Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Немного порочный - Бэлоу Мэри - Страница 61
– Иными словами, мисс Лоу – бедная родственница в Харвуде, – заметил Вулфрик, пригубив бренди. – Ее брат по уши в долгах. А ее бабушка владеет или, точнее, владела дорогими украшениями.
– Они исчезли во время бала, – продолжал Рэнналф, – так же, как и Брануэлл Лоу. Бриллиантовая сережка и бархатный мешочек, в котором обычно хранились самые ценные вещицы, были найдены в комнате мисс Лоу.
– Улики вполне очевидные, – мягко сказал Вулфрик, изогнув брови.
– Даже слишком очевидные, – согласился Рэнналф, – даже начинающий вор и то лучше заметает следы.
– О, все понятно, – весело проговорил Аллин, – их кто-то подставил, какой-то негодяй. У тебя есть предположения, кто это может быть, Рэнналф?
Приложив монокль к глазу, герцог посмотрел в сторону младшего брата.
– Если ты не против, Аллин, не будем превращать все в комедию.
– Но он почти прав, – возразил Рэнналф. – Примерно неделю назад Хорэс Эффингем, сын сэра Джорджа, пытался силой взять мисс Лоу во время садового праздника в Грандмезоне. Ему бы это удалось, не проходи я случайно мимо и не задай ему хорошую трепку. На балу он попытался отомстить мне и чуть было не заманил в ловушку: он хотел представить все так, словно я скомпрометировал его сестру и обязан сделать ей предложение. Мисс Лоу спасла меня от ужасной судьбы. В ту же ночь молодой Лоу неожиданно покинул Харвуд, а вместе с ним пропали драгоценности миссис Лоу.
– Ну и дела! – обиженно воскликнул Аллин. – Пока в Лестершире творилась такая суматоха, я вынужден был торчать здесь, чтобы сопровождать Морган по всем достопримечательностям, Лондона.
Вулфрик отложил монокль. Закрыв глаза, он массировал переносицу большим и средним пальцами.
– Значит, мисс Лоу сбежала, а ты последовал за ней? – осведомился он. – Когда это произошло, Рэнналф?
– Вчера, – ответил брат.
– А-а… – Вулфрик опустил руку и открыл глаза. – Могу я спросить, где вы провели прошлую ночь?
– В почтовом трактире, – Глаза Рэнналфа сузились. – Послушай, Вулф, если ты пытаешься вмешиваться в мою…
Брат поднял руку, приказывая Рэнналфу замолчать. Вулфрику невозможно сопротивляться, подумал Рэнналф, злясь на самого себя. Ему достаточно вскинуть бровь – и весь мир подчиняется герцогу Бьюкаслу.
– Ты не думал, что это может быть хитроумная ловушка? – поинтересовался Вулфрик. – Рэнналф, может быть, эта леди бедна, жадна и честолюбива.
– Если у тебя есть другие наблюдения подобного рода, – отчеканил Рэнналф, подавшись вперед и скрестив на груди руки, – то лучше держи их при себе, Вулф, если не хочешь потом искать по ковру недостающие зубы.
– О, браво! – восхищенно крикнул Аллин.
В ответ на такую дерзость Вулфрик лишь покрутил и руках монокль и вопросительно изогнул брови.
– Я так понимаю, – проговорил он, – что ты влюблен в вышеупомянутую леди, дочь обедневшего сельского священника, который стоит на грани полной нищеты. Рыжие волосы и – как его там, а? – благородное самопожертвование вскружили тебе голову? Слепое увлечение отрицательно воздействует на ум, Рэнналф. Ты уверен, что не ослеп от любви?
– Хорэс Эффингем вызвался разыскать брата и сестру Лоу в Лондоне, – сказал брат. – Мне кажется, он хочет не просто запугать их. Ему нужны доказательства, прямо указывающие на их причастность к краже.
– Если так, мы расстроим его планы, – вмешался Аллин. – Я припоминаю его внешне, Ральф: такой зубастый, желчный тип, да? Я рад, что он оказался еще и отпетым мерзавцем. Повторяю, с сегодняшнего дня жизнь моя стала намного интереснее.
Вулфрик снова принялся массировать переносицу.
– Первое, что мне необходимо сделать, – сказал Рэнналф, – это найти Брануэлла Лоу. Сомневаюсь, что в такое время он сидит дома. Скорее всего шалопай ошивается в таком месте, где надеется заработать состояние на карточной игре. Но я все равно заеду к нему на всякий случай.
– Для этого есть слуги, – заметил Вулфрик. – Уже почти обеденное время, Рэнналф. Мисс Лоу будет чувствовать еще большее смущение, чем сегодня утром, если тебя не окажется за столом. Я отправлю слугу с поручением, и если мистер Лоу у себя, можешь лично нанести ему визит после обеда.
– Она собирается ехать туда сама, – сказал Рэнналф.
– В таком случае необходимо ее разубедить, – невозмутимо ответствовал Вулфрик. – Как поживает наша бабушка?
Рэнналф откинулся на спинку стула.
– Она умирает.
Братья обратились в слух.
– Конечно, она не говорит об этом, – продолжал Рэнналф, – и остается такой же элегантной, независимой и активной, как всегда, но ей на самом деле плохо. Она умирает.
– Ты не говорил с ее врачом? – спросил Вулфрик.
Рэнналф отрицательно покачал головой.
– Это означало бы вторжение в ее личную жизнь.
– Бедная бабушка, – сокрушенно проговорил Аллин, – она всегда производила впечатление бессмертной.
– В таком случае, – твердо сказал Вулфрик, – вопрос с мисс Лоу. надо решить как можно быстрее. Рэнналф, ты нужен бабушке в Грандмезоне. И я тоже хочу с ней повидаться. Невеста, которую она для тебя подыскала, – это, видимо, мисс Эффингем? Ее семья имеет респектабельную, хоть и не слишком блестящую родословную.
– Она изменила мнение, – ответил Рэнналф. – Бабушка, я имею в виду. И она в курсе, что я поехал вслед за Джудит.
– Джудит? – мягко переспросил брат, снова изогнув брови. – Бабушка одобряет ее кандидатуру? Обычно я уважаю мнение достопочтенной леди Бимиш.
Чего нельзя сказать о мнении собственного брата, сердито подумал Рэнналф и поднялся со стула.
– Я пошлю слугу к Брануэллу Лоу, – коротко сказал он.
На следующее утро Джудит проснулась достаточно рано. За много беспокойных ночей ей наконец удалось выспаться. Гостевая комната, которую ей отвели, отличалась королевским великолепием. К ней примыкала даже просторная гардеробная. Огромная постель с четырьмя столбиками была мягкой и удобной и немного пахла лавандой.
Пребывание в Бедвин-Хаусе было поистине самым трудным испытанием в ее жизни. Братьями сестры лорда Рэнналфа вели себя предельно вежливо за обедом и потом в гостиной, где они провели около часа. Но девушка все равно чувствовала себя не в своей тарелке. Мысль о том, чтобы снова покинуть комнату для гостей, пугала ее.
Брануэлла так и не нашли. Вчера вечером в его апартаменты был послан слуга, но дома никого не было. Когда же Джудит заявила, что сегодня утром сама отправится к брату, герцог Быокасл поднес к глазу монокль, лорд Рэнналф заметил, что это плохая идея, а лорд Аллин рассмеялся и посоветовал ей во всем положиться на Рэнналфа. Она не за этим сюда приехала. Но если мысль о том, чтобы выйти из комнаты пугала девушку, то оказаться за пределами Бедвин-Хауса было в два раза страшнее.
Через четверть часа Джудит уже спускалась по лестнице па завтрак в столовую, облаченная в платье, которое кто-то из слуг успел погладить ночью. Она морально приготовилась к новой встрече с семейством Бедвин, но, к ее великому облегчению, комната оказалась пуста. Лишь дворецкий стоявший возле серванта, с поклоном осведомился, что леди будет есть. Джудит села за стол, и он палил ей чашку кофе.
Хорошо было завтракать одной, но потом все равно придется искать лорда Рэнналфа. Ей нужно было узнать у него адрес апартаментов Брануэлла. Она также надеялась, что он согласится проводить ее.
Сидеть в одиночестве долго не пришлось. Не успела Джудит сделать несколько глотков, как дверь распахнулась, впустив в столовую леди Фрею и леди Морган, одетых в элегантные амазонки. Джудит смертельно боялась их обеих и глубоко презирала себя за страх перед аристократическим высокомерием.
– Доброе утро, – поздоровалась она.
Ответив на ее приветствие, сестры Бедвин уселись за стол.
– Вы ездили на верховую прогулку? – вежливо поинтересовалась гостья.
– Да, в Гайд-парк, – сказала леди Фрея. – Это жутко скучно по сравнению с Линдсей-Холлом, где есть огромный парк, по которому можно скакать галопом, не говоря уже об окрестностях. И всем этим мы наслаждались всего несколько дней назад.
- Предыдущая
- 61/73
- Следующая