Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Немного грешный - Бэлоу Мэри - Страница 49
Она опять покачала головой:
— Нет, Джонатан, не вмешивайтесь. Это только мое дело.
— Тогда сама расскажи ему обо всем завтра же.
— Слишком поздно. Я не заслуживаю ни его доверия, ни его прощения. Как бы он ни поступал со мной в прошлом, я поступила с ним гораздо хуже и никогда не прощу себе этого. Танец заканчивается, Джонатан. Вероятно, сейчас нас пригласят к столу. Давайте будем веселы и счастливы хотя бы сегодня.
Аллен тяжело вздохнул.
Рейчел и представить себе не могла, какой кошмар ждал ее за ужином. Сначала все было прекрасно. Правда, ее немного смущало, что в ее честь произносились тосты, но, в конце концов, все, что от нее требовалось, — просто улыбаться. Потом дядя Ричард поднялся из-за стола, попросил тишины и заговорил:
— Пользуясь таким прекрасным случаем, я хотел бы сообщить вам новость. Все вы знаете, что моя дорогая супруга скончалась восемь лет назад, не оставив наследников. Других родственников, кроме моей дорогой племянницы и ее супруга сэра Смита, у меня нет. Мы мало общались с Рейчел в последнее время — на то были свои причины, — но сейчас ситуация изменилась. За тот месяц, что моя племянница с мужем гостили в поместье, я успел хорошо узнать их и понять, что это прекрасные и дорогие мне люди. Поэтому сегодня я хотел бы объявить о том, что изменил завещание. Согласно новому завещанию, большую часть своего состояния, включая родовое поместье, я передаю моей любимой племяннице Рейчел.
Гости зааплодировали, но Рейчел уже ничего не слышала. Она испытывала ни с чем не сравнимый ужас, жгучее чувство вины разрывало ей сердце. После недолгого молчания дядя Ричард продолжил:
— Поверь мне, Рейчел, это решение сделало меня самым счастливым человеком на земле. Твое место — в этом доме. Это твой дом, Рейчел. И когда я умру…
— Нет! — со слезами в голосе воскликнула Рейчел. — Я н-не хочу, чтобы ты умира-а-ал…
Сейчас ей самой хотелось умереть. С большим трудом Рейчел удалось справиться с собой. Она каким-то чудом проулыбалась остаток вечера, ничем не выдав душившей ее боли.
Когда последние гости покинули поместье, все заговорщики вновь собрались в комнате Рейчел.
— Боже, Рейчи, мы только что узнали! — воскликнула Джеральдина. — Нас с Уиллом не было, когда барон произносил свою речь.
— Мы смотрели на лошадей, — неловко вставил сержант Стрикленд.
— Да будет тебе, Уилл, — рассмеялась Джеральдина. — Мы танцевали, потом гуляли, потом целовались. А когда вернулись в дом, Филлис нам все рассказала.
— Нам надо уехать отсюда и как можно скорее, — сказала Бриджит.
— Как это уехать, Бридж? — воскликнула Филлис. — А кто будет готовить еду барону?
— Да, мы уедем. Простите, но я не смогу отдать вам свой долг раньше, чем через три года, когда официально получу наследство. Драгоценности моей тети, которые подарил мне дядя, я ему завтра же верну.
— Минутку, Рейчи, о чем ты говоришь? — воскликнула Флосси. — Ты собираешься вернуть дяде его подарок? Ты понимаешь, что это убьет его?
— И перестань говорить, что ты нам что-то должна, — сказала Джеральдина. — Ведь это не ты украла у нас деньги.
— И все же это было прекрасное приключение, девочки! — воскликнула Филлис. — А задумка была полна романтики!
Заговорил сержант Стрикленд:
— Если мне позволено будет высказаться, хотя, конечно, это и не моего ума дело… Чтобы поставить все на свои места, леди, вам надо на самом деле выйти замуж за мистера Смита.
— О да! — воскликнула Филлис.
— Нет, — твердо сказала Рейчел. — Этого я делать не буду. Я уже совершила много ошибок и собираюсь на этом остановиться. Ни мне, ни Джонатану не нужна эта свадьба. Нам просто надо уехать отсюда и забыть все случившееся, как страшный сон.
Девушки еще долго предлагали различные выходы из ситуации, но все они были отметены Рейчел. В конце концов они отчаялись и ушли спать. Джеральдина помогла Рейчел раздеться и тоже ушла.
Наконец-то оставшись одна, девушка уткнулась лицом в подушку и разрыдалась.
Глава 19
Вернувшись в свою комнату, Аллен долго не ложился спать. Он никак не мог простить себе, что промолчал, когда сержант Стрикленд высказал свое предложение. Возможно, Рейчел отказалась с такой решимостью именно потому, что он промолчал?
Должен ли он с утра поговорить с бароном? Или он и так уже доставил достаточно неприятностей этой чудесной девушке, а разговор с бароном только усугубит ее непростое положение?
И тут он услышал какой-то слабый звук, похожий на шелест. В комнату проскользнула Рейчел. Она была в одной ночной сорочке, волосы распущены. Увидев, что он стоит у окна, она тихонько вскрикнула.
— Я думала, вы уже спите, — объяснила она.
— Нет.
— О…
— Проходите.
Она приблизилась к нему и остановилась в нескольких шагах.
— Я бы хотела, чтобы вы уехали рано утром.
— Да?
— Да. С утра я расскажу дяде всю правду, вероятно, он будет в ярости. Я не хочу, чтобы он винил во всем вас. Возможно, он потребует, чтобы вы женились на мне. Я не хочу этого, Джонатан.
— Но это в любом случае было бы невозможно, мы уже говорили об этом. Пока я не узнаю, кто я, я не могу давать никаких обещаний.
— Но барон может заняться выяснением вашей личности, — возразила Рейчел. — И может оказаться, что вы свободны. В таком случае у вас просто не останется выбора. А я этого не хочу. Я не хочу принуждать вас. Я прошу вас уехать и навсегда исчезнуть из моей жизни.
— Значит… это прощание?
— Д-да…
Он взял ее за руку. Ее рука была холодной как лед.
— Я не сделаю этого, Рейчел. Мы поговорим с бароном вместе.
В конце концов, это было делом его чести и достоинства. Он тоже обманывал барона, пользовался его доверием, вводил в заблуждение относительно своих намерений. Аллен заметил, что Рейчел вся дрожит.
— Вернитесь в постель, — сказал он.
— В вашу?
Он не это имел в виду, но понял, что сейчас она не уснет одна.
— Если это то, чего вы хотите.
— Если это то, чего вы хотите, — эхом отозвалась она. Аллен подхватил ее на руки и отнес в постель. Этой ночью они занимались любовью очень нежно и очень медленно. Собственно говоря, это было нечто гораздо большее, чем просто секс. Что-то, что делало их бесконечно близкими друг другу.
Потом Рейчел очень быстро уснула. Аллен прислонился щекой к ее щеке и закрыл глаза.
Наутро Рейчел смотреть не могла на завтрак. Прошедшая ночь не давала ей покоя. Зачем она пришла к Джонатану? Зачем были эти прощальные объятия? Теперь ее душили страх и тоска. Страх перед дядей, тоска по Джонатану. Если он последует ее просьбе и уедет… Как она будет жить без него?
Дядя Ричард, как назло, сегодня решил завтракать вместе с ними. Он послал к Рейчел своего камердинера с просьбой подождать, пока он спустится к столу.
Джеральдина собирала вещи. Рейчел с тоской наблюдала за ней, думая о дяде, думая о Джонатане, думая о своей будущей одинокой жизни.
После завтрака дядя попросил Рейчел и Джонатана пройти к нему в кабинет. Сегодня барон снова выглядел очень больным.
— Проходите, садитесь, — пригласил он.
— Дядя, я хотела тебе сказать… — начала было Рейчел.
— Милая, позволь сначала я кое-что расскажу тебе, — прервал ее барон. — Я должен был сказать это раньше, но из-за суматохи последних дней каждый раз откладывал разговор на потом. Речь идет о твоих драгоценностях…
— Дядя!..
— Подожди. Вчера я объявил тебя наследницей своего состояния, и это правда. Но этот факт не снимает с меня вины. Понимаешь ли, Рейчел, твои фамильные драгоценности… Я не могу отдать их тебе.
— Дядя Ричард…
— Нет-нет, я вполне уверен и в тебе, и в Смите, он показал себя настоящим джентльменом, разумным и рассудительным, кроме того, его интересуют дела в поместье и он хорошо во всем разбирается… Я хотел бы отдать их тебе, Рейчел, но… их у меня нет.
— Что? — воскликнула Рейчел.
— Их у меня нет. Они украдены.
- Предыдущая
- 49/60
- Следующая