Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магический укус - Эндрюс Илона - Страница 46
МЫ СИДЕЛИ НА УЗКОЙ ДЕРЕВЯННОЙ ПЛАТФОРМЕ, только и успевая, что уворачиваться от летящих в нас кусков хлама. Это были лей-такси — дешевые деревянные конструкции, которые грудой лежали рядом с любой лей-точкой. Никто не мог передвигаться по лей-линии без опоры. Все знали: ступишь туда и магический поток изрубит ноги, как минимум, до колена. Глупцов, желающих попробовать, не было.
Мы двигались на север, в сторону Атланты, со скоростью почти девяносто миль в час. Магия удерживала такси в практически неподвижном состоянии, насколько это было возможно, если учесть, что мы находились на висящей в воздухе шероховатой деревянной платформе, а мимо живо проносилась земля.
— Объясни мне еще раз про костяную защиту, — тихо попросил Карран.
— Убивая вампиров, он питался ими. Кровь, которую Боно поглотил, создала связь между костями тех, кого он убил и им самим. Прикрепив останки к каменному полу и стенам, я вынудила его бороться против самого себя. Подобного рода защиту практически невозможно разрушить. Для надежности я разложила охранные метки по всему двору, поэтому ему пришлось расчищать проход к моему крыльцу. Он был слишком счастлив, увидев меня, и не заметил ловушки.
— Ты его приманила?
— Да.
— Значит, костяную защиту можно обернуть против тебя, но кровавый щит может преодолеть человек с равной по силе кровью?
— Яблоки и апельсины, — пояснила я вяло. Меня одолевали одновременно и усталость, и тревога. — Защита кровью получает силу напрямую из крови, в то время как защита Камень-Дерево-Кость — из окружающей среды. Она забирает силу из самой магии. Наличие кости лишь очерчивает ее, как линза, что пропускает свет определенного спектра. Он не может войти в мой дом в период наплыва магии. А учитывая, что он сам магия, то его сила должна быть практически на нуле, чтобы проникнуть внутрь, когда активны технологии.
Я наблюдала, как вращается планета: затопленные тьмой долины и холмы проносились по обе стороны от нас. Бедный Дерек. Я стиснула зубы.
— Не надо, — сказал Карран.
— Мне следовало найти кого-то более послушного. — Мы не смотрели друг на друга, предпочитая видеть лик ночи.
— Ничего бы не изменилось, — возразил Карран. — Я все равно отослал бы их в лес. Там самое безопасное место.
— Оглядываясь назад, все сходится. — Мой голос стал резче. — Он был подмастерьем Гастека в разведывательной группе Братства. Знал, когда вампиры выходят и куда направляются. Был в курсе, каким маршрутом твои люди возвращаются в город из Крепости. И проводил все свободное время, цепляя женщин в баре. — Я откинулась назад. У меня было преимущество — видения Анны, и все же я его упустила. — Так глупо.
Карран промолчал.
Звезды сияли ярко, смеясь над двумя людьми, сидевшими на куске старья. Я закрыла глаза, но сон отказывался приходить.
— Я засунула ему в глотку разбитую бутылку, — сказала я.
— Ага, я видел окровавленное стекло.
— Он засмеялся. Бутылка торчала у него из шеи. Он истекал кровью и смеялся надо мной.
— Когда я найду Боно, ему станет не до смеха. — Он произнес это без бравады, ровно, так большинство людей обещают захватить буханку хлеба по пути домой.
Альманах гласил: упырь невосприимчив к металлу, дереву, камню, зубам и когтям. Как, черт возьми, мы собираемся его убить?
Карран потянулся ко мне. Его теплая рука мимолетно коснулась моего плеча и тут же исчезла. По какой-то неведомой причине я почувствовала себя лучше. Прикрыв глаза, я положила голову на пахнущие свалкой доски и уснула.
ЛЕГКОЕ ПРИКОСНОВЕНИЕ К ПЛЕЧУ РАЗБУДИЛО МЕНЯ.
— ЛЕЙ-точка, — сказал Карран. Приподнявшись, я увидела впереди разрыв лей-линии, где в искаженном виде представал нормальный мир. Нас ожидало несколько высоких фигур.
— Друзья или враги?
— Друзья, — ответил оборотень.
Платформа прогнулась. Старые доски заскрипели, туго натянулись и намокли, будто сырая древесина исторгала влагу. Линия задрожала от похожего на спазм удара и выплюнула нас к дюжине оборотней. Когтистые лапы протянулись ко мне, помогая спуститься с платформы. Но я самостоятельно встала на ноги.
— Как много народу пропало? — спросил Карран главную женщину.
Она зарычала. Ее челюсть щёлкнула, и вперед выступил оборотень в человеческой форме.
— Две группы, Повелитель, — ответил он. — Небольшая семья из Уэйнсвилла и девять человек из Эшвилла. Там был необычный оползень, и им пришлось прокапываться сквозь грязь, чтобы добраться до места.
Карран кивнул и широким шагом направился по грязной дороге, прикрытой по бокам густой лесной чащей. Несмотря на далеко расстояние я отлично слышала ужасный рёв переоборудованного автомобиля, мчащегося к нам.
— Лошадь была бы тише, — заметила я.
— Не люблю лошадей, — ответил Карран.
Лес наполняли грациозные фигуры, появляющиеся то тут, то там. Сверкающие глаза наблюдали, запоминая каждый момент. Стая мобилизовалась, стягиваясь в Крепость. Ни один оборотень не останется за пределами стен. И пока последний из их не пересечет черту форта, дороги, ведущие к нему, останутся укрепленными.
— Никому всегда быть в полной боевой готовности, — сказал Карран, будто отвечая на мои мысли. — После того, как мы убили Олаф, я их отпустил.
Ничего ещё не кончено.
Рев работающей на воде машины стал слишком громким, чтобы продолжать разговор. Мы повернули, и я увидела переделанный Jeep, который охраняли три волка. Оборотни подошли. Поприветствовали Повелителя, после чего мы забрались внутрь, и Карран повез нас в Крепость.
Тяжелое дыхание Корвина, похожее на звон траурного колокола, эхом разносилось по всем углам палаты. Уродливое лицо больного осунулось, а кожа стала серой и дряблой. Лихорадочный взгляд был устремлен на меня.
— Лес зовет, — прохрипел он.
Надеясь успокоить Корвина, я коснулась его руки. Острые когти мгновенно впились в мою кожу, раня ее.
— Хорошей охоты, — сказал оборотень.
— Он не знает, кто ты, — сзади послышался голос Дулиттла. — Долго это не продлится.
Осторожно высвободив руку, я погладила пушистую шею и почувствовала, как по ней прошла вибрация:
— Мне больно.
Я посмотрела на Дулиттла, но он лишь покачал головой:
— Я ничего не могу сделать, чтобы хоть как-то облегчить его боль.
— Он был прикован к сломанному фонарному столбу, когда мы нашли его, — осторожно вклинился в разговор Карран.
Корвин попытался приподняться, ухватившись массивными руками за мои плечи. Его зеленые глаза блестели.
— Я умираю.
— Да, — подтвердила я, однако Дулиттл в то же мгновение сказал обратное:
— Нет.
Оборотень-рысь вцепился в меня настолько сильно, насколько позволяло его состояние.
— Ты никогда не была в лесу, — он не спрашивал, скорее утверждал, поэтому я не ответила, продолжая нежно придерживать его. Грудь Корвина дрожала от нестерпимой боли. — Это очень плохо.
Кот обмяк в моих руках, и я уложила его обратно на подушку. Он весь трясся. Кровь била фонтаном, заливая простыни и повязки. Мех спутался и слипся.
— Черт! — выругался Дулиттл, отталкивая меня в сторону, хватаясь за шприц.
Карран развернул меня лицом к кровати, стоявшей у противоположной стороны.
— Я хочу, чтобы ты для меня кое-что сделала.
На кровати лежал мужчина, укрытый по самый подбородок. Было что-то неестественное в его позе. Карран оттянул одеяло в сторону, показывая, что человек привязан. Убрав грязные пряди, я увидела лицо с грубыми чертами. Оно показалось очень знакомым. Точно видела его прежде! Вдруг веки пленника открылись, и я отшатнулась, мгновенно разглядев обещание в бледных глазах. Бродяга из офиса Тэда. Части пазла начали складываться в единую картину.
Как глупо с моей стороны.
— Мы нашли его без сознания сразу после Корвина, — пояснил Карран. — Очевидно, он полез в драку, чтобы заступиться за Дерека, однако своего поведения не объяснил.
— Развяжите его.
- Предыдущая
- 46/54
- Следующая