Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магический укус - Эндрюс Илона - Страница 1
Переводчики: Aislynn, Anastasha, Елена Аренгольд, SayaPeena, v_e_r_o_n_i_c_a1999
Редакторы: Снежная, lada_jl,Amelia, MzHyde, lone_wolf
http://thedarkwood.ru/forum/71-473-1?CFJvEGA
Любое копирование без ссылки на переводчиков ЗАПРЕЩЕНО! Просим Вас уважать чужой труд
Аннотация
Атланта была бы прекрасным местом, если бы в ней не царила магия...
В одно мгновение властвует магия, и машины останавливаются, а оружие выходит из строя. В другое - технологии берут верх, и защитные заклинания больше не оберегают ваш дом от монстров. Здесь небоскребы падают под натиском магии, вермедведи и вергиены бродят по разрушенным улицам. Движимые жаждой знаний и богатства, Мастера мертвых и некроманты управляют помешанными на крови вампирами силой мысли.
В таком мире живет Кейт Дэниелс. Кейт сильно любит свой меч, и временами ей сложно держать язык за зубами. Магия, текущая в ее венах, делает Кейт целью. Она провела большую часть своей жизни скрываясь. Но ее опекуна жестоко убили, и теперь перед ней стоит выбор: бездействовать и оставаться в безопасности или найти сверхъестественного убийцу. Скрыться просто, но правильный выбор никогда не бывает простым...
Глава 1
Я СИДЕЛА ЗА СТОЛОМ В СВОЕЙ ТЕМНОЙ КУХОНЬКЕ, уставившись на бутылку алко-лимонада марки Boone's Farm, когда ощутила магический удар извне. Охранный контур дрогнул и исчез, оставляя дом без малейшей защиты. Неестественно громко в пустой комнате заговорил включившийся телевизор.
Я с осуждением посмотрела на бутылку и поспорила с ней, что это снова срочные новости.
Бутылка проиграла.
— Срочные новости! — объявила Маргарет Чэнг. — Генеральный Прокурор уведомляет, что вызов могущественных сверхъестественных существ и иные магические действия могут быть опасны для вас и остальных горожан.
— Чёрта с два, — сказала я бутылке.
— Местная полиция предотвращает эти преступления всеми возможными силами.
Маргарет продолжила бубнить, а я надкусила сэндвич. Кого они обманывают? Никакие силы полиции не могут даже надеяться подавить каждый вызов. Чтобы засечь его на незавершенной стадии, нужен обученный маг. А чтобы попробовать осуществить, требуется всего-то полуобразованный идиот с зачатками силы и смутным представлением, как ее использовать. Вы еще не осознали, а трёхголовый славянский бог уже сеет хаос в центре Атланты, с неба падают крылатые ящеры, а спецназ требует подкрепления. Неспокойное сейчас время. Но будь всё иначе, я осталась бы без работы. В безопасном техно-мире редко требуются наёмники, вроде меня.
Когда полицейские не могли справиться с проблемами магического характера, люди обращались за помощью к Наемнику Гильдии. Если работенка выпадала на мой район, Гильдия вызывала меня. Поморщившись, я потерла бедро. Оно еще болело после последнего заказа, но рана зажила гораздо быстрее, чем можно было предположить. Это был первый и последний раз, когда я согласилась идти против Рогатого Червя без полной амуниции. В следующий раз пусть обеспечат меня защитным обмундированием четвертого уровня, не меньше.
Меня окатило ледяной волной страха и смятения. Желудок нервно сжался, вызывая тошноту с горьким послевкусием на языке. По спине пробежал холодок, и на затылке встали дыбом короткие волосы.
Что-то опасное проникло в дом.
Я отложила сэндвич и выключила звук телевизора. На экране к Маргарет Чэнг присоединился человек с ничего не выражающим лицом, со стрижкой морпеха и холодными серыми глазами. Коп. Вероятно, Подразделение Паранормальных Явлений. Я опустила руку на нож, который лежал у меня на коленях, и замерла.
Прислушалась.
Тишина. Капелька, образовавшаяся на запотевшей поверхности бутылки лимонада, скользнула вниз, оставив блестящую дорожку.
Что-то большое кралось по потолку коридора в сторону кухни. Я притворилась, будто не вижу его. Оно остановилось слева чуть позади меня, поэтому особо сильно притворяться не пришлось.
Незваный гость помедлил, повернулся и завис в углу между потолком и стеной. Он сидел там, уцепившись за панель своими ужасными желтыми когтями, тихо и молча, как горгулья на солнечном свете. Я отпила из бутылки и поставила ее так, чтобы видеть отражение существа. Ни капли жира на голом, тощем и лысом теле. Кожа так плотно обтягивала мышцы, словно сейчас лопнет. Будто тонким слоем воска отлили анатомическую модель.
Ваш дружелюбный сосед Человек-паук.
Вампир поднял левую руку. Изогнутые когти кинжалами рассекли воздух. По-собачьи повернув голову, упырь стал изучать меня глазами, полными несдерживаемого безумия, вызванного неутолимой жаждой крови.
Молниеносно развернувшись, я метнула нож. Черное лезвие вошло прямо в горло твари.
Вампир замер. Желтые когти не двигались.
Густая, багряная, с лиловым оттенком кровь медленно стекала по лезвию ножа на обнаженную шею вампира и, растекшись пятном на груди, закапала на пол. Черты лица вампира исказились, пытаясь изменить форму. Он разинул пасть, обнажая двойные серповидные клыки цвета слоновой кости.
— Как неосмотрительно, Кейт, — из горла вампира раздался голос Гастека. — Теперь мне придется его кормить.
— Это рефлекс. Слышишь звонок — получаешь еду. Видишь вурдалака — метаешь нож. Одно и то же, правда.
Лицо вампира дернулось, будто Мастер Мертвых, контролирующий его, хотел скривиться.
— Что пьёшь? — спросил Гастек.
— Boone's Farm.
— Ты достойна лучшего.
— А мне не нужно лучшее. Мне нравится Boone's Farm. И я предпочитаю решать дела по телефону, а с тобой — не иметь их вообще.
— Я не собирался тебя нанимать, Кейт. Просто дружеский визит.
Я взирала на вампира, желая воткнуть нож в горло Гастека. Было бы приятно ощутить, как он вонзается в его плоть. К сожалению, Мастер Мертвых сидел в охраняемом помещении за много миль отсюда.
— Тебе нравится меня донимать, да, Гастек?
— Чрезвычайно.
И вопрос на миллион долларов: почему.
— Что тебе надо? Давай быстрее, не люблю теплый лимонад.
— Просто интересно, — произнес Гастек с сухим безразличием в голосе, свойственным только ему. — Давно ли ты виделась с опекуном?
От этой небрежности в его голосе по спине пробежал холодок.
— А что?
— Да ничего. Приятно было пообщаться, как всегда.
Одним сильным прыжком вампир оторвался от стены и вылетел в открытое окно, унося с собой мой нож.
Я потянулась за телефоном, ругаясь себе под нос, и набрала номер Ордена Рыцарей Даров Милосердия. Ни один вампир не смог бы сломать мою защиту при полном магическом резерве. Раз Гастек знал, что мой резерв истощен, значит, он следил за домом, выжидая, когда защитные чары ослабнут. Я отпила из бутылки. Выходит, вчера, когда я возвращалась домой, вампир уже прятался где-то неподалеку. А я не увидела и не почувствовала его. Как обнадеживающе. Можно смело писать на удостоверении наемника «Бдительность — Моё Второе Имя».
Гудок. Второй. Третий. Почему он спрашивал про Грега?
Телефон щелкнул, и суровый женский голос выдал заученную фразу:
— Штаб-квартира Ордена в Атланте, чем могу Вам помочь?
— Я хочу поговорить с Грегом Фельдманом.
— Ваше имя?
В её голосе послышались нотки тревоги.
— Я не обязана называть Вам своего имени, — ответила я в трубку. — Мне нужно поговорить с оракулом.
После небольшой паузы мужской голос произнес:
— Пожалуйста, представьтесь.
Они увиливали, вероятно, пытаясь отследить звонок. Что, черт возьми, происходит?
— Нет, — сказала я решительно. — Страница семь вашего Устава, третий параграф снизу: «Любой гражданин имеет право просить о консультации оракула без последующего наказания и без необходимости идентификации». Как гражданин я требую, чтобы Вы соединили меня с ним сейчас или же сообщили, когда он будет доступен.
— Оракул умер, — сообщил голос.
- 1/54
- Следующая