Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предатель крови (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 6
Если бы я не знал: мамочка с папочкой и Снейп — члены Ордена Феникса (у меня острый слух, а в «Норе» начисто отсутствует звукоизоляция, про заклинания же предки вспоминают не всегда), я бы мог решить, что они кровные враги. Хотя кто их там разберет!
— Рон, как ты мог?! — повысила голос мамочка, и Снейп поморщился. — Все твои предки, все братья учились на Гриффиндоре, а ты…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Насчет предков — брехня, — сказал я, вклинившись в паузу. — Ты, мамочка, урожденная Прюэтт, а там среди родни и слизеринцы мелькали, и Блэки затесались, так что не надо устраивать тут греческую трагедию, все равно хора нет.
Снейп подозрительно фыркнул, но смолчал.
— Не хами матери! — грозно сказал папочка. — Что это за безобразие? Откуда у тебя новые вещи, ты что, побираешься?
— Нет, что ты, папа! Как ты мог подумать! Просто мы тут в карты играли, и я банк сорвал, — ответил я. — Еще поднаберусь мастерства, выиграю у Малфоя его бриллиантовые запонки и подарю тебе на Рождество. А пока вот только на приличную одежду хватило.
Снейп громко засопел и сделал вид, будто у него приступ насморка.
— О Мерлин, я так и знала! — схватилась мамочка за сердце. Отсутствие хора ее не останавливало. — Еще и азартные игры! Что дальше? Алкоголь? Наркотики? Групповой секс? Венерические заболевания?!
— Мама, а ты откуда так много об этом знаешь? — невинно спросил я. — Я вот и не в курсе был, спасибо, что просветила…
— Мистер Уизли, умолкните, — попросил Снейп, и я покорно заткнулся. Он же повернулся к моим родителям и спокойно сказал: — Насколько я понял, вы намерены были отчитать сына за то, что его распределили на Слизерин. Занятие абсолютно бесперспективное, поскольку Шляпа отправляет ученика туда, где ему будет комфортнее всего, а ее решение отмене не подлежит. Со своей стороны отмечу, что ваш сын ведет себя пристойно, находится в ровных отношениях с однокашниками, занимается усердно, и, хоть звезд с неба не хватает, в отстающих не числится. Еще вопросы имеются?
— Да, в общем, нет… — произнес папочка и подхватил мамочку под локоть прежде, чем она начала очередную тираду. — Спасибо, извините за беспокойство, передавайте директору Дамблдору, что мы были очень рады его видеть… Ронни, малыш! — Это уже мне, хотя какой я малыш? — Мы искренне переживаем за тебя, пойми!
— Конечно, папа, — улыбнулся я. — Я все понимаю. Только громовещателей больше не нужно, пожалуйста. А Джинни дома одна осталась, да?
— Ох, верно, Джинни, — закудахтала мамочка и бросилась к камину, на полпути оглянулась и погрозила мне пальцем. — Смотри, Рональд! Веди себя прилично!
— Непременно, мама, — ответил я. — Передавай привет Джинни!
Предки попрощались со Снейпом, отбыли, и только тогда я смог вздохнуть спокойно.
— Спасибо, сэр, — сказал я вполне искренне. — В одиночку я бы этот разговорчик не вытянул.
— Если уж вы каким-то образом угодили на Слизерин, — произнес он, — извольте соответствовать, мистер Уизли.
— Я стараюсь, сэр!
— Тогда выпрямитесь. Что вы втянули голову в плечи, как черепаха?
Он несильно ткнул меня пальцем между лопаток, а я вдруг осознал, что и впрямь ссутулился и сжался, видимо, по привычке: всегда так делал, когда меня ругали дома. А еще я подумал, что Снейп, наверно, тоже сперва вот так зажимался, слышал я о его детстве, куда как хуже моего! А раз он сумел стать Мастером Зелий, да еще выглядит так… ну, не красавец, но знает, как держаться, значит, и я смогу. Не настолько это сложная наука, вот что.
— Уже лучше, — сказал он. — Идемте, мистер Уизли, я провожу вас до гостиной.
— Благодарю, сэр, — ответил я.
Хотелось кое о чем его расспросить, но я чувствовал, что еще не время, да и не место. Портреты вот эти болтливые… не при них же! Все ведь директору донесут, а мне этого даром не надо.
— И как это вас угораздило, мистер Уизли… — нейтральным тоном произнес декан, когда мы сменили одну лестницу на другую. Мне было не угнаться за его размашистым шагом, приходилось передвигаться вприпрыжку.
— Я очень старался, сэр, — уловил я смысл вопроса.
— Ах вот как… Могу я поинтересоваться, почему? Или, вернее, зачем вам это понадобилось?
— Я хочу себя уважать, — подумав, ответил я. — Извините, сэр, я мог бы рассказать подробно, что, как и почему, но это будет долго и очень сумбурно, так что… Просто я хочу быть сам по себе, а не «как все приличные люди». Чего у меня там получится, пока не знаю, но выезжать на том, что предки — все из себя герои, я не желаю. Старшие братья тоже не хотели, потому и свалили из страны, это точно. Еще раз извините, я красиво говорить еще не научился… а курсов риторики у нас тут нет, кажется?
— Вытрите сопли, мистер Уизли, — брезгливо сказал Снейп, — и, желательно, не рукавом.
— Носовыми платками меня мамочка снабдила, сэр, не беспокойтесь, — сказал я и вытащил очередную клетчатую простыню.
Малфой, когда увидел этот, с позволения сказать, платочек, истерически ржал минут пять. Декан просто вздохнул.
— Сэр, — вспомнил я, — скажите, а остаться в школе на каникулы ведь можно?
— Конечно, — ответил тот.
— Спасибо, сэр.
— Не за что. Идите спать, мистер Уизли… — Он промешкал и добавил: — Вот ведь незадача: в вашей семье вроде бы все умные люди, что старшие ваши братья…
— Кроме Перси, — вставил я.
— Да, кроме Перси… Не сбивайте с мысли! Перси тоже умен, но по-своему.
— Он приспособленец, — снова подсказал я.
— Именно.
— И жополиз.
— Мистер Уизли, три часа отработок за сквернословие.
— Хорошо, сэр, — вздохнул я, — но мнения своего я не изменю.
— А я этого и не требую. Так вот, по отдельности вы, Уизли, умные. Но стоит вам собраться толпой, начинается какой-то кошмар! — закончил мысль профессор.
— Я постараюсь не вливаться в толпу, сэр, — заверил я. — Спасибо, что проводили. Спокойной ночи.
— И вам того же, мистер Уизли.
Я нырнул в гостиную и тут же нарвался на Флинта: тот рисовал на большом пергаменте что-то замысловатое, видимо, стратегию игры продумывал.
— Проблемы? — коротко спросил он.
— Родители недовольны, — ответил я. — Профессор Снейп с ними побеседовал, вроде все уладили миром.
— Отлично. Идите спать, Уизли.
— Ага, спокойной ночи, мистер Флинт, — сказал я и удрал в спальню.
— Родители? — спросил вроде бы спавший Лонгботтом, когда я почти бесшумно улегся. Отсутствие звукоизоляции в «Норе» учит быть тише киношного нинздя! (Да, маггловское кино я тоже смотрел.)
— Они. Обошлось, спасибо Снейпу… — Тут меня осенило. — Слушай, Невилл… А твоя бабушка будет очень ругаться, если ты пригласишь меня на рождественские каникулы?
— М-м-м… понятия не имею, — честно сказал он, — ее не поймешь! Но… А, дошло! Слушай, точно, я тебя приглашаю! Свободных комнат у нас сколько угодно, накормить — не проблема, а бабуле будет интересно тебя послушать, и она хоть ненадолго от меня отстанет…
— Какие мы меркантильные, Невилл, — фыркнул я в подушку. — Я напрашиваюсь к тебе в гости, чтобы свалить от предков, а ты меня приглашаешь, чтобы отвлечь бабушку… Баш на баш, однако! Это все слизеринское влияние, имей в виду…
— Ну вдвоем-то как-то проще, — сказал он застенчиво. — К вам я не попрошусь, ты сам говорил, что места мало, а к нам чего ж не приехать погостить?
— Вот и приеду, — улыбнулся я. — Только с подарками, боюсь, никак. В кармане пусто, только на открытки наскребу.
— Это неважно, бабушка в курсе твоих обстоятельств, так что и открытки хватит, — серьезно ответил Невилл. — Главное — компания!
— Ну раз так, то договорились! — ответил я и уснул.
Глава 5. Стратег
Я долго думал, на чем именно специализироваться. В Хогвартсе ведь много предметов, которые, если честно, даром никому не нужны: о той же истории магии я намного больше узнал из книжек, чем из лекций профессора Биннса. Время они, однако, отнимают… Есть вещи, к которым нужна природная склонность, вроде гербологии, ухода за магическими животными, прорицаний и нумерологии… ну, об этом еще рано думать, хотя, с другой стороны, лучше прикинуть все заранее. Так вот, я шахматист, с цифрами тоже в ладах (можете смеяться, но когда папочка приволок в «Нору» очередную кипу книг и спрятал ее от мамочки на чердаке, я отрыл там несколько маггловских учебников по математике и долго разбирался, что к чему. На алгебру меня не хватило, слишком сложно пока, но ладно. Потом я отыскал конспекты старших братьев и почти всё понял. В общем, нумерологию я точно выберу, если доучусь до того момента… В прорицания я вообще не верю, наслушался уже о преподавательнице. Астрономия мне ни к чему, животных я тоже не слишком люблю… особенно если нужно выгребать за ними навоз. Гербология — еще туда-сюда, а к ней тесно приклеивается зельеварение. Где зельеварение, там профессор Снейп, а где гербология — там Лонгботтом, у него талант к выращиванию чего угодно, от мандрагоры до огурцов. Лонгботтом мне очень нужен, потому что я намерен кантоваться у него как можно дольше. Снейп тоже нужен, декан все-таки, с ним портить отношения — себе дороже… Вопрос, что объединяет этих двоих? Правильно, Темные искусства! Все же знают, что Снейп давно хочет получить место преподавателя защиты от темных сил, а Лонгботтом твердо решил изучать это направление. (Правда, с нынешним нашим преподавателем ничего не выучишь, увы!)
- Предыдущая
- 6/164
- Следующая
