Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предатель крови (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 143
И тут кто-то из орденских явно решил погеройствовать, потому что луч заклинания полетел через голову Дамблдора точно в грудь Малфою-старшему, и это была Авада… У нее характерный цвет, его ни с чем не спутаешь.
— Эверте Статум! — отчаянно выкрикнул Драко, но целился он не в нападавшего, а в Дамблдора, и расчет оказался почти верным — того отбросило, и он почти перекрыл линию огня… Именно что почти — угол атаки оказался таким, что его швырнуло в арку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Малфой-старший успел ничком броситься наземь, и луч Авады прошел над ним, чудом не зацепив.
Все это заняло едва ли пару секунд, но Дамблдор… Казалось, он падает целую вечность: его тело плавно выгнулось дугой и спиной вперед полетело сквозь висевшую в арке ветхую завесу. На лице его было написано безмерное удивление…
— Акцио пророчество, — шепнул Том, который никогда не забывал о деле, и стеклянный шарик прилетел ему в руку. — Драко? Драко, ты как?
— Папа… — выдохнул он, а я прижал его к камням, чтобы не вздумал кинуться вниз.
— Живой он, я вижу, встает и удирает за остальными, — сказал Невилл. — Но как ты это…
— Я ничего лучше не придумал, — сглотнул Малфой, дыша так, словно только что пробежал марафон. — Не успел.
— Но я все же не зря вас учил, — ухмыльнулся Том, глядя на поле боя: изрядно потрепанные Пожиратели отступали, отбиваясь, а разъяренные орденские жарили заклинаниями с пулеметной скоростью.
— Я подумал, что не смогу сбить отца с ног рикошетом, угол не тот, — скороговоркой произнес Драко. — Я так вообще мог его толкнуть прямо на Аваду. Поднять в воздух тоже нельзя, все равно бы зацепило, били сверху… Я просто хотел закрыть его, а Дамблдор так удобно стоял!
— Тихо, — приказал Том и взял его за руку. — Возвращаемся. На счет «три». И… раз!
Мы вывалились из портала недалеко от Хогсмида и мелкими перебежками отправились к школе. Драко, по-моему, всхлипывал на ходу, но никому и в голову не пришло над ним насмехаться, особенно Теодору, который тащил его за собой. Ну, его отцу хоть Авада не угрожала, хотя в переломах тоже хорошего мало.
— Ну и зачем все это было? — негромко спросил Диггори, когда мы уже подходили к замку. — Ты даже палочки нам не дал поднять.
— А смысл? — спросил Том, порылся по карманам и сунул Драко и Теодору по паре ампул, видимо, успокоительное. — Там и без нас неплохо справились. Я просто хотел, чтобы вы посмотрели на настоящий бой изнутри… Конечно, если бы все пошло скверно, мы бы вмешались, но, — тут он подкинул на ладони пророчество, — и так неплохо получилось.
— Если туда явится сам Волдеморт, — заметила Джинни, — то скоро нас ждут массовые похороны.
— Да ну, что ему там делать, — отмахнулся Риддл. — Пророчества-то нет. Мы его завтра, на свежую голову кокнем и послушаем. А теперь — живо переодеваться и по койкам! Тс-с…
Мы замерли в тени большого куста.
— Так вот, легенда гласит, что каждый високосный год в июне… — вещал красивым, хорошо поставленным голосом Флоренц, вышагивая мимо нас.
Должно быть, ему неудобно было общаться с низенькой Амбридж, сгибаясь в три погибели, и он усадил ее себе на спину. Ей-ей, никогда в жизни ничего смешнее не видел!
— Пошли, пока путь свободен, — хохотнул Риддл, и мы, надев припрятанные в кустах мантии поверх камуфляжа, пробрались в замок.
— Том, — негромко сказал Невилл, когда мы уже расходились по гостиным, — а Дамблдор… он…
— Боюсь, оттуда, куда он угодил, не возвращаются, — серьезно ответил Риддл. — И теперь грядут серьезные перемены… Поговаривали, что Волдеморт боялся только Дамблдора. Теперь ему бояться некого. Ну, это он так считает… А значит, дети мои, скоро он, уверенный в полной своей безнаказанности, пойдет в атаку. Вы сегодня видели, как это бывает… Готовы?
— На счет «три», — хмыкнула Джинни. — Конечно, всегда готовы!
— Молодец. Что это у тебя? — спросил вдруг Том Луну.
— Я подумала, а вдруг пригодятся? — невозмутимо ответила она, выудив из кармана связку заманчиво поблескивающих финтифлюшек. — Там все разнесли в пыль, одним больше, одним меньше, никто и не хватится…
— Моя школа! — довольно сказал Риддл и тоже вытащил из кармана еще пригоршню хроноворотов.
Глава 61. Карты на стол
Сказать, что после ночных событий воцарился хаос — значит, ничего не сказать.
Конечно, о произошедшем в Министерстве преподаватели узнали еще ночью, а вот все остальные — поутру. Нам удалось выяснить, что в разгромленный Отдел тайн под белы рученьки привели министра, но тот не верил глазам своим, даже когда чуть не схлопотал случайную Аваду от Беллатрисы Лестрейндж, которая отбивалась до последнего… В смысле, до тех пор, пока на огонек не заявился сам Волдеморт, которому, видимо, надоело ждать.
Как ни странно, он не запытал на месте Малфоя, упустившего пророчество, — видимо, гибель Дамблдора так обрадовала Волдеморта, что он милостиво простил верного слугу. Уверен, Малфой представил все это делом своих рук, мол, очень уж удачный случай подвернулся! Ну, выкрутился, и ладно…
Так вот, когда произошло явление Волдеморта народу, то настроения разделились: от «спасайся, кто может!» (а могли далеко не все) до «грудью на амбразуры» и прочего безумства храбрых. Пожалуй, без Дамблдора шансов у Ордена Феникса не было — мы-то уже благополучно слиняли, — и Поттер вполне мог пасть смертью героя, но…
Но тут в действие вступил диверсионный отряд, о котором я, честно говоря, позабыл в этом кавардаке, а многие из наших и вовсе не знали.
Могу сказать одно: близнецы честно отработали свою тысячу галлеонов. Слова Драко о том, что неплохо было бы врезаться в ветку водопровода и затопить нижние ярусы Министерства, оказались пророческими… Дело в том, что «портативное болото» (как, немного конфузясь, объяснили Фред с Джорджем, когда назавтра явились к Тому с докладом) оказалось… не совсем портативным. То есть совсем не портативным, и, спасаясь от стремительно прибывающей воды (вернее, грязной и вонючей жижи, к слову, — Теодор тоже оказался пророком), орденцы перемешались с Пожирателями и вместе драпали по лестнице. А потом чуть не передрались уже не на идеологической почве, а просто из-за места в лифте, который, конечно же, оказался перегружен и застрял с первой же партией эвакуирующихся. Как их оттуда добывали — отдельная история. Кому-то, кажется, хватило соображения выпилить лифту дно… Хорошо, что ниже минус девятого яруса падать по шахте было некуда, дальше вела только лестница!
Том хохотал, как гиена, просматривая воспоминания близнецов: они замаскировались под часть гигантской скульптуры, украшавшей Атриум, и наслаждались зрелищем, время от времени постреливая по Пожирателям всякими сглазами, на которые были большими мастерами. Конечно, разве они могли упустить такой случай? Вдобавок они ничем не рисковали, у них были портключи.
Вода выплеснулась из лифтовой шахты, ведущей на нижние ярусы, и начала стремительно заливать Атриум. Не знаю, что уж там нахимичили близнецы, но избавиться от этой пакости не удавалось даже совместными усилиями, и, пока мелкими партиями все (грязные с ног до головы, а потому неузнаваемые) отправлялись наверх, мутная жижа поднялась на добрых три фута, и лифт начал барахлить. Не знаю, имелись ли в Министерстве запасные выходы, но вроде бы туда можно еще попасть по каминной сети. Да вот беда, камины-то не действовали! К тому же, их быстро залило…
В общем, последние выбирались по лифтовой шахте, и успели вовремя — болото подступало с угрожающей скоростью, и кое-кого напором воды из шахты просто вынесло, а посреди маггловской улицы, снеся телефонную будку, забил грязевой фонтан. Это близнецы тоже видели, потому что благоразумно воспользовались портключами, но не удержались и аппарировали обратно к бывшему входу в Министерство.
Разумеется, Пожиратели уже успели аппарировать кто куда, а первым, прихватив Малфоя и Лестрейнжей, смылся Волдеморт — еще из Атриума. Видно, для него антиаппарационный барьер Министерства преградой не являлся, либо у него тоже был портключ.
- Предыдущая
- 143/164
- Следующая
