Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предатель крови (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 131
Невилл покорно выпил, закашлялся, и Луна заботливо подала ему воды.
— Значит, это все же ты? — выдавил он. — Но как, скажи!
— Я уже говорил, что колечко у меня не простое? — ухмыльнулся Риддл, усевшись напротив, и выудил из-за пазухи цепочку с медальоном и перстнем. — Вернее, не оно само, а камень… Видите, что на нем выбито? Это символ Даров Смерти: Старшая палочка и воскрешающий камень заключены в треугольник мантии-невидимки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но мантия-невидимка ведь у Поттера! — вспомнил я. — Хотя… у Грюма тоже была, он как-то обмолвился, что ищет запасную…
— Мантий много, а та самая — одна, — серьезно сказал Том. — Есть еще Бузинная палочка, но у кого она, я не знаю. Могу только подозревать. Ну а Воскрешающий камень достался мне, дети мои. У меня-второго губа не дура, а? Правда, он явно не знал, что это за камушек, не то оставил бы его при себе!
— Погоди, но ведь родители Невилла были живы, — нахмурилась Джинни.
— Джиневра, воскрешать умерших, особенно умерших давно, я никому не рекомендую. Ничего хорошего из этого не выходит, — произнес он. — Но просто смерть и смерть разума — немного разные вещи. Я, уж прости, Невилл, использовал твоих родителей, как подопытных кроликов. Хуже им стать все равно не могло. Твоя бабушка согласилась на этот эксперимент, если что.
— Том… — тот поднял на него глаза. — А когда мне можно будет… к ним?
— Не раньше пасхальных каникул, — ответил Риддл. — Снейп прав, им нужна реабилитация, а ты давай-ка, ляг и поспи. Давай, давай… Рональд, помоги ему.
Я и сам видел, что Невилл клюет носом, так что живо стащил с него ботинки, уложил его и прикрыл одеялом. Пара минут, и он уснул…
— За такую штуку даже Дамблдор продаст душу, — нарушила молчание Джинни.
— Уж он-то — наверняка, — непонятно сказал Том, пряча цепочку под одежду. — Именно поэтому я предпочитаю помалкивать, да и вам советую того же. Займитесь лучше делами. Рональд, а ты иди-ка со мной…
Я вынужденно последовал за ним.
— Что выболтал Снейп? — спросил он, когда мы уединились в Выручай-комнате.
— А почему ты не спросишь, что выболтал я?
— Ты не мог, ты клятву дал. Ну, не тяни!
— Он не знал, что Амбридж использует темномагические артефакты. Про ее связь с Волдемортом тоже ничего нет, — перечислил я. — Правда, он сравнил Министерство со страусом. Ну, как ты тогда. А! Еще спросил, где занимается Армия Дамблдора.
— Ничего, он и так знал… — пробормотал Том, черкая в тетрадке. — Ну ладно. Пока все идет согласно плану, однако о неожиданностях забывать не стоит… Вот что, Рон, — он помолчал, потом сказал: — Возьми Драко, Миллисенту и Джиневру, соберите мне всех четверо- и пятикурсников в Выручай-комнате. Через неделю будет в самый раз. Ну а старших я сам приведу.
— Что ты задумал? — спросил я почему-то шепотом.
— Узнаешь. Главное, соберите всех, — тут Риддл улыбнулся и добавил зловещим тоном: — И никто не уйдет…
Не знаю, что он задумал, но планы его оказались под угрозой срыва: именно через неделю нас с Джинни вытащили из кроватей посреди ночи и потащили в директорский кабинет. Я уж думал, нас застукали на применении темномагических заклятий, но нет, все было куда хуже: на папочку напали, и не кто-нибудь, а змея Волдеморта…
Конечно, подробностей нам с сестренкой не сообщили, мы же слизеринцы, сказали только, что ранен папочка тяжело и находится в клинике св. Мунго. Фред и Джордж рвались туда, но их быстро окоротили, а мы с Джинни и вовсе решили обождать: дело в том, что о нападении стало известно благодаря видению Поттера, а где Поттер, там и Волдеморт… Демаскироваться явно не стоило.
— Думаешь, все будет в порядке? — шепнула мне Джинни, пока близнецы спорили с директором.
— Думаю, да, — твердо ответил я. — С нами Том.
— Ты богохульничаешь, — фыркнула она.
— Я не то чтобы не верю в бога, но я с ним не встречался. А Том всегда рядом. С Круциатусом наготове, — невольно улыбнулся я.
— Правда что…
В клинику, повторюсь, мы не просились. Отец был жив и относительно цел, и, я думаю, предпочел бы выздоравливать в тишине и спокойствии, а не в присутствии всего семейства.
— Думаешь, началось? — негромко спросила Джинни, когда мы шли обратно в подземелье.
— Давно уже началось, — вздохнул я и прижал ее к себе. — Ничего, сестренка, прорвемся. Говорю же, с нами Том. Да и мы не лыком шиты!
— Да уж. Скорее, стальной проволокой, — улыбнулась она.
Еще неделю спустя — Том все же смилостивился и простил нам всем оплошку, — в Выручай-комнате, принявшей на этот раз вид пустого спортивного зала, стояли несколько рядов слизеринцев, с четвертого по седьмой курсы включительно.
— Дамы и господа, — негромко произнес Риддл, когда все перестали шептаться, покашливать, хихикать и переглядываться. — Я собрал вас здесь не забавы ради.
Он помолчал и прошелся перед нестройной группой учеников, а я вдруг осознал, как на самом деле мало учеников на Слизерине! Четыре курса, а людей всего ничего…
— Все мы знаем, что Волдеморт возродился, — небрежно продолжил Том, и толпа зашевелилась. — Нет-нет, не надо убеждать меня в том, что Дамблдор спятил, Поттер тоже… Я, друзья мои, видел эту тварь собственными глазами, и мне не хватило доли секунды, чтобы прикончить его. Я, видите ли, спасал собственную шкуру.
Он остановился напротив собравшихся и щелкнул пальцами. Винки тут же приволокла столик и думосброс.
— Кто хочет посмотреть мои воспоминания? — светски спросил Том и выразительным жестом поднес палочку к виску.
Желаюших оказалось ожидаемо много, и все они выныривали из думосброса с искаженными лицами. Думаю, они представляли себе лорда Волдеморта как-то иначе.
— А теперь, друзья мои, — негромко произнес Том, когда поток страждущих иссяк, — мы вернемся к нынешнему положению дел. Ну-ка, поднимите руки те, кто в самом деле, от всей души поддерживает идеи Волдеморта! На родителей не ссылайтесь, это дело другое… Ну? Кто готов положить за него жизнь? Раз, два, три… Недурно! — Он улыбнулся так, что я сразу понял: Риддл задумал какую-то пакость. — А ну, иди-ка сюда…
Он поманил к себе шестикурсника, я не помнил его фамилии, Дэррик, что ли?
— Ты поднял руку, — сказал Том негромко. — А раз так, изложи мне — всем нам — те постулаты, которыми намерен руководствоваться, придя под руку Волдеморта. Если он тебя возьмет, конечно. Ты вроде бы зачет по трансфигурации провалил?
Дэррик густо покраснел и буркнул:
— Это не я провалил, это МакКошка меня завалила… Ай! Ты что, спятил?!
— Не надо врать повелителю, — с улыбкой сказал Том. — Это было легонькое Круцио, но именно что легонькое. Ну а Волдеморт мастер пыточных заклятий, все знают. И если ты придешь к нему со словами навроде «Господин, они оказались сильнее, а я не подумал заранее», то сперва подумаешь о своей глупости и некомпетентности под пытками, а потом в карцере. Учти, что Волдеморт умеет читать мысли, поэтому наврать ему не выйдет, если ты не гениальный окклюмент, а это явно не так. — Он перевел дыхание и продолжил: — Я все еще жду постулатов святого Волдеморта.
Дэррик нахмурился и сумел-таки выдавить из себя пару фраз.
— Значит, чистота крови… — протянул Том. — А давай-ка смоделируем ситуацию, Ричард. Представь на моем месте Волдеморта. Я говорю тебе — пытай этого мальчишку! Он магглорожденный, но смеет претендовать на место в нашем мире!
При этих его словах Крэбб с Гойлом раздвинулись и выпихнули вперед Денниса Криви, который съежился под взглядами слизеринцев.
— Его отец — маггл, обычный молочник, он не верит в магию, — со вкусом продолжал Том, прохаживаясь взад-вперед. — Мать так и тем более… Ну же, Ричард, не медли! Таким не место среди магов! Возьми палочку и произнеси — «Круцио»… Это же так просто, — передразнил он Амбридж. Глаза у него горели нехорошим весельем. — Ты ждешь, пока повелитель разгневается, Ричард?
— Я… я не… — Тот в самом деле вынул палочку, но рука у него тряслась так, что он и по великану бы не попал. — Я…
- Предыдущая
- 131/164
- Следующая
