Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Замок Оборотня - Звездная Елена - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

– Никогда не зли альфу, – вдруг посоветовала невысокая жилистая девушка с пепельно-серыми волосами.

– Райс! – прикрикнула на нее Арида.

Девушка смутилась, взгляд ее стал каким-то бегающим, и она медленно, словно издеваясь, сказала:

– Это я так хозяина называю… мм-м… иносказательно, он же тут главный. – И ухмылка такая, что сразу стало понятно – врет.

– Райс, вон, – спокойно, даже с улыбкой, сказала смотрительница.

И девушка, мгновенно отложив хлеб, который резала, встала и вышла через другую дверь, не ту, которая в гостиную вела. Я, Арида и пожилая, уже совершенно седая, но тоже крепкая и жилистая женщина, остались. И мне все это так не нравилось! Нет, не Арида и вторая женщина, а вообще вся ситуация. Странный замок, странные люди, жуткий сэр Сонхейд!

– Арида, – я нервно сглотнула, – можно мне мою одежду?

Женщина поднялась из-за стола, скрестила руки на груди и, не сводя с меня немигающего взгляда чуть зеленоватых глаз, ответила:

– Ваши вещи еще влажные, мисс Ким. И, по-моему, вам очень идет платье.

Идет, когда я в нем иду.

– Ничего страшного, если они немного влажные. – Я готова была и мокрое надеть. – И еще вы не могли бы сказать, как добраться до деревни, а дойду я сама, все равно дороги уже просохли.

Смотрительница почему-то мрачно переглянулась со второй женщиной. И это тоже показалось подозрительным.

– Ким, – Арида снова посмотрела на меня, – какой смысл бежать в деревню, если ваши друзья приедут за вами вечером уже на машине?

Смысл как раз имелся и заключался он в слове – бежать!

– Знаете, мне все равно заняться нечем, так что я как раз и сбегаю. – Господи, да я буду счастлива просто покинуть замок. – Вещи возьму и… И, наверное, мне лучше будет остаться в деревне, все-таки там Тэд и Стив, и мы…

– Ким, – мягко, но непреклонно прервали меня, – я понимаю, что сэр Сонхейд иной раз бывает несдержан, но, милая, поймите, у него сейчас крайне сложный момент в жизни, а ваш… побег будет выглядеть несколько невежливо, согласитесь.

Согласна, но все равно нет никакого желания здесь оставаться.

– Подождите до вечера. – Арида дружелюбно улыбнулась. – Это ведь совсем не сложно, Ким. К тому же дороги после дождя не слишком удобны, в грязи испачкаетесь, ноги промочите, и ради чего? Сэр Сонхейд все равно занят сейчас, мне вы ничуть не мешаете, к тому же вы так и не видели парк, а он чудесен, особенно после дождя.

Мне не хотелось оставаться, я просто желала уйти, и как можно дальше, пусть это даже будет очень невежливо, но…

– Идемте. – Арида кивнула на ту самую дверь, через которую кухню покинула Райс. – Проведу вас, хотя бы погуляете, успокоетесь, потом решите.

Спорить было бессмысленно, а в платье на голое тело я себя чувствовала крайне неуютно.

– Давир, заварите мисс Ким чаю, – открывая дверь, сказала Арида и жестом пригласила меня пройти.

Ничего иного не оставалось.

Мы вышли во внутренний двор, пересекли его по выложенной серым камнем дорожке и приблизились к высокой стене, в которой имелась всего одна узкая калитка. Большим ключом Арида открыла проход, пропустила меня вперед, вошла следом и, указав вправо, сообщила:

– Там беседка и столик, устраивайтесь, я сейчас подойду.

Оставшись одна, я мрачно осмотрелась… и хмурое настроение отступило само. Тут оказалось сказочно красиво. Высокие тенистые деревья, подстриженная трава, ухоженные кусты, выложенные камнем дорожки. Сама не заметила, как пошла вперед. Справа действительно виднелась деревянная беседка, вдали разглядела пруд с кувшинками, а в глубине парка, словно погруженные в сумерки, росли темные могучие деревья, явно насчитывающие не первую сотню лет.

И я потерялась, заблудилась, растворилась в этом прекрасном создании природы, блуждая по тропинкам, касаясь ветвей кустов, вдыхая аромат цветов и летней травы…

Даже не знаю, сколько я бродила меж деревьев, чувствуя себя словно в сказке. Я не смогла бы с уверенностью сказать, провела здесь час или десять минут, время будто исчезло, и о том, что уже вечер, напоминали лишь косые лучи солнца, пронзающие листву.

– Ким! – донесся окрик Ариды.

Я мгновенно очнулась от забытья. Тут все нужно сфотографировать! Обязательно! Я должна увезти с собой хоть частичку чуда неведомого мне замка. Остановившись, повернулась к архитектурному творению, и мелькнула странная мысль – а что это за замок? Его я совершенно точно видела впервые.

И я стояла, разглядывая красную черепичную крышу, острые башенки, серые каменные стены… Нет, я все понимаю, замков в Шотландии много, но суть в том, что мы объездили абсолютно все, собирая информацию для нового тура, и вот конкретно этот замок был мне совершенно незнаком.

Заметив спешащую ко мне смотрительницу, я подождала, пока она подойдет, а едва Арида приблизилась, сразу спросила:

– Слушайте, вот все забываю спросить, как называется этот замок?

Женщина встала рядом, тоже посмотрела на строение и ответила совершенно неожиданное:

– Нужно уточнить.

– Уточнить? – переспросила я.

– Мы называем его «замок», – пояснила Арида.

– Это странно, – честно призналась я.

– Привычно, – с некоторым напряжением ответила смотрительница.

– Привычно чем? – Я была искренне удивлена. – Это же древний замок! У него обязательно должна быть легенда, история и название, которым неизменно гордятся наследники.

Бросив на меня необъяснимо недовольный взгляд, Арида нервно ответила:

– Просто замок.

Видимо, мы друг друга не поняли. Решив не развивать тему, я спросила:

– А моя одежда уже высохла?

Не могу сказать, что я горела желанием уехать прямо сейчас, мне хотелось бы вернуться в этот парк с фотоаппаратом, очень хотелось.

– Нет. – Смотрительница виновато развела руками. – Но сейчас время обеда. И ваш чай уже остыл, Ким. Идемте.

Только не в замок. Вот куда угодно, только не туда!

Пристально посмотрев на меня, Арида предложила:

– Я накрою для вас в беседке, хорошо?

– Спасибо, – не стала я скрывать облегчения от мысли, что не придется встречаться с сэром Сонхейдом.

– Ну, тогда можете идти к беседке, – с улыбкой предложила Арида и поспешила прочь.

Я долго смотрела ей вслед, и только после того, как женщина скрылась из виду, медленно побрела к виднеющейся вблизи замка увитой плющом беседке. Я шла и рассматривала, как выясняется, безымянное наследие архитектурного прошлого, шпили башен… И как-то совсем неожиданно взгляд метнулся от крыши здания к показавшейся вдалеке фигуре…

В следующее мгновение я сама метнулась и почему-то в кусты.

Не знаю, почему я так поступила, оно как-то вышло совершенно само, но даже понимая, что веду себя глупо, я не хотела покидать свое укрытие, однако и выглянуть, чтобы проследить, куда направился сэр Сонхейд, тоже решимости не хватило. И я продолжала сидеть в кустах, обняв колени руками и прислушиваясь к окружающим звукам.

Шумели кроны деревьев, где-то заливался соловей, вдали почему-то слышался шум воды, да одинокий дятел весело стучал по стволу, оглашая окрестности… Все вокруг казалось таким мирным, особенно учитывая, что звука приближающихся шагов слышно не было.

И я уже почти решилась выйти обратно на дорожку…

– Забавно.

Голос, прозвучавший надо мной, стал полнейшей неожиданностью.

– Мисс Блэкмор, кусты обычно посещают по двум совершенно различным причинам. Первая – желание уединиться с природой, вторая – желание уединиться с партнером.

Совершенно пунцовая, я медленно поднялась и на шаг отступила от неудачного прикрытия собственной трусости. Даже не вспомню, когда еще мне было настолько стыдно.

– Насколько я понял, ничем уединительным вы в кустах не занимались. – Насмешка в каждом слове. – Так к чему стыдливый румянец на ваших щеках?

– Простите. – Сама не понимаю, зачем в очередной раз извиняюсь, но я и глаз не смела поднять на сэра Сонхейда.

Лорд же, не желая проявить ни капли тактичности, спросил с нескрываемым любопытством: