Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На грани полуночи (ЛП) - Маккена Шеннон - Страница 73
Коннор, нахмурившись, взял клочок бумаги.
– Боливар говорит, когда он устроился на работу, какие-то люди сказали ему, что это место проклято, – добавила Синди. – Я подумала, может, это проклятие как-то связанно с тем, что случилось с Кевом.
Коннор поставил на бумажку банку сиропа.
– Будь я проклят. Почему ты это сделала?
Вот и началось. В долину смерти скачет Синтия [50]. Она шлепнулась задницей в кресло, глубоко вдохнула и обняла себя.
– Я, э-э, думала об этом вчера, после того как сходила к жирдяю. Он сказал, что его экономка…
Раздался стук. Майлс уронил французский стеклянный кофейник, который разбился на несколько осколков, горячий кофе разлился по всему кафельному полу.
– Что ты сделала? – прошипел Майлс.
– Что еще за жирдяй? – Взгляд Коннора быстро переместился с одного на другую.
– Профессор Бек, – тихо ответила Синди. Она закусила губу, обняла руками живот и приготовилась.
На фоне оглушительной тишины Майлс присел на корточки, собирая осколки стекла. Он пинком открыл кухонную дверь и вышел во двор. Затем столкнул коленом металлическую крышку с мусорного бака.
Он высоко поднял куски стекла и швырнул их со всей силы на дно пустого бака. Бум.
Синди пискнула, прикусив губу почти до крови. Господи! Все и так плохо. И будет только хуже.
Майлс вернулся в кухню и навис над ней, заставляя отклониться назад.
– Хорошо, что я не трахнул тебя прошлой ночью, – сказал он. – Иначе злился бы куда сильнее, чем сейчас.
Воцарилась звенящая тишина. Коннор и Эрин обменялись изумленными взглядам, широко раскрыв глаза. Синди сжала дрожащие губы.
Коннор уставился на Майлса.
– О чем, черт возьми, ты думаешь, рассказывая ей о своей работе? – требовательно спросил он.
– Он этого не делал, – прошептала Синди – Он бы не стал. Я подслушала, как он говорил с тобой по телефону. Я думала… Я знала старого жирдяя… поэтому пошла к нему поспрашивать о Кевине. И о «Полуночном проекте».
– О боже! – Майлс стремительно выбежал из кухни. Дверь с треском захлопнулась.
Коннор закрыл рукой глаза.
– Боже мой! Не могу поверить. Просто не могу поверить.
Эрин схватила свою чашку, глядя на кофе, будто боялась произнести хоть слово. И даже не взглянула на Синди. Никакой моральной поддержки.
Ни от кого никакой поддержки. И некого винить, кроме себя. Как обычно.
– Не хочешь сказать, какого хрена творилось у тебя в башке? – Голос Коннора ударил по ее нервам, заставив подпрыгнуть. – Тебе что, скучно было, Син? Веселья захотелось?
– Нет, – сказала она. – Я просто… Я знаю жирдяя. Он похотливый мерзавец, чей мозг плавится от вида сисек, и я просто подумала…
– Подумала? Ты? – Смех Коннора источал жестокую насмешку. – А ты не в курсе, что ходить в одиночку домой к похотливым мерзавцам и пытаться использовать свои сиськи, чтобы повлиять на них, – это отличный способ подвергнуться сексуальному насилию?
– Да, но я не думала, что жирдяй когда-нибудь… этот мужик абсолютно безобидный, поэтому я решила…
– Безобидный? Да? А утренний таинственный посетитель дома твоей матери? Это тебе тоже кажется безобидным?
Синди похолодела внутри.
– Нет, конечно, – прошептала она. – Тут не может быть ничего общего с…
– У Бека был доступ к адресу твоей матери через школьные записи. Что ты ему сказала? Как ты представилась?
– Я… я только сказала, что, м-мм, хочу написать книгу о Кеве, – запинаясь, проговорила она. – Сказала, что нашла одну из его старых записных книжек.
– Ты упомянула записную книжку? – Коннор хлопнул покрытой шрамами рукой по лицу. – Она сказала ему, что нашла записную книжку. Неудивительно, что они пришли за ней. Ты хоть представляешь, что наделала?
– Гм… видимо, нет, – пискнула она.
Он опустил руку. Его свирепый взгляд заставил ее прижаться к спинке стула.
– Ты вписала себя в список на уничтожение. Ты только что еще больше усложнила нам жизнь. Что все это значит, Синди? Тебе нужно больше внимания? Думаешь, мне без тебя проблем мало?
Она покачала головой:
– Нет. Мне очень жаль.
Коннор ударил ладонью по столу, от чего блюдца загремели.
– Конечно. Тебе всегда жаль?
– Коннор! Успокойся, – сказала Эрин. – Говори тише.
– Даже не пытайся защищать…
– Я никого не защищаю, – голос Эрин был резким. – Но я не собираюсь терпеть твои истерики.
– Ты называешь это истерикой? – взревел он.
Эрин посмотрела на него, строго поджав мягкие губы и скрестив руки на груди над выступающим животом.
– Да, – сказала она своим самым резким тоном.
Кон прохромал к двери и уставился на лужайку снаружи, стоя спиной к ним. Его длинное, стройное тело было напряжено, дрожа от гнева и излучая ярость.
Эрин откашлялась:
– Ладно. Ну, Син, раз ущерб уже нанесен, можешь рассказать нам, что сказал тот человек.
– Да, Син. Расскажи нам, – раздался с порога голос Майлса, ледяной и саркастический. – Меня так и трясет от любопытства узнать, на что способны твои сиськи.
– Думаю, ты уже знаешь, Майлс, – огрызнулась Синди.
Лицо Майлса покраснело, но, по крайней мере, он заткнулся. Синди скрестила пальцы и сжала их, пока костяшки не побелели.
– Ну, не так уж много он мне сказал. По его словам, он не был хорошо знаком с Кевином. «Полуночный проект» был связан с неврологическими исследованиями и был закрыт из-за отсутствия финансирования. Бек не знал, кто его финансировал. Вот и все. Только… – Она колебалась, не зная, делиться ли своими предчувствиями.
Эрин издала раздраженный звук:
– Только что, Син?
– Мне показалось, он о многом недоговаривает, – нерешительно продолжила Синди. – Как только он меня увидел, тут же заинтересовался…
– Черт, Син, – взорвался Майлс. – Ты что, сумасшедшая?
– Нет, просто шлюха, – сладко промурлыкала Синди.
– Не отвлекайся, – прорычал Кон. – Держи язык за зубами, Майлс. Ну и что? Продолжай. Он распустил слюни, дальше что?
– А затем я произнесла имя Кевина Макклауда, – неуверенно призналась она. – И все отключилось. Я имею в виду, исчезло. Клянусь, в комнате мгновенно стало холоднее. Он прекратил прижиматься ко мне коленками, прекратил пялиться на мою грудь, перестал делать комплименты. Все просто… прекратилось. Будто кто-то выключателем щелкнул.
Коннор продолжал смотреть на дверь, качая головой.
Синди упрямо продолжила:
– Вот я и задалась вопросом, что может заставить возбужденного мужика вдруг полностью отключиться?
– Страх, – тихо сказала Эрин. – Вина.
Коннор кивнул:
– Мы нанесем Беку еще один визит. Очень скоро.
Его тон заставил Синди вздрогнуть. Иногда зять ее пугал.
– Я хочу узнать, что скажет этот швейцар из Гарнетта, – сказала она.
– Тебе придется подождать, – отозвался Коннор. – Ты поедешь на Гавайи к маме. Я сделаю пару звонков и организую вам там круглосуточного телохранителя.
Синди открыла и закрыла рот.
– Но моя работа в лагере еще не закончена, и в эти выходные я играю на свадьбе со «Слухами», и…
– Забудь о лагере. Забудь о «Слухах». Забудь обо всех записях в ежедневнике. Ты все это отменила, когда предоставила убийце домашний адрес своей матери. Майлс, садись за компьютер. Сейчас.
– Секундочку. Я как раз собирался от имени Мины сказать «Смешению разума» о…
– Забудь о «Смешении разума», – прорычал Кон. – Занимаемся круглосуточно только этим делом, все мы. Я устал от убийц, дышащих в шею членам моей семьи. Это меня, мать его, напрягает.
Жестокость в голосе Коннора заставила Синди съежиться в своем кресле еще больше. Она чувствовала себя маленькой и глупой.
– Простите, – прошептала она.
Это было ошибкой. Кон повернулся к ней.
– Можешь сказать «спасибо» за две вещи. Во-первых, за то, что твоя мама на Гавайях. Иначе она была бы мертва. А во-вторых, за то, что ты осталась с нами вчера вечером. Иначе ты тоже была бы мертва. Или умоляла бы о смерти.
- Предыдущая
- 73/102
- Следующая