Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жертва обсидиана (ЛП) - Кренц Джейн Энн - Страница 23
– Верю, что ты не собирался меня впутывать, но ты пытаешься поймать убийц, а я, так уж получилось, в самой гуще событий. Возможно, я еще пригожусь. Мы оба это знаем.
Круз посмотрел в окно на занимающийся рассвет, пытаясь сдержать раздражение и найти выход из этой ловушки. Так ничего и не придумав, он направился в ванную, пояснив:
– Разговор ни чему хорошему не приведет, поэтому я в душ.
Лира кинулась к двери в ванную и с удивительной резвостью заступила Крузу дорогу, прижав ладони к дверному проему с обеих сторон:
– Суитуотер, есть еще кое-что.
Он остановился перед ней.
– И что теперь?
– Значит, именно ты вызвал пси-туман, который повлиял на мои чувства прошлой ночью.
– Я уже говорил, что не могу направлять свой талант точно пистолет. Еще раз прошу прощения, но, если помнишь, рядом стояли парни с магнитно-резонансными пушками.
– Знаю, я не против, что ты спас нас.
– Черт, ну спасибо. Ничто так не заводит мужчину, как понимание, что его женщина считает его рыцарем в сияющих доспехах.
– Не ответственен ли ты за другие галлюцинации, преследующие меня последние шесть недель? – спросила Лира, пристально глядя на Круза.
Его охватили гнев и ужасная беспомощность. С огромными усилиями сдерживая эмоции, он наклонился почти вплотную и стиснул дверную раму по обе стороны от Лиры, так, что аж костяшки пальцев побелели.
– Давай-ка проясним: ты правда считаешь, что я преследовал тебя последние шесть недель и нагонял кошмары?
Похоже, что-то в его тихом бесстрастном голосе все же проникло в ее сознание.
Лира упала духом и приглушенно ответила:
– Нет, конечно, нет.
– Так почему же ты ведешь себя так, будто обрадовалась бы больше, ответь я утвердительно?
– Потому что тогда бы у меня появилось разумное объяснение этим кошмарам наяву. – Она отошла от двери, проскользнув под вытянутой рукой Круза. – Иди в душ.
Остатки его обиды и гнева испарились. Лира боялась до смерти и боролась с этим страхом с типичными для Доров решительностью и мужеством. Круз обнял ее за талию:
– Погоди. Насчет этих кошмаров… как думаешь, что происходит?
– Первый вариант: результат стресса, которому я подвержена последнее время.
– А раньше во время стресса ты страдала галлюцинациями?
– Нет.
– Черт, ты правда боишься, что сходишь с ума?
– Считаю, что такую возможность нельзя исключать.
Ее легкомысленный тон не вязался с обеспокоенным взглядом.
– Забудь, ты не сходишь с ума, – ответил Круз, ни капли в своих словах не сомневаясь.
– И откуда вы знаете, доктор Суитуотер?
– Поверь, после прошлой ночи я в этом уверен.
– Секс как диагностический прием в сфере парапсихологии. Эй, спорим, ты станешь автором бестселлера?
– Мне не нужна степень по парапсихологии, чтобы понимать, что ты в здравом уме, как и я, – спокойно отмахнулся Круз. – Между нами возникла связь с первой встречи. Прошлая ночь усилила ее, хоть пока ты этого не понимаешь. Будь в тебе хоть толика безумия, я бы почувствовал.
В глазах Лиры зажглась робкая надежда.
– Ты уверен?
– Абсолютно. Я в душ. А затем, пока ты моешься, приготовлю завтрак.
Круз легко поцеловал ее и пошел в ванную.
Глава 17
Лира вышла из душа навстречу смеси запахов кофе, тостов и омлета. Мысль о том, что Круз не считает ее сумасшедшей, принесла бурное облегчение, даже голова слегка закружилась.
Лира вытерла волосы и стянула их в хвост. Затем, схватив из шкафа джинсы и накрахмаленную белую рубашку, быстро оделась и вышла босиком в гостиную.
Со своего излюбленного наблюдательного поста – холодильника – за обстановкой внимательно следил Винсент. Красный берет сидел на нем кривовато-залихватски. В лапке пушок держал кусочек тоста, хорошо сдобренный арахисовым маслом, которое попало и на мех. Винсент приветственно фыркнул и подпрыгнул, завидев хозяйку.
Лира поморщилась, рассматривая испачкавшегося питомца:
– Придется заняться ручной стиркой после завтрака. Знаешь, как тяжело отскрести арахисовое масло с меха пушка? Почти так же тяжело, как краску.
– Прости, об этом я не подумал, – извинился Круз, выкладывая омлет на тарелки. – Я его подставлю под кран, когда займусь мытьем посуды.
– Винсенту понравится. Только предупреждаю сразу: в процессе ты зальешь водой весь пол.
Круз убрал сковородку и добавил к омлету тосты.
– Может, тогда лучше сунуть его под душ.
– Да, так лучше.
Круз поставил тарелку перед Лирой:
– Нам надо поговорить.
– О чем?
– О твоем расписании.
Она села за стол:
– А что с ним такое?
– Принимая во внимание вчерашние события, тебе придется изменить свой обычный распорядок, пока не выясним, кто тебя подставил, – пояснил Круз, устраиваясь рядом.
– То есть закрыть мою лавку? Не могу, у меня дела. Конечно, не такого размаха, как у корпорации «Эмбер», но есть чем платить по счетам, хоть и едва-едва. К тому же на сегодня у меня записан очень важный клиент. Самый крупный с тех самых пор, как я считала тебя настоящим клиентом.
– Не волнуйся о финансах, «Эмбер» возместит упущенный доход.
– Спасибо, ценю твое предложение, но проблема не в упущенных доходах. Я просто пытаюсь раскрутить свое дело. Не могу отменить встречу с новым клиентом и потерять шанс засветиться.
– Лира, я пытаюсь тебя защитить.
– Понимаю. Но давай прикинем: тот, кто за всем стоит, не собирается меня убивать или похищать, ибо это идет вразрез с планом подставить меня, так? Прошлой ночью двое головорезов охотились за тобой, а не за мной. Один из них кричал, мол, женщину не трогать. Покушались на тебя, значит, и защита тоже нужна тебе.
– Я могу о себе позаботиться.
– Да, я заметила вчера.
– У меня есть дела, я не могу все время быть с тобой.
– Конечно, да и нет необходимости, – уговаривала Лира. – Как я уже сказала, я сама справлюсь.
– Будешь упрямиться, назначу кого-нибудь присматривать за тобой.
Лира вздохнула и смирилась:
– Я знала, что ты начнешь вставлять мне палки в колеса. Что мне делать с охранником? Клиентам это покажется странным.
– Назовешь его своим помощником. – Круз съел немного омлета. – Кстати, насчет твоей сегодняшней встречи.
Лира кинула на него настороженный взгляд:
– А что такое?
– Ты сказала, что клиент важный. Я его знаю?
Как неловко.
– Уверена, что знаешь. Вы с Уилсоном Ревером оба всю жизнь занимаетесь янтарем.
Круз угрожающе застыл.
– Уилсон Ревер – глава «Резстоун»?
– Угу. – Лира съела кусочек омлета, пытаясь притвориться, будто не почувствовала внезапного опасного напряжение в ауре Круза. – Он вчера позвонил, сообщив, что ищет консультанта для оценки образца аметистового янтаря, который планирует купить на сегодняшнем аукционе в галерее «Фэйрстед». Мистер Ревер нанял меня в сопровождающие.
– Ты же понимаешь, что компания Реверов – самый крупный конкурент «Эмбер»?
– Конечно, это всем известно, – спокойно ответила Лира.
– Учитывая сей факт и время его звонка, ты, верно, догадалась, что до него дошли слухи о пропавшей реликвии, и он хочет узнать, какого черта происходит. Собирается вытянуть из тебя информацию.
– Это приходило мне в голову, – признала она. – Но нельзя исключать вероятность, что ему и правда надо помочь оценить образец аметиста. Как ты, должно быть, слышал, есть не так много наладчиков, работающих с фиолетовым янтарем. Галерея «Фэйрстед» известна качеством необработанных образцов, и я знаю, что Уилсон – очень страстный коллекционер.
– Уилсон? – повторил Круз зловещим тоном.
– Он настоял, чтобы я называла его по имени. Он крайне прост и непринужден в общении для такого богатого и могущественного человека.
– Уилсон Ревер сделает все что угодно, лишь бы уничтожить корпорацию «Эмбер».
– Да, я в курсе, – небрежно кивнула Лира. – Но меня не особо колышут корпоративные распри между двумя главными фирмами с монополией на добычу янтаря. Я только пытаюсь подстегнуть свою карьеру консультанта. К тому же, возможно, ты сам виноват в том, что Ревер мне позвонил.
- Предыдущая
- 23/50
- Следующая