Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Награда женщине или укрощение укротителя - Бомонт Френсис - Страница 3
В ребенка, с коим справится любая
Беззубая бессильная старуха.
Бьянка
В историю войдешь ты.
Мария
К этой цели
Я и стремлюсь.
Ливия
Сознаюсь, мне самой
Муж-деспот ненавистен. Я способна
Такого даже...
Бьянка
...Сделать рогоносцем?
Мария
Коль заслужил - не грех.
Ливия
Покойной ночи.
Бьянка
На благородный гнев ты не способна.
Мария
Ступай-ка спать, сестра. Затея наша
Для тех, кто духом посильней, чем ты.
Ливия
Ложись - вернется скоро новобрачный.
Мария
А это уж забота не твоя.
Ливия
Коль замысел удастся твой, ты станешь
Примером, подражания достойным.
Мария
Тем лучше.
Бьянка
Уходи. Тебя не держат.
Мария
Не помогаешь - так хоть не мешай.
Ливия
Не буду - я иду за вас молиться.
(Уходит.)
Бьянка
Держись, Мария.
Мария
Нам придется, Бьянка,
Всю нашу хитрость нынче в ход пустить.
Решилась я, и первый шаг покажет,
Прославит ли меня мое деянье:
Фундамент - это половина зданья.
Входит Жак.
Жак
Хозяин мой...
Мария
Как поживает он?
Ты кланяйся ему.
Жак
(в сторону)
Что это значит?
Он ждет...
Мария
Пусть ждет - никто не запрещает.
Жак
...Что вы ему вас навестить теперь,
По окончанье пира, разрешите.
Мария
Я не больна.
Жак
Я полагал, вы спальню
Покажете ему.
Мария
Что я - лакей?
Где ранее он спал?
Жак
Внизу, в гостиной.
Мария
Тогда он знает, как туда пройти
По галерее прямо.
Жак
Вы, хозяйка,
Все шутите - тут речь о спальне вашей.
Мария
Жак, шутка - добрый признак. Если ж хочешь
Знать, где я сплю, ступай за мной, а после
Хозяину расскажешь, что увидел.
Бьянка
Жак, марш за нами!
Мария и Бьянка уходят.
Жак
Вот откуда ветер!
Ей-богу, наступает непогода
У этих женщин вид какой-то странный.
Уж коль они стакнутся, жди беды.
Весь день следил я, как они шептались,
То перемигиваясь, то щипаясь,
То слишком часто заливаясь смехом,
Как будто все по-ихнему идет.
Да разве это свадьба? Это мерзость,
Мошенство и бессовестный обман,
Хоть, спору нет, на редкость хитроумный,
Как ждать и надо от таких пройдох.
Но ничего! Хозяин мой - не промах
И мастер разбираться в этих штучках,
А если уж сплошает, будет сам
За все в ответе. Провожу-ка дам.
(Уходит.)
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Перед домом Петруччо.
Входят слуги с факелами, Петруччо, Петроний, Морозо, Транио и Софокл.
Петруччо
Ну, господа мужья, кто об заклад
Побьется, что меня обгонит?
Софокл
Ночью?
Петруччо
Да.
Софокл
Спорю на перчатки в фунт ценой,
Что не отстану.
Петруччо
По рукам. А что же
Молчат другие? Вызов брошен всем.
Moрозо
Распутник, поменяйся мы ролями,
Я вас бы всех обставил, хоть и стар.
Но мой черед придет, и вас попрыгать
Еще заставлю я.
Петруччо
Чем, старина?
У вас в часах песку уж не осталось.
Транио
Вы, взяв в галоп, рассыплетесь - ведь вам
Не прочитать молитву без одышки.
Петроний
Мальчишки, полно хвастаться! - Мой сын,
В постель: там упадешь, гордец, ты духом.
Петруччо
Да, упаду - на вашу дочь, и вновь
Воспряну, если в масле, пастернаке
И яйцах правда есть.
Петроний
Пора тебе
За дело взяться, с болтовней покончив.
Бахвал, ты будешь завтра утром схож
С Георгием святым в Кингстонской церкви.
Который удирает от дракона,
Хвостом его за лень и трусость бьющим.
Транио
Он что-то присмирел!
Петруччо
Иду, Петроний.
Что скажете?
Софокл
А то, что карлик рек:
"Живым ты не вернешься, человек".
Петруччо
Возможно, господа, что я и рухну
Под бременем супружеского долга.
Что ж, я не первый, я и не последний
И в этом утешенье почерпну.
Но то, что сделать в силах человека,
Я сделаю.
Входит Жак.
Легла моя супруга?
Жак
Нет, сэр.
Петруччо
Как так? Придется к ней подняться
Да вздуть ее. Ох, уж мне это девство!
Одни заботы от него. А впрочем,
Его и нет, быть может.
Петроний
Если так,
Я дочь зарежу всем законам назло.
Идем наверх!
Жак
Туда вам не попасть...
Петруччо
Что?
Жак
...Коль в трубу, как галки, не влетите,
Иль не ворветесь, словно в брешь, в окошко,
Иль не взорвете двери.
Петруччо
Что за вздор?
Жак
Не вздор - нравоученье из баллады.
(Поет.)
"Ты в бурю и град
Вернешься назад,
Но тебя не пущу на порог".
Там забаррикадированы двери,
Из всех щелей торчат стволы мушкетов,
Запасено на месяц провианту...
Ей-богу, я не вру!
Петруччо
А ты не пьян?
Софокл
Идемте! Он, конечно, пьян.
Жак
Вы правы
Я пьян. Идите, господа, но только
Поберегите головы.
Софокл
Рискну.
(Уходит.)
Петроний
Ты говоришь, дверь заперта?
Жак
Так точно,
И охраняется она двумя
Бранчливейшими языками в мире.
За честь считает гарнизон держаться
И если даже сдастся, то на самых
Почетнейших условьях: цитадель
С заряженным оружием покинуть
И то им будет мало.
Петруччо
Как так им?
Иль кто-нибудь к жене моей пробрался?
Жак
Да, там при ней военный инженер.
Moрозо
Бог мой, да кто ж это?
Жак
Полковник Бьянка.
Она такой там равелин воздвигла,
Что перед ней Спинола - землекоп.
Я небогат, но жалованье за год
В заклад поставлю, что ворветесь в крепость,
Все наши батареи в ход пустив,
Вы ночи через три - едва ли раньше.
Петруччо
Жак, ты меня смешишь.
Возвращается Софокл.
Софокл
Друзья, отступим:
Оттуда их не выбить.
Жак
Ну? Я пьян?
Софокл
Кому охота, тот пусть к ним и лезет,
А я унес оттуда чудом ноги.
Петруччо
Да что у них там? Сумасшедший дом?
Они, надеюсь, хоть молчат?
Софокл
Напротив,
Стрекочут так ужасно, что их ругань
Покроет шум на Лондонском мосту.
Петруччо
С каких же это пор моя жена
Столь разговорчива?
Софокл
Да с тех же самых,
Что есть у вас довесок, - от рожденья.
- Предыдущая
- 3/24
- Следующая