Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Филастр - Бомонт Френсис - Страница 15
Входят король, Фразилин и свита.
Король
Ну где она?
Клеримонт
Не знаю.
Король
Что такое?
А ну-ка, повторите!
Клеримонт
Я не лгу.
Король
Нет, лжете. Вы сказать мне не хотите!
Я спрашиваю, где она? Не мямлить!
Да отвечайте ж, где она?
Дион
Не знаю.
Король
Еще раз я услышу - и, клянусь,
Твой пробил час. Друзья мои, скажите,
Да где ж она? Глядите! Я король...
Я дочь хочу увидеть. Помогите.
Приказываю подданным моим
Найти ее... Я разве не король?
Вы разве не должны повиноваться?
Дион
Когда возможно это и разумно.
Король
Возможно и разумно? Что за тон?
Изменник, ты дерзаешь ограничить
Возможным и разумным короля!
Найти ее, иль пусть погибну, если
Сицилию в крови не потоплю!
Дион
Я не смогу найти, пока вы сами
Не объясните мне, где ваша дочь.
Король
Предатели! Я из-за вас утратил
То, что дороже мне зеницы ока.
Ступайте, отыщите, приведите...
Ведь это повеленье короля!
Король дохнет - и вихри умолкают,
Вновь блещет солнце, облака прорвав,
Стихают бури, как по волшебству,
И ливни прекращаются... Не так ли?
Дион
Нет.
Король
Как? Дыханье королей бессильно?
Дион
Да, да, и запах мерзкий издает,
Когда зараза в легкие проникла.
Король
Так ты считаешь? Берегись тогда!
Дион
Вы сами берегитесь, дерзко вызов
Бросая Справедливости законам!
Король
Увы! Вот что такое короли!
Зачем вы так возносите нас, боги?
Нам служат, льстят, нас чтут, нас обожают,
Мы мыслим громовержцами себя...
Когда же мы приказываем властно,
И лист не шелохнется от угроз.
Преступник я, и вот мне наказанье!
Но этой кары я хочу избегнуть...
Я сам решу, сам выберу свой путь!
Дион
(в сторону)
Он беседует с богами! Надо, чтобы кто-нибудь составил акт о заключении между ними особого соглашения!
Входят Фарамонд, Галатея и Мегра.
Король
Нашли ее?
Фарамонд
Нет, но нашелся конь
Без всадника. Здесь явно преступленье!
Вы, Галатея, въехали с ней в лес
И бросили... Зачем?
Галатея
Она велела.
Король
Ее приказ для вас ведь не закон.
Галатея
Прилично ль мне по рангу и рожденью
Ослушаться наследницы престола?
Король
Послушны вы - хоть часто нам во вред!
Но дочь я отыщу.
Фарамонд
А нет - клянусь:
Сицилия с лица земли исчезнет.
Дион
(в сторону)
Как это так - хап ее в карман и марш в Испанию?
Фарамонд
В живых оставлю только короля
Да повара и разве что портного.
Дион
(в сторону)
Хорошо бы тебе пощадить и свою наложницу. Она пригодится тебе для разведения потомства.
Король
(в сторону)
Да, мне грозят за преступленье кары.
Дион
(громко, королю)
Мы, сударь, так принцессу не найдем.
Король
Бегите все и обыщите лес!
А кто найдет ее или злодея
(Ведь, может быть, она уже убита),
Тот будет мной по-царски награжден:
Вельможей знатным будет сделан он.
Дион
(в сторону)
Я знаю, что кое-кто дал бы пять тысяч фунтов, только бы она нашлась.
Фарамонд
Пойдем на поиски.
Король
Все - тотчас в путь!
Я в эту сторону.
Дион
А мы - сюда.
Клеримонт
Пойти искать не худо бы и вам.
Мегра
Я предпочла бы, чтоб меня искали.
Расходятся в разные стороны.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Другая часть леса.
Входит Аретуза.
Аретуза
Я заблудилась... Ноги, дальше сами
Ищите путь.... В тумане голова...
Вперед ведите через дикий лес,
Сквозь дебри, реки, горы и овраги...
О боги, сжальтесь! Я изнемогаю...
(Садится.)
Входит Белларио.
Белларио
(в сторону)
Принцесса! Видит небо, ничего
Не надо мне, и жизнь мне не мила.
Но все же обращусь к ней. - Госпожа!
От своего богатства, изобилья
Хоть крохи уделите... - Как? Румянец
От щек отхлынул к сердцу, в глубину.
Она не чувств лишилась ли? - Принцесса!
Взгляните... - Нет, не дышит. - Приоткройте
Кораллы уст и принцу свой привет
Пошлите... - Тсс... как будто шевельнулась...
Ну как теперь? Ответьте, успокойте!
Аретуза
Не стоит к жалкой жизни возвращать
Насильственно... Пусти, я ухожу.
Мне лучше без тебя... Мне хорошо.
Входит Филастр.
Филастр
Я в ярость впал, и это очень скверно.
Скажу ей хладнокровно - где, когда
Я истину разящую услышал.
Я буду сдержан, слушая и споря...
Чудовищно! Не искушайте, боги!
Мы слабы... Разорваться может сердце...
Белларио
На помощь, принц! Смотрите, здесь принцесса!
Аретуза
Мне лучше... Я здорова... Мне не надо...
Филастр
(в сторону)
Пусть молнии друзьями станут мне,
Пускай меня целуют скорпионы,
Пусть я пленюсь глазами василиска
Все лучше, чем довериться словам
Ужасных женщин! Умоляю, боги,
Оледените, в камень превратите,
Чтоб я в веках застыл воспоминаньем
Измены этой! - Слушайте, злодеи!
В моей груди вы разожгли пожар,
Слезами не залить его! И в этом
Повинны вы... Пусть беды настигают
Повсюду вас - в постели, за столом...
Не стыдно ли? И здесь, передо мной...
Пусть пеной с ваших губ стекает яд,
Пусть вас одолевают все болезни,
Пусть покарает вас сама природа!
Аретуза
Филастр, ты успокойся и послушай!..
Филастр
Все кончено. Прости меня за ярость.
Я тише моря в дни, когда Эол
Толпу ветров в пещеру замыкает.
Сейчас сама увидишь, Аретуза,
Какое сердце кроткое во мне:
Прошу тебя принять вот этот меч!
(Протягивает ей свой обнаженный меч.)
А ты потом с юнцом предаться можешь
Блаженству безграничному. - Так вот,
Белларио, прошу, убей меня!
Ты беден, и в душе таишь мечты...
Когда умру я, ты вздохнешь свободней!
О нет, я не безумствую ничуть!
Будь я безумен, я бы жаждал жизни!
Пощупайте мне пульс и убедитесь,
Что не рехнулся перед смертью я!
Белларио
Увы, безумно все - не только сердце,
Но и язык.
Филастр
Так ты убить не хочешь?
Аретуза
Убить тебя?
Белларио
Нет, ни за что на свете!
Филастр
Белларио, тебя я не браню...
И боги соблазнились бы, как ты,
- Предыдущая
- 15/24
- Следующая