Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Локаут (ЛП) - Группа МОЛОДЕЖНЫЕ КНИГИ | BOOKS FOR YOUNG - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

– Ты же знаешь, нет проблем. Увидимся завтра.

Я захлопнула дверцу машины и помахала ей через плечо, поднимаясь вверх по лестнице к главному входу.

– Почти вовремя, – огрызнулась Дженна, когда я подошла к стойке регистрации.

– Я на пять минут раньше, – сказала я ей.

Она, конечно, решила это проигнорировать и ткнула пальцем в стоящую рядом с ней тележку с детскими книгами.

– Все это должно быть на полках прямо сейчас, – проинформировала она меня, перебрасывая занавес своих рыжих волос через плечо. – Поторопись. Там сейчас несколько детей. Что, если кто-то ищет одну из этих книг и не может найти на полке? Быстро, быстро.

Дженна была безумно дотошной. Она была моей коллегой, студенткой колледжа Оук Хилл Комьюнити и огромной занозой в моей заднице. Она казалась классной наверно всю мою первую рабочую неделю в библиотеке, но я быстро поняла, что у нее были серьезные проблемы. Сотрудничество с Дженной было той частью этой работы, которую я ненавидела.

Я схватила несколько книг «фантастики для взрослых», которые случайно оказались в «детской» тележке (Ха! Дженна тоже могла ошибаться!), и поставила их на нужные полки, прежде чем вернуться к стойке регистрации за тележкой, которую надо было оттащить на верхний этаж. Судя по ее отношению, Дженна не собиралась мне помогать перетаскивать все это на второй этаж – ну и прекрасно.

– Оу, кстати, – сказала Дженна, отвернувшись от своего компьютера и встретившись со мной взглядом. – У тебя новый коллега.

– Кто? – спросила я.

– Какой-то парень из старшей школы.

Дженна вздохнула. Она даже не потрудилась скрыть свое беспокойство. Уверена, она видела в этом вынужденную необходимость для нее справляться с еще одним идиотом. Действительно забавно. Судя по тому, как она любила командовать окружающими, можно было бы подумать, она будет в восторге взять под свое командование еще одного человека.

– Имя? – поднажала я.

– Не могу вспомнить. Но он горяч. В любом случае не позволяй этому отвлечь тебя от работы. Не хочу, чтобы это стало проблемой.

Я закатила глаза, когда она не смотрела.

– Он опаздывает, – сказала Дженна. – На две с половиной минуты. Не лучший способ начать первый рабочий день, не так ли?

Я собиралась ответить, когда входные двери позади меня открылись.

– Извините, я опоздал. Я должен был поговорить со своим тренером о расписании тренировок.

Все мое тело напряглось. Я узнала этот голос.

– Вот и ты, – сказала Дженна, самым развязным образом откинув свои рыжие волосы за плечо. – Что ж, на сегодня я прощаю тебя за опоздание, но постарайся, чтобы это не вошло в привычку, пожалуйста.

Она простила? Дженна не была нашим боссом. Она не могла нас наказывать или что-то в этом роде только потому, что работала на пару дней в неделю больше. Она могла называть себя «помощником библиотекаря», но по сути была еще одним сотрудником библиотеки, расставляющим по местам книги. Чтобы быть библиотекарем нужен диплом (однажды я загуглила из любопытства), а она все еще студентка. В действительности только у миссис Коулз, ведущего библиотекаря, были полномочия нанимать, увольнять или наказывать.

– Прости, – сказала Дженна. – Не могу вспомнить твое имя. Повтори-ка снова.

– Кэш.

– Точно. Хорошо. Кэш, это Лисса. Вы будете работать вместе, чтобы поддерживать здесь максимальный порядок.

Мне пришлось сдержаться, чтобы не покраснеть, когда я развернулась к нему впервые с того момента, как он зашел в библиотеку. Меня раздражало, что он улыбался мне. Не хитрой или понимающей улыбкой, а непринужденной. Как будто отчасти он был рад меня видеть.

– Привет, – сказал он

– Здравствуй.

– Вы, двое, прекратите устраивать конкурс гляделок и приступайте к работе. Возьмите эти книги и разложите их в детском отделе, – распорядилась Дженна, вновь указывая на тележку. – Наверху.

– Я знаю, где находится детский отдел, – сказала я ей.

– А Кэш не знает. Теперь поспешите. Что, если бедный ребенок ищет «Плюшевого Кролика»19 и не может найти, потому что вы, ребята, слишком долго расставляете эти книги по полкам?

Я вздохнула и взяла тележку с одной стороны.

– Лифт, – сказал Кэш, когда я покатила тележку к лестнице.

– Что? – Я посмотрела на него через плечо.

– Лифт, – повторил он, указывая налево. – Здесь есть один, ты разве не знаешь?

– Эм, да, – сказала я медленно. Конечно, я знала. Я бывала здесь постоянно. Я знала это место как свои пять пальцев. – Но он ужасный. Понадобится целая вечность, чтобы подняться на второй этаж.

– Возможно, – сказал Кэш. – Но будет тяжело доставить тележку наверх по лестнице. Она выглядит очень тяжелой. Давай просто воспользуемся лифтом.

Как бы неприятно мне не было это признавать – да еще и провести какое-то время, застряв в замкнутом пространстве с Кэшем – поднять книги наверх на лифте было бы явно проще. И кто знает? Может, они его исправили. Я не пользовалась им месяцами.

– Ладно, – согласилась я.

Кэш помог мне закатить тележку в древний, микроскопический лифт. Теперь, когда я снова была внутри за закрытыми дверями, я вспомнила, почему возненавидела этот лифт с первой поездки. Помимо того, что он медленный, он еще и жуткий.

Мои пальцы все сильнее сжимали ручку тележки, пока лифт, дрожа и издавая ужасные скрежещущие звуки, поднимался вверх со скоростью черепахи. Конечно, мою тревогу не развеивал тот факт, что Кэш стоял всего в нескольких сантиметрах от меня – ограниченное пространство кабинки вынуждало нас находиться некомфортно близко друг к другу.

– Так... у вас с Дженной много общего, да?

Я подняла взгляд от книг в тележке и посмотрела на него, сузив глаза.

– Что?

– Дженна, – повторил Кэш, как если бы я его не поняла с первого раза. – Она напоминает мне тебя.

– Каким образом?

– Я не знаю. Она просто напоминает мне тебя. Вы обе вроде как помешаны на контроле – не в плохом смысле или типа того, но…Ты не замечала?

– Нет.

– Хм. – Он пожал плечами. – Может, только я заметил. Но она реально напоминает мне тебя. Я просто помню, как мы говорили на вечеринке летом, и ты сказала, что у тебя пунктик насчет порядка и… – он замолчал. Я почувствовала, как жар стал подниматься по лицу, когда он упомянул ту ночь. – В любом случае, – продолжил он, – она, кажется, во многом похожа на тебя.