Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джастис (ЛП) - Донер Лорен - Страница 23
Она села и смиренно позволила женщине положить ей на колени сумку с окровавленной одеждой и вывезти кресло из палаты.
Джесси увидела отца и Тима, как только ее вывезли в вестибюль. Некоторые ребята из команды тоже пришли. Майк, Трей, Джимми и Боб подпирали стенку, с ухмылками наблюдая за ней. Из команды отсутствовал только Шейн.
При виде Джесси сенатор Джейкоб Хиллс улыбнулся, обрывая свой разговор с Тимом и поспешив к ней через вестибюль.
– Как ты, моя девочка?
– Ага, – улыбнулся Трей, за ним подошли и остальные, – как ты, детка?
У Джесси зачесалась рука показать ему средний палец, но вместо этого она заставила себя улыбнуться.
– Я в порядке. И готова ехать домой. – Она встретилась взглядом с Тимом, он хмуро выдержал ее взгляд – плохой знак. Означающий, что он все еще сердился за неповиновение. – Как Бьюти? Мне сказали, что она не пострадала. Она хорошо освоилась там, куда ее отправили?
Тим замялся.
– Нам пришлось вколоть ей успокоительное, Джесси. У нее началась истерика, после того как тебя подстрелили, мы не могли ее успокоить. И после того как позаботились о тебе, вызвали ОНВ. Шейн остался с Бьюти, сказав, что ты бы хотела кого-нибудь из команды в качестве сопровождающего, пока ее не отвезут куда нужно. ОНВ выслали вертолет, на котором ее с Шейном доставили в Резервацию, а сейчас он возвращается домой. Она была в безопасности и спала как ребенок, когда он видел ее в последний раз.
Боб усмехнулся.
– Шейн заполнил ее документы, и в графе "имя" записал Бьюти. Мы подумали, что ты разозлишься, если он запишет Мад или Манки.
Сенатор от изумления раскрыл рот, сверкнув взглядом на Боба.
– Ты называл ее так?
Улыбка Боба померкла:
– Нет. Так они называли ее. Джесси дала другое имя – Бьюти.
– Фух, – сенатор заметно расслабился. – Я думал, что мой кошмар станет явью. Вы никогда не будете называть их уничижительно. Если такое случится, я вас уволю. Всегда обращайтесь к ним уважительно, как с членами своей семьи.
Джесси усмехнулась.
– Ты хочешь сказать так, как я обращаюсь к Джеку – тупица и вонючка? Это и есть семья. Может стоит сказать им относиться к Видам так, как не обращаешься со своими близкими?
Сенатор усмехнулся.
– Твой брат ненавидит эти прозвища, Джесс. И не находись он в Афганистане, сам бы об этом сказал.
– Джесси, – улыбнувшись, поправила она. – Я рада, что ты приехал отец. И готова вернуться домой, чтобы приступить к работе.
Откашлявшись, Тим большим пальцем указал команде уйти. Джесси нахмурилась, когда они все быстро зашагали прочь, оставив ее с отцом. Который выглядел мрачным, под ее растерянным взглядом.
– Кстати об этом… – Он прищурил голубые глаза. – Ты уволена.
– Что? – закричала она.
– Успокойся, Джессика Марли Дюпре, – потребовал он строгим тоном. Всю ее сознательную жизнь он использовал подобный тон, когда она была в полном дерьме. – Ты не подчинилась приказу и убила троих. Ты поступила правильно, защитила своих сослуживцев, и мне об этом прекрасно известно. Но ты убила трех человек. – Его голос надломился, а на глаза навернулись слезы. – Тебе повезло, что не задело мозг. Знаешь какого мне было, когда позвонили и сказали, что тебя подстрелили? – Он судорожно вздохнул. – Ты уволена. Я тебя люблю, но не смогу смириться с тем, что отправляю тебя убивать людей, или где могут убить тебя. У тебя новая работа, так что выслушай, прежде чем выйдешь из себя.
Джесси была в шоке.
Ее отец сильно расстроился, таким она его видела лишь однажды. Он плакал после смерти ее матери, и так и не оправился от потери.
Джесси откинулась на спинку кресла, расслабив все тело. Ее переполняло чувство вины при взгляде на отца. Она понимала, что он прошел через ад из-за ее ранения
– Что за новая работа?
Он запнулся.
– А криков и воплей, что я тебя уволил не будет?
Она покачала головой.
– Ты плачешь. Извини меня, пап. Ты потерял маму, а она была для тебя дороже всего на свете. И я понимаю каково тебе из-за того, что чуть не потерял меня. Да, неприятно, я люблю эту работу и ребят из оперативной группы, но понимаю в каком дурацком положении ты находишься. Что за новая работа и можешь сразу о ней забыть, если собираешься запихнуть меня в офис. – Он наклонился и стиснул Джесси в сильных объятьях. Она обняла его в ответ и пожелала сделать вдох.
Затем зашевелилась, и он, наконец, отпустил ее. Выпрямившись, отец вытер слезы. Несмотря на все, он улыбнулся ей, и это стоило потери работы и того, что она почти посинела от недостатка кислорода.
– Джесси, я нашел тебе работу в ОНВ в Хомлэнде. Пойдёт в качестве утешительного приза за потерю работы в опергруппе? Ты так же будешь работать с Организацией Новых Видов, но в безопасном месте. – Он хмыкнул. – Сюда прилетел Джастис Норт, чтобы удостовериться, что ты в порядке, и сам предложил работу!
Это шокировало Джесси.
– Джастис здесь? – Она завертела головой, в поисках его.
– Его срочно вызвали после звонка на счет женщины, спасенной тобой. Он вынужден был уйти, но сказал, что ты можешь приступить к работе, как только будешь готова. Знал, что ты захочешь вернуться к работе. – Отец рассмеялся. – Я знаю тебя и твое желание работать, дочка, поэтому, надеюсь, ты не возражаешь, что я послал людей к тебе в квартиру. Они собирают вещи, пока мы беседуем, сначала отправим одежду, а мебель оставим на хранение в квартире. Парням я приказал упаковать твои вещи и отослать в Хомлэнд. Потребуется несколько дней, но это и так довольно быстро.
– Спасибо. Отличная идея. – Джесси заставила себя улыбнуться, чтобы скрыть удивление по поводу кардинальных перемен в жизни. – Знаешь, я хочу эту работу. – Джастис приезжал, но так и не навестил ее.
Она спрятала от отца эмоции, переживая, что он не так истолкует ее печаль, от того, что Джастис прилетел, но не остался, чтобы встретиться с ней.
Она ощутила укол гнева, но успокоилась.
Он из Калифорнии прилетел в больницу. Это ведь что-то значит? Он мог бы остаться и поздороваться. Может удостовериться, что со мной все хорошо. Джесси вздохнула.
– А что по поводу женщины Подарка? С чего срочный вызов?
– Не знаю, но, когда доберешься до ОНВ в Хомлэнде, уверен, все выяснишь. Он распорядился о ее переезде туда и сказал, что это твое первое задание.
Джесси задумалась. Мог ли Джастис злиться, за её уход и поэтому не остался? По сути она сбежала, пусть и из-за работы. Он должен понять. "Ну ладно, – подумала Джесси. – Если быть честной, ему тоже пришлось уехать из-за работы".
– Я бы хотела попрощаться с ребятами.
– Хорошо. Они в зале ожидания. А снаружи ждет машина, чтобы отвезти нас в аэропорт. По пути купим тебе одежду. – Отец посмотрел на ее спортивный костюм. – Знаю, ты ненавидишь такое, но это все, что у них имелось, если только ты не хотела сарафан с ярко-оранжевыми цветами.
Она состроила мину, на что сенатор рассмеялся.
– Понимаю. Я не видел тебя в платье с выпускного, на который ты надела мантию. Но, если меня не подводит память, под ней были обрезанные джинсы и майка.
Она усмехнулась.
– Не майка, а спортивный бюстгальтер.
Он положил руки ей на щеки.
– Моя девочка. Ты всегда была другой.
Образ Джастиса всплыл в памяти Джесси, и она задумалась, а не из-за этого ли ее так тянуло к нему? Ей на самом деле нравилось их различие, и Джастис ей чертовски сильно нравился. Джесси лишь хотела, чтобы он задержался для встречи с ней.
Глава 8
Выбравшись из такси и закинув на плечо спортивную сумку, Джесси ощутила нервозность, но при виде толпы протестующих перед воротами, разозлилась.
У них что, нет личной жизни? Неужели больше нечем заняться, кроме как преследовать людей, которые ничего им не сделали? Джесси остановилась у водительского окна и протянула таксисту три двадцатки.
– Сдачи не надо.
– Спасибо, – обронил таксист и умчался прочь.
- Предыдущая
- 23/72
- Следующая