Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мозаика воспоминаний - Бэйли Элизабет - Страница 37
Эта мысль наполнила ее отчаянием. Ее колени подкосились, и она ухватилась за Мег, чтобы не упасть.
– О, Элен, вы не можете спуститься к нему! – воскликнула почтенная дама, крепко обхватив ее руками.
Но это лишь подстегнуло ее решимость.
– Кем бы он ни был, Мег, я должна это выяснить.
Элен молча переоделась в новое бело-голубое платье. Приведя себя в порядок, она на несколько мгновений задержалась в дверях, готовясь ко встрече с судьбой. А что до Чарльза, ей придется забыть о нем.
В гостиную Элен вошла оцепеневшей от страха и душевной боли. Теперь она сидела прямо перед гостем и глядела на него с затаенным ужасом.
– Я видела это лицо, но оно было лицом мертвеца.
Взволнованный до глубины души ее смертельной бледностью, Чарльз задал вопрос.
– Вы можете объяснить это, мистер Димок? Почему Элен помнит погибшего человека, очень похожего на вас?
Священник издал очередной глубокий вздох.
– Мой брат. Моя дорогая Мадлен, вы думали, что это я? – Он повернулся к Чарльзу. – Она была искренне к нему привязана. Увы, его безвременная смерть добавилась к тем страшным потерям, которые она перенесла ранее. Я не удивлен, что это происшествие запечатлелось в ее памяти.
Поставив бокал на каминную полку, Чарльз бросил встревоженный взгляд на Элен. Черт бы побрал этого человека! Обещал ведь следить за своими словами. А теперь говорит о ее погибшей семье. Элен сидела ни жива, не мертва, не сводя глаз с лица мистера Димока.
– Что случилось с вашим братом? – спросил Чарльз, надеясь отвлечь ее.
Священник снова повернулся к Элен.
– Ужасное происшествие. И очень глупое. Он упал с лестницы. Сломал себе шею. Это случилось чуть больше года назад. Мадлен очень переживала. Она даже прекратила играть на арфе после его смерти. Мой бедный брат очень любил слушать ее игру.
Элен, вскрикнув, закрыла лицо ладонями. Она все это помнила. Лицо человека, следившего за ее игрой, упавшего с лестницы мужчину и мертвеца. Не удивительно, что она была в замешательстве… не имея возможности выяснить, принадлежало ли это лицо ее мужу.
– Вы так на него похожи! – Она уронила руки на колени, глядя на гостя.
– Да, мы были очень похожи. Но, думаю, когда вы лучше присмотритесь ко мне, заметите и различия. Вы всегда находили их с удивительной легкостью, Мадлен.
Элен встала, едва сознавая, что делает. Димок торопливо поднялся и шагнул ей навстречу, странно запрокинув голову. Элен резко остановилась.
Она сама не знала, откуда взялись эти слова.
– Он был высоким. И смешливым. У него были впалые щеки и серые глаза. Вы красивее его, но в вас нет его теплоты. Я вас не знаю!
Элен повернулась, инстинктивно отыскав взглядом Чарльза. Через мгновение он уже стоял рядом с ней, обнимая ее за плечи и с яростью глядя на священника.
– Она не узнает вас, сэр. Я не могу отпустить ее с вами!
Преподобный мистер Димок не выглядел удивленным. Он сокрушенно взмахнул здоровой рукой.
– Разрешите мне позвать моего слугу. Кажется, мой кучер остался в конюшне. Я хочу кое-что показать вам обоим, если позволите?
Элен попятилась, глядя в напряженное лицо Чарльза.
– Что он имеет в виду? – Чарльз крепче обнял ее, и ее охватило внезапное предчувствие. – Он утверждает, что я его жена?
У Чарльза камень лег на сердце, когда он увидел леденящий ужас в ее взгляде. Как же ему хотелось спустить этого человека с лестницы!
– Он говорит, что у него имеются доказательства. Мы позволим ему предъявить их.
Элен замерла. В ее заплаканных глазах отразилось отчаяние.
– О, bon Dieu, – прошептала она.
Затем Элен сбросила его руку и торопливо вернулась к креслу. Словно в тумане она видела Чарльза, подошедшего к колокольчику. Она заставила себя опустить глаза, хотя взглянуть на гостя тоже не решалась. Если этот человек сможет подтвердить свои притязания, нельзя чтобы он узнал о ее отношении к Чарльзу.
Небольшая шкатулка стояла открытой на столике, придвинутом к креслу. Элен смотрела на простое золотое кольцо, надетое на безымянный палец ее левой руки.
Это было странное, но в то же время до боли знакомое ощущение. И чувство, связанное с этим кольцом, вызывало в ней щемящую грусть.
Взгляд Элен упал на портрет, стоящий на полу и прислоненный к столику. Лицо на портрете, бесспорно, было тем же самым, которое она каждый день видела в зеркале.
– Немного громоздкий, зато очень хорошо передано сходство, – пояснил преподобный мистер Димок, посматривающий на Элен с добродушным сочувствием.
Элен заставила себя взглянуть в его сторону, преодолев отвращение.
– Почему я не носила кольца?
На Чарльза она не смотрела. Боялась выдать себя.
На лице священника появилась нежная улыбка.
– После пережитого несчастья вы сильно похудели, Мадлен. Затем начали поправляться, и кольцо стало слишком тесным. Я забрал его у вас, чтобы его расширить.
Правдоподобность объяснения не имела значения. Достаточно наличия кольца. В отчаянии Элен снова взглянула на лист бумаги, лежащий у нее на коленях. В нем было сказано, четко и ясно, что три года назад такого-то числа некая Мадлен де Сен-Вижиан вступила в брак с неким Ланселотом Димоком в приходе Саутвик.
– Подпись моя, – пробормотала она.
– Вы уверены? – спросил Чарльз.
Он буквально вырвал документ из ее рук и перечитал его снова. Но в его подлинности не приходилось сомневаться. Чарльзу хотелось крикнуть, что Элен не может знать точно, ее ли это подпись. Она никогда не называла себя Мадлен. Но все накопленные сведения, и в том числе эти весомые доказательства, складывались в единую картину. Противоречит ей лишь одно обстоятельство: Элен не любит своего мужа.
Чарльз сложил роковую бумагу и вернул ее девушке. Когда он заговорил, его голос казался чужим.
– У вас имеются все необходимые доказательства, сэр. Вынужден признать, что вы тот, за кого себя выдаете.
Элен не держала зла на Чарльза. Он собирается отпустить ее, но разве есть у него иной выбор? На ее душе лежал тяжелый камень. С огромной осторожностью она убрала сложенное свидетельство в шкатулку. Затем сняла с пальца кольцо.
При этом она вспомнила, как однажды уже делала это. Ее глаза наполнились слезами.
– Элен?
Элен вздрогнула, подняла глаза и наткнулась на сочувственный взгляд Чарльза. Она молча покачала головой. Затем положила кольцо в шкатулку поверх свидетельства, подтверждающего ее замужнее положение. Это действительно ее кольцо. Ей придется надеть его снова, но не сейчас.
Когда Элен встала с кресла, ее ноги дрожали. Чужой человек, которому она отдала себя, поднялся тоже. Она вздохнула и посмотрела ему в глаза. Ее голос был очень хриплым.
– И все же я не знаю вас. Вы должны простить мне, если поначалу я не смогу оказывать вам те знаки внимания, на которые вы имеете право. Я привыкну… со временем.
– После всего, что вы пережили, моя дорогая, вы заслуживаете особого снисхождения, – ответил он тоном праведника.
Элен что-то пробормотала о своих вещах, которые надо собрать, повернулась и выбежала из комнаты.
Десятая глава
Не в силах ничем помочь, Чарльз повернулся к мужчине, в котором видел своего злейшего врага.
– Черт побери, мистер Димок! Вы доказали законность ваших притязаний, но ничто не заставит меня поверить, будто Элен когда-либо вас любила!
Печальная улыбка возникла на лице священника.
– Вы правы, милорд.
Чарльз удивленно моргнул, чувствуя, что почва уходит у него из-под ног.
– Прошу прощения?
– Честность вынуждает меня признаться, что наш брак был заключен не по любви. При иных обстоятельствах, мой брат мог бы… – Димок прервался, деликатно кашлянул и подытожил. – Но он покоится с миром, и не будем тревожить его прах. Дело в том, лорд Уайтем, что я желал лишь защитить несчастную женщину, чье будущее более чем сомнительно. Мадлен красива, как вы успели заметить, и я очень ее люблю. Но знаю, что она не отвечает мне взаимностью.
- Предыдущая
- 37/45
- Следующая