Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вестник перемен: Восход (СИ) - Фокс Дария Автор "Фокс_Дария" - Страница 40
Наконец, оказавшись наверху, Вестильд не сдержал радостного возгласа. Получилось! У них получилось! В глаза бил солнечный свет, но он не причинял вреда. Вестильд даже не думал, что он настолько соскучился по чистому небу и солнцу, не скрытому туманом или сводами подземелий. Ветер растрепал светлые волосы мальчика и Вестильд радостно улыбнулся.
- И что теперь? – спросил Вестильд у задумчивого Сигвада, который опираясь на туманную ограду, свесил руки вниз, в люк, пытаясь рассмотреть что – то внизу – Сигвад?
- Даже так? – словно не слышал колдун – надо же! Вот чего не ожидал, того не ожидал!
Вестильд оторвался от рассматривания голубого неба и опустил голову вниз. Увидев, что было спрятано за оградой, Вестильд не сдержал удивленного возгласа. Там был город! Настоящий город, в котором жили люди!
В голове Вестильда вертелись десятки вопросов. Кто эти люди? Почему они оказались за оградой? Как они вообще живут, окруженные со всех сторон туманом? И почему не пытаются выбраться?
- Это уже не смешно – пробормотал Сигвад – спрятать за кольцом тумана целый город…да что же это за маг – то такой?
Вестильд наклонился, чтобы получше рассмотреть то, что происходило внизу, но не удержался и полетел вниз головой прямо на городскую площадь.
- Вестильд! – рев Сигвада ударил по ушам и мальчик, зажмурившись, камнем летел вниз, надеясь, что погибнет от удара о камни городской площади.
Иначе Сигвад убьет его сам.
Глава 11.
Город на замке.
Иначе как чудом назвать свое приземление Вестильд не мог. Конечно, Вестильд был уверен, что без Сигвада тут не обошлось, но, смотря в лицо взбешенному колдуну, мальчик первое время был уверен, что ошибся. Не смотря на то, что падал Вестильд с большой высоты, всё плохое, что с ним случилось – вывихнутая нога и пара ссадин, но сам Вестильд прекрасно знал, что всё, что ему грозило не приди Сигвад на помощь – это смерть.
Сам Сигвад был готов рвать и метать, и с огромным трудом сдерживался, чтобы не проклясть неугомонного мальчишку, но подзатыльник Вестильд всё же получил и теперь досадливо морщась, потирал голову, осматриваясь по сторонам.
Город, в который попали Вестильд и Сигвад был не очень большим, но и маленьким его нельзя было назвать. Вестильд бы уверен, что город будет гораздо больше городка, в котором он жил, но, что радовало Вестильда больше всего, так это то, что он наконец – то попал в самый обычный город, в котором жили самые обычные люди! Да, сам город был заколдован и спрятан туманной изгородью, но в нём не жили жадные, алчные гномы, которые, то и дело пересчитывали свои богатства, и не медленно угасали торхалльцы, лишенные возможности покидать мрачные своды своей пещеры. В этом городе жили самые обычные люди, в жилах которых не было ни капли магической крови! И Вестильд был готов рассмеяться от радости. Вот только Сигвад явно не был рад тому, что им с Вестильдом придется провести в городе какое – то время.
- Я тебе ещё уши надеру – пообещал вертящему в разные стороны головой Вестильду Сигвад, поднимаясь с камней площади – ну что ж ты такой бедовый – то, а?
- Я не хотел – покаянно опустил голову Вестильд – оно как – то само…
- Вечно у тебя всё само – передразнил ученика Сигвад, отряхиваясь, хотя Вестильд и не понимал, зачем колдун это делает. На их одежде всё равно столько грязи, что разницы особой всё равно нет.
- Кто вы такие?
Вестильд и Сигвад обернулись и увидели, как из замершей у края площади толпы людей, выходит невысокий пожилой мужчина с длинной бородой и в старом кафтане, который держался на честном слове. В руках мужчина держал палку, на которую опирался при ходьбе, подволакивая левую ногу, но, не смотря на это, жители города явно уважали старика, позволив ему говорить с незнакомцами.
- Как вы прошли через стену?
- Доброго дня, горожане – Сигвад сделал пару шагов вперед, оттаскивая Вестильда себе за спину – мы простые путники, которые заблудились в тумане.
- День говоришь? – усмехнулся старик, грузно опираясь на свою палку – мы уже очень давно не знаем, день ли сейчас или ночь. Спасибо, что сказал, путник. Заблудились, говоришь? Что ж, в тумане заблудиться проще простого, всем это известно, но как вы с мальцом в город попали?
- А почему мы не должны были в него попасть? – вежливо спросил Сигвад.
Вестильд только восхитился умением Сигвада переворачивать всё так, как нужно ему. И колдун ни слова не сказал о том, что он и Вестильд – маги, а значит, об этом тоже нужно молчать.
- Вы первые, кто посетил нас за очень долгое время – ответил старик, внимательно осматривая Вестильда и Сигвада с ног до головы – да и почему вы упали с неба?
Сигвад бросил на Вестильда ещё один тяжелый взгляд и стал говорить как можно более правдиво.
- Мы и сами до конца не можем понять – развел руки в стороны Сигвад – словно колдовство, какое – то! Шли себе, в тумане несколько дней, а потом вдруг налетел страшный ветер, и мы оказались здесь.
Вестильд с огромным трудом сдерживал рвущийся наружу хохот, смотря на удивленные лица горожан и спокойного и даже слегка растерянного Сигвада. Понимая, что сейчас может снова всё испортить, Вестильд постарался выглядеть как можно печальнее, но смех душил изнутри, заставляя мальчика дрожать, и Вестильд от всей души надеялся, что эту дрожь примут за дрожь страха.
- Не подскажете, где мы оказались? – спросил Сигвад у старика.
- Это город Асбранд – ответил тот – и мы уже очень – очень давно не видели путников. Никто из жителей города не может выбраться из тумана, как бы не старались этого сделать.
- Но почему? Что случилось?
Вестильд понял, что делал Сигвад. Колдун пытался узнать, кто же этот маг, который заколдовал город, окружив его туманной оградой. Вестильд постарался ничего не упустить из разговора взрослых. Мало ли, вдруг он тоже сможет чем – то помочь?
- Кто знает? – уклончиво ответил старик – туман – то ведьмовской. А много ли этим колдунам нужно для того, чтобы заколдовать что – то? Их хлебом не корми, дай напакостить.
Сигвад скривился, а Вестильд не выдержал и расхохотался.
- Вы правы – решил вступить в разговор Вестильд, пока Сигвад возмущенно хватал ртом воздух – у нас в деревне тоже ведьмовские бури бывали, а лет тринадцать назад колдуны и вовсе городок спалили. Но почему заколдовали целый город? Это ж сколько силы нужно, чтобы такое провернуть! Хотя, кто их, колдунов, знает? Может им это совсем не трудно.
- Им – то может и не трудно, а нам страдай – пробурчал старик уже более дружелюбно, а Вестильд закивал, соглашаясь – так вы что, правда через туман шли?
- Да – Вестильд решил, что раз Сигвад все ещё молчит, то это очередной урок колдуна для своего ученика – мы долго шли, а потом налетел страшный ветер, я уж испугался, что убьет совсем. Но нет, хвала богам, обошлось.
- И как только не разбились, упав с такой высоты? – старик оказался очень дотошным.
- Да кто ж знает? – пожал плечами Вестильд – может, тоже колдовство?
- Вы колдуны? – мигом подобрался старик, а его глаза стали холоднее льда.
Старик смотрел с такой неприкрытой ненавистью, что Вестильд невольно отшатнулся. Толпа людей, которые стояли у края площади, и молча наблюдали, жадно ловя каждое слово, заволновалась. Вестильд заметил, что женщины поспешно отошли назад, а мужчины наоборот, сделали пару шагов вперед. Это так напомнило Вестильду торхалльцев в зале суда, что к горлу мальчика подступила тошнота. Сколько же ещё это будет стоять у него перед глазами?
- Нет, мы не колдуны – Сигвад сделал шаг вперед, из-за чего Вестильд снова оказался позади учителя – наверное, мой племянник хотел сказать, что колдовство этого места очень сильное, вот, мы и не погибли.
Вестильд видел, что старик им не очень – то и верит, но продолжать спорить с Сигвадом он не стал.
- Племянником? – переспросил старик, слишком быстро, из-за чего Вестильду показалось, что их с Сигвадом хотят отвлечь – надо же! Я думал, что вы братья.
- Предыдущая
- 40/65
- Следующая
