Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дождь (ЛП) - Сан Аманда - Страница 58
<p>
Все громко кричали.</p>
<p>
- Неплохой ход, Юуто, - тихо сказал Ишикава, и он был прав. Томо переубедил толпу, зрители уже забыли, что он чуть не сделал. Он теперь был любезным проигравшим. И вел себя подобающе.</p>
<p>
Я взглянула на лужицу чернил под его шинаем, но она уже пропала, словно мне лишь привиделось. Но чернила, похоже, видели не все, ведь Ишикава ничего не сказал. А вот Джун взглянул на меня, поджав губы. Он тоже их видел. Может, это могли лишь те, в ком были чернила.</p>
<p>
Только Ками. И искусственные Ками.</p>
<p>
Я не знала, что хуже: видеть их или нет.</p>
<p>
- Идем, Грин, - сказал Ишикава, поднимаясь на ноги.</p>
<p>
- Куда?</p>
<p>
- Совсем тупая? Томо нужна наша помощь. Соревнования закончились, идем, - он схватил меня за руку и потащил по ряду. Шиори и ее красное платье пропали из виду. Мы вышли в дверь и спустились по ступенькам на этаж со спортзалом.</p>
<p>
Я сомневалась, что мы должны быть там. Разве зрители должны выбегать? Но Ишикава уверенно толкнул двери зала, его глаза пылали.</p>
<p>
Меня ослепили лампы. Все кендоука собирали свои вещи, получая нагоняи от тренеров. В углу я заметила Ватанабэ-сенсея и юного кендоука из нашей школы. Томо сидел на скамейке рядом со своей сине-белой сумкой и потягивал воду из бутылки. Повязка лежала рядом с ним, волосы прилипли к голове от пота.</p>
<p>
- Томо, - сказала я, оказавшись перед ним. Я села рядом на скамейку и положила ладонь на его спину, пока он закручивал крышку бутылки. Ишикава придвинул стул к нам и сел на него, положив руки на спинку, а в ладони уперев подбородок.</p>
<p>
- Юуто, ты в порядке? – его глаза пылали, я должна была отвернуться.</p>
<p>
- Порядок, - сказал Томохиро. – Но пришлось проиграть.</p>
<p>
Ишикава кивнул.</p>
<p>
- Выбора не было. Да и нельзя все время побеждать. Это даже подозрительно.</p>
<p>
- Это все из-за чернил? – спросила я. Почему они притворяются, что ничего не случилось? – Ты потерял контроль.</p>
<p>
Томо взглянул на полицию, что делали вид, что не видят его, пока ходили по залу. Его голос был едва слышен.</p>
<p>
- Поговорим об этом позже?</p>
<p>
Но я не могла так этого оставить.</p>
<p>
- Тот парень, - сказала я. – Ты чуть не отправил его на больничную койку.</p>
<p>
Ишикава фыркнул и ударил себя в грудь.</p>
<p>
- И это был бы не первый случай.</p>
<p>
- Заткнись, Ишикава, - я коснулась руки Томо. – Что случилось?</p>
<p>
- Не знаю.</p>
<p>
- Ты снова перестал рисовать?</p>
<p>
- Кэти, - раздраженно отозвался Томохиро, мне не понравилось, как он произнес мое имя. – Я не хочу говорить сейчас об этом.</p>
<p>
«Почему? – не понимала я. – Полиция ведь не знает, о чем мы говорим».</p>
<p>
Но я ошибалась. Внезапно появилась Шиори в красном платье. У нее даже ногти были красными. Она держала в руках белое полотенце и вообще не смотрела на меня, словно меня здесь и не было. Вот почему мы не могли об этом говорить.</p>
<p>
- Вот, Томо, - сказала она. – Твое полотенце.</p>
<p>
- Спасибо, - отозвался он, забрав его и вытерев лицо.</p>
<p>
Ишикава был таким же мрачным, как и я.</p>
<p>
- Шиори, оставь его в покое.</p>
<p>
- Все в порядке, - сказал Томо, мои щеки вспыхнули. А вот и нет. Мне не нравилось, что она здесь. И мне не нравилось, что она называла его Томо.</p>
<p>
- А, по-моему, это вы должны оставить его в покое, - сказала Шиори. Ее голос был ледяным. Я еще ни разу от нее такого не слышала. – Что ты от него хочешь, Сатоши? Собираешься втянуть Томо-куна в какую-то неприятность? – Ишикава раскрыл рот, но ничего не сказал, его глаза пылали. Он отвел взгляд, я ощутила укол разочарования. Почему он не ответил? Томо тоже ничего не сказал. Он сидел с полотенцем на шее, все еще бледный, крутя крышечку бутылки.</p>
<p>
И заговорила я.</p>
<p>
- Это вряд ли, Шиори. Ты ничего не знаешь.</p>
<p>
Она одарила меня тяжелым взглядом, и я впервые увидела в ее глазах отвращение.</p>
<p>
- Мне хватит знать и того, что все изменилось с твоим появлением. До этого с Томо все было в порядке.</p>
<p>
Все застыли. В голове проносились миллионы ответов, но ни один не сорвался с губ.</p>
<p>
- Шиори, - сказал Томо.</p>
<p>
- Но так и есть, - заявила она. – Ты должен быть счастливым, Томо! Ты должен шутить, когда мы вместе. А ты выглядишь так, словно неделями не спал, - я вспомнила, каким счастливым он выглядел на фестивале, когда Шиори ловила золотую рыбку. И все снова вернулось к этой точке. Мы не можем быть вместе. Не можем и по отдельности.</p>
- Предыдущая
- 58/96
- Следующая