Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Высокие маки - Бэгшоу Луиза - Страница 22
Девушка словно насквозь пронзила взглядом Нинину черноволосую голову, серые глаза и белую кожу. Потом почти неприлично уставилась на ее фигуру, походившую на песочные часы. Костюм лишь отчасти скрывал пышные Нинины формы. Она оглядела красивые ноги и аккуратные лодочки. Нина с трудом удержалась, чтобы проверить, нет ли пятен от кофе на лацканах пиджака.
— Да, мэм, — ответила тонким голосом девица, — отдел развития бизнеса на двенадцатом этаже, ваш офис рядом с офисами мистера Робинса и мистера Дэйли. Они уже пришли.
— Спасибо, — поблагодарила Нина, но девушка уже уткнулась в свой журнал.
Да, все ясно. Не очень уверенно Нина подхватила кейс и направилась к ближайшему лифту. Трое молодых людей уже стояли в кабине, но когда Нина прибавила шагу, желая войти, двери с тихим шипением закрылись. Те, в кабине, даже не попытались придержать их. Она глубоко вздохнула и нажала кнопку. «Может быть, так и должны вести себя люди в больших корпорациях?» — спрашивала себя Нина, ожидая следующего лифта. В конце концов они ее не знают, а время — деньги. Так ведь?
Поднимаясь в свой отдел, Нина нервно перебирала пуговицы на пиджаке. В зеркальных дверях лифта отражалась хорошенькая девушка, может, немного раскрасневшаяся, но аккуратно и сдержанно одетая. Она внимательно осмотрела свое отражение и не смогла найти никаких изъянов. Пожав плечами, Нина отвернулась. Всего две минуты она в этих джунглях, а уже начинает сходить с ума…
На двенадцатом этаже лифт бесшумно остановился, двери плавно разъехались, и Нина увидела шикарный коридор. Пол был покрыт мягким серым ковром, на стелах в элегантных рамках висели картинки с изображением продукции «Дракона». Мужчины и женщины входили в офисы, выходили из них, но начальниками были одни мужчины. Женщины носили короткие юбки, туфли на высоких каблуках, красивые платья пастельных тонов. И все улыбались. Нина огляделась и не увидела ни одной женщины в деловом костюме.
— Извините… — Она остановила рыжеволосую красотку с кружкой кофе в руке. — Я новенькая. Не могли бы вы объяснить, куда мне идти?
— Конечно, — сказала девушка ровным голосом. — Машинописное бюро в конце следующего коридора. Вам надо доложить о себе миссис Финн.
— О нет, я имею в виду… Я новый менеджер отдела развития бизнеса. Видимо, мне предстоит работать с мистером Робинсом и мистером Дэйли, — объяснила Нина. — Не покажете ли, как мне пройти в свой офис?
Девушка была потрясена.
— Так это вы Н. Рот?
— Да, Нина Рот, — подтвердила Нина.
Девушка секунду пробыла в замешательстве. Потом сказала:
— Можете пойти за мной, мисс Рот. — Она едва скрывала возникшую враждебность.
Неся перед собой кружку кофе, девушка вела Нину по коридору. Несколько маленьких, без окон, офисов располагались в углу, на каждой двери висела табличка с именем, написанным тонкими черными буквами. «Н. Рот» было между «С. Дэйли» и «Т. Робинс». Пристально вглядевшись и прочитав должности, Нина удивилась: все три совершенно одинаковые. Менеджер, отдел развития. Она предполагала, что будет заниматься этим одна.
— Вот ваш офис, — объявила секретарша, вводя Нину в маленькую комнатку-ячейку. Между столом, полками с папками и корзиной для бумаг места хватало разве что для котенка. — Вам приписана помощница, Трэйси Джонс. Вы будете делить ее с мистером Робинсом и мистером Дэйли, — продолжала девушка. По ее тону было ясно, как сильно она сочувствует Трэйси. — Если вам что-нибудь понадобится, вызовите ее — вот кнопка. Всем новым менеджерам назначена встреча с мистером Джексом в десять часов в его офисе на тринадцатом этаже.
— Спасибо, — бесстрастным голосом поблагодарила Нина, открывая кейс и выкладывая бумаги.
— 0 — хо-хо, — сказала девушка, закрывая за собой дверь.
«Боже мой, — подумала Нина, — наверное, у них не слишком много женщин на руководящих постах».
Через пять минут после того, как она села за компьютер, в дверь постучали.
— Войдите, — сказала она.
Дверь открылась, и на пороге появились двое прекрасно одетых мужчин. Оба в костюмах в тонкую полоску, оба широко улыбались. У одного на руке были золотые часы, у другого — стальной «Роллекс». Нина сразу заметила, что они в кожаных туфлях, сделанных в Европе.
— Привет, я Саймон Дэйли, а это Том Робинс, — сказал тот, что повыше, указывая на своего коллегу. — Вы, должно быть, мисс Рот.
— Нина. — Она поднялась, пожала им руки. — Мне будет интересно работать с вами.
— Нам тоже, — сказал Робинс. У него были песочного цвета волосы и веснушки; Нина не обратила внимания на то, как он, подмигнув, оглядел ее фигуру.
— А вы тоже здесь новенькие?
— Да, мэм. — Саймон, блондин, казался более открытым и менее скованным. У него был легкий чикагский акцент и приятные манеры. — Это мой первый рабочий день. «Дракон» стащил меня со студенческих небес, теперь придется самому зарабатывать себе на ужин.
— Со мной произошло то же самое, — признался Том, продолжая шарить взглядом по Нининому пиджаку. — Я занимался экономикой в Корнелле, а Саймон — математикой в Йеле.
Нина выпрямилась.
— Я пришла в бизнес из школы. Совсем недавно работала в «Долане».
— Да, сейчас великое время. Вы совершенно независимая женщина, — пошутил Том, противно улыбнувшись.
— Мне бы тоже хотелось так думать, — спокойно ответила Нина.
— Я думаю, дело вот в чем. У вас нет степени, а у нас нет практического опыта. Поэтому мы получаем сорок пять тысяч, а все остальные начальники — пятьдесят две, — недовольно проворчал Саймон. Он поглядел на свой «Роллекс». — Скоро десять. Пора идти наверх.
Нельзя опаздывать на первую беседу.
Нина кивнула и пошла за ними к лифту, пытаясь придать лицу непроницаемое выражение. Похоже, работать в «Драконе» будет все равно что бежать вверх по идущему вниз эскалатору.
Она подумала, что в общем-то тридцать пять тысяч для нее целое состояние, однако эти два молодых парня с нулевым опытом станут делать ту же самую работу, что и она, а получать больше на десять тысяч.
В роскошном холле тринадцатого этажа, в котором Нина уже была во время первой беседы, собралось человек тридцать. Одни любовались картинами — написанными маслом охотничьими сценами, другие сидели на диванах или смотрели на город в ошеломляющего размера окна от пола до потолка. Нина испытала облегчение, увидев еще четырех женщин, но когда она представилась им, радости поубавилось: две оказались из отдела кадров, одна — из отдела упаковок, а четвертая занималась связями с общественностью. После знакомства с ними Нина почувствовала еще большую обособленность.
Дверь широко распахнулась, и их впустили. Стулья с позолоченными спинками стояли рядами перед элегантным столом красного дерева. Нина заметила, что другие женщины сели сзади, не стремясь оказаться на переднем плане, но сама, расправив плечи, прошла прямо к первому ряду и села в центре.
«Дракон» нанял ее не для того, чтобы она изображала увядающую фиалку.
Все разговоры стихли, когда Джеральд Джеке широким шагом вошел в комнату. Он был в темном костюме, на руке поблескивали платиновые часы от Гуччи. Седые волосы аккуратно подстрижены, в темных глазах — никакого выражения. Глава американского отделения «Дракона» Джеке являлся правой рукой Тони Сэвиджа в Штатах; всем своим видом он демонстрировал безжалостную, непоколебимую силу и власть.
— «Дракон» — самая большая фармацевтическая компания в Соединенных Штатах. Наши доходы составляют полмиллиарда долларов при обороте в три миллиарда.
Все молча уставились на нового шефа.
— Но это еще не все, — холодно продолжал Джеке. — Лорд Кэрхейвен хочет, чтобы мы стали самой крупной корпорацией в мире. Наша цель — радикальное улучшение американского рынка. Мы платим самую высокую зарплату и, естественно, ожидаем самой высокой отдачи. «Дракон» ждет от вас усовершенствований и расширения бизнеса.
Джеке оглядел ошеломленных новичков.
- Предыдущая
- 22/89
- Следующая