Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гипноз для психотерапии депрессий - Япко Майкл - Страница 29
Д17
Различные интерпретации
Для повышения гибкости стиля интерпретации клиенту можно предложить представить “различные интерпретации” текущих событий, определяя число позитивных, нейтральных и негативных интерпретаций. Сам автор от своих пациентов требует предоставления как минимум трех позитивных и трех нейтральных комментариев в ответ на каждый негативный. В начале эту стратегию лучше всего применить к банальным ситуациям, несущим в себе небольшой эмоциональный заряд (например, почему продавец магазина неверно дал вам сдачу). Когда клиент приобретет навык быстрого генерирования “различных интерпретаций” данного события, его склонность придерживаться единственной, негативной, интерпретации сходит на нет. Вариант этой стратегии был применен в описанном выше случае с пациенткой, убежденной в том, что “все имеет свою причину”.
В системном подходе часто подчеркивается роль механизмов, связанных с принципами, соблюдаемыми членами системы “Гомео-стаз”, или стабильность системы, является результатом паттернов интеракции, правила которой определяют способ передачи обратной информации и ее использования. Это могут быть т.н. “явные правила”, их легко идентифицировать, и они известны всем членам системы; или же “скрытые правила”, которые в полной форме известны лишь некоторым представителям данной системы. Отдельные семейные терапевты подходят к процессу лечения как к “выявлению скрытых правил”, обеспечивающих более эффективное протекание передачи и использования обратной информации. (Ср. случай 4, “Приложение”.)
Д18
Идентификация правил
Отсутствие гибкости является показанием к применению директивы, основывающейся на “идентификации правил” и касающейся как явных, так и скрытых принципов, управляющих системами и подсистемами, в которых функционирует лицо, страдающее депрессией. Терапевт склоняет клиента к осмыслению правил, предопределяющих то, что возможно, а что невозможно относительно его личных проблем (если депрессия проявляется на интраперсональном уровне) или же отношений с другими людьми (если, по мнению терапевта, этиология депрессии связана с динамикой интерперсональных отношений). Сначала клиента просят определить принципы, действующие в иных контекстах, например касающиеся отношений в семье (“никогда не критикуй приготовленное мамой”, “всегда возвращайся домой вовремя”) или же касающиеся служебных отношений (никогда не давай шефу почувствовать, что ты его умнее”). (См. случай 2. в “Приложении”.)
Д19
Ломка принципов
Когда клиент научится идентифицировать правила, предопределяющие интеракцию, он может перейти к более важным, практическим действиям, т.е. к образцам идентифицирования и к проведению в жизнь “ломки принципов”. Терапевт склоняет клиента после распознания правила определить соответствующие и несоответствующие ему типы поведения. Если, к примеру, клиент идентифицирует принцип “не сопротивляйся”, ему рекомендуется описать применяемые паттерны дипломатического поведения, а затем — паттерны конфронтационных действий, в соединении с определением контекста, в котором их следует применять. Следующий шаг — это осторожное экспериментирование с введением новых типов поведения, что позволяет клиенту медленно расширять сферу поведенческих стереотипов.
II
Данная стратегия имеет для терапевтов особое значение. В ходе развития психотерапии сформировалось множество устоявшихся принципов, касающихся того, что терапевт должен, а чего не должен делать. Без сомнения, часть из них является необходимым условием хорошего самочувствия и развития пациента, но оставшаяся часть представляет собой пережиток прошлого, наследие ранних школ психотерапии, которые уже давно перестали считаться эффективными. Принцип, провозглашающий следующее: клиницист всегда должен быть опорой для клиента, он должен его поддерживать, оберегать его от стресса и т. д., делает невозможным применение некоторых терапевтических методов. Например, терапевт, убежденный в необходимости постоянно поддерживать пациента, может испытывать определенные трудности, когда в игру вступает конфронтация, даже в том случае, когда она рекомендована. Без сомнения, провокационные, разрушающие устоявшиеся принципы, но эффективные, стратегии клиницистов, таких как Милтон Эриксон, создают благоприятные условия развития, начинающегося после идентификации и осознанного преодоления обязательных до сего времени правил.
В заключение размышлений о проблеме гибкости, следует подчеркнуть значение механизмов, используемых человеком при решении проблем. Когда степень сложности проблемы или его эмоциональный заряд слишком велик для того, чтобы человек мог справиться с ним, он оказывается в определенном смысле “заблокированным”. Такой человек может прекрасно справляться с трудностями в иных измерениях, но в депрессиогенных обстоятельствах его частично или полностью “парализует”. Однако мы можем столкнуться и с иным типом людей: у человека возникают трудности с решением проблем вообще, т.к. он не в состоянии разбить глобальный опыт на составные части, не умеет эффективно накапливать информацию и использовать ее соответствующим образом.
Д20
Шаг за шагом
Когда клиницист пытается помочь клиенту, который не может справиться с какой-то проблемой, перед ним встают две задачи: облегчить пациенту преодоление данной трудности и научить его решать любую проблему. Вначале следует удостовериться, верно ли определе- на выбранная цель. Затем терапевт предлагает клиенту какое-нибудь повседневное действие, направленное на цель (например принятие душа) разбить на составные части (открывание крана, вхождение в душевую кабинку, ополаскивание себя водой и т.д.). В случае глобального мышления, типичного для депрессии, отсутствие умения стремиться к цели “шаг за шагом” является главным препятствием, делающим невозможным достижение успеха. Очень часто от клиентов можно услышать следующее: “Но ведь я лишь хочу быть счастливым”. Но когда я спрашиваю у пациента, что в его понимании “счастье” и откуда оно берется, в качестве ответа я получаю взгляд, в котором сквозит досада и раздражение. Этот взгляд означает следующее: “Ты в своем уме'' Не понимаешь, что значит быть счастливым?” Естественно, понимаю, но этот факт ни на йоту не поможет клиенту, ставящему перед собой слишком обобщенную цель и не сумевшему еще определить последовательность шагов, ведущих к ее реализации. Внушение пациенту необходимости определить отдельные элементы привычные для него действий создает систему отношений к мышлению, направленному к цели. Клиент, располагающий различными стратегиями решения всевозможных проблем (стратегиями, базирующимися на логическом мышлении, эмоциях, мнениях профессионалов и т.д.), открывает для себя следующее: человек не всегда должен знать ответ; окажется вполне достаточным, если он будет знать, где ему следует искать нужную ему информацию или помощь.
ВЫВОДЫ
В данном разделе было описано множество концепций и стратегий прерывания устоявшихся стереотипов поведения, которые зачастую лежат в основе депрессии. Одной из главных целей терапии является развитие пациентом большей гибкости, поэтому клиницист должен неустанно доводить до сведения пациента, что изменение окажется возможным тогда, когда клиент сформирует новые типы поведения в критических ситуациях. Возможно, самым важным поводом посвящения всего вступительного этапа лечения проблеме преодоления “закостенелости” является достигаемый в результате лечения перелом, заключающийся в разблокировке творческих способностей. Когда будут освобождены творческие возможности, изменения в сфере восприятия и эмоций произойдут сами собой.
Заключительным выводом этого раздела может стать древнее мудрое высказывание: “Дай человеку рыбу, и у него будет обед. Научи его ловить рыбу, и он получит гарантированное содержание на всю жизнь”. Раздел 8
ПОД КОНТРОЛЕМ И ВНЕ КОНТРОЛЯ
Проблема контролирования действительности уже неоднократно затрагивалась в этой книге непосредственно и косвенно, как один из наиболее важных потенциальных факторов в этиологии депрессии. Опыт автора книги показывает, что это действительно очень важная проблема, но далеко не единственная, над которой стоит задуматься. Мы стремимся сконцентрироваться на всех аспектах проблемы чувства контроля, предопределяющего жизнь страдающего депрессией человека.
- Предыдущая
- 29/64
- Следующая