Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гипноз для психотерапии депрессий - Япко Майкл - Страница 22
Терапевт побуждает клиента к тому, чтобы он во всей полноте пережил внушаемый ему сценарий максимально интенсивно, особо концентрируя внимание пациента на переживании им релаксации, облегчения, гордости, удовлетворения и т.д., по мере возможности усиливая эти чувства и успешно облегчая их использование. Прогрессия, индуцированная в ходе очередных гипнотических сессий может позволить клиенту пережить изменения в различных измерениях индивиду- альности. Благодаря этому усваивание умений, приобретение которых традиционным способом потребовало бы большого количества времени, может происходить в ускоренном темпе.
Применение гипноза заключается в использовании явления диссоциации, поскольку транс по определению является состоянием оторванности, “отщепленности”. Когда пациент переживает прогрессию, его внимание направлено главным образом на позитивные результаты действий, предпринятых с целью улучшить собственную ситуацию. Умелое использование явления диссоциации позволяет на какое-то время отвлечь внимание клиента от последствий прошлого негативного опыта. Этот результат достигается опосредованно, путем усиления ориентации на прошлое, а в результате — ослабления значимости или же уменьшения роли ситуаций, имевших место в прошлом. Итак, используя явление диссоциации во временной или же иной сфере, терапевт может довести до усиления в сознании клиента данного измерения, а тем самым до вытеснения на второй план иных аспектов жшненного восприятия. Ослабление ориентации на прошлое, достигнутое благодаря тому, что больной концентрируется на будущих возможностях и достижениях, способствует тому, что все выборы (как сознательные, так и нет), которые совершает больной, имеют больше шансов на успех. Короче говоря, клиницист приводит в движение механизм “самопсполняюшегося пророчества”. В результате клиент укрепляется в убеждении, что его нынешние условия не лишены смысла, что является источником мотивации к дальнейшим действиям на пути к выздоровлению. (Клинический контекст этой директивы иллюстрируют примеры 3 и 4, “Приложение”).
Д5
Эриксоновская псевдоориентация во времени
Эриксон представляет стратегию, заключающуюся в направлении клиента в будущий контекст, где он имеет возможность оценить качество своей жизни, подумать о значительных изменениях, которые ему удалось совершить в последнее время, а также об описании терапевту факторов, катализировавших эти изменения. Короче говоря, пациент предоставляет клиницисту информацию, касающуюся различного рода переживаний и умений, которыми он должен овладеть, чтобы терапия закончилась успешно. Позже терапевт может использовать эту информацию во время индуцирования терапевтического транса и во время разработки заданий для клиента.
Действие описываемых стратегий опирается на предположение о том, что клиент в сущности знает, что ему нужно, но он просто не имеет доступа к внутренним резервам, которые позволили бы ему реализовать свои желания. Терапевт, базирующийся на популярном убеждении в том, что любой человек обладает резервами, необходимыми для проведения изменений, отдает себе отчет в том, что его целью является предоставление соответствующего контекста, в котором может произойти изменение, а не конкретные указания.
Стратегию псевдоориентации во времени иллюстрирует нижеприведенный диалог. Клиентку терапевт ввел в транс и исходя из контекста будущей ситуации, она описывает произошедшие изменения и их причины:
Терапевт: Итак, когда мы завершили нашу терапию?
Клиентка: Около полугода тому назад.
Т.: И как ты сейчас себя чувствуешь?
К.: Хорошо, все идет хорошо, и я чувствую себя превосходно.
Т.: Что произошло, благодаря чему ты хорошо себя чувствуешь?
К.: Я думаю это потому, что я позволила ему уйти... я уже давно должна была сделать это, но я была не в состоянии... Сейчас наконец я решилась на это.
Т : О ком ты говоришь?
К.: О моем сыне... мой сын... я хотела, чтобы он остался со
еще немного. Он еще учится... но он хочет быть самостоятель-
мнои. ным...
Т.: Он ушел или живет имеете с тобой?
К.: Ушел... он снял квартиру. Он удовлетворен... но мне не хватает его. Еще так недавно мы были вместе.
Т.: И ты еще долго будешь скучать по нему... но это может оказаться даже приятным... потому что ты знаешь, что он счастлив, и все это благодаря тебе... он может радоваться жизни... а ты можешь анализировать изменения, произошедшие в твоей жизни... анализировать решения, принятые тобой... ведь ты научилась чему-то очень ценному, правда?
К.: Я не потеряла его.
Т.: Конечно же, нет.
К.: Я знаю, что сейчас я должна жить своей жизнью... думать о моих приятелях, моей карьере, моей жизни.
Т.: И как ты к этому пришла? К.: Я поняла, что я не могу всю жизнь заботиться о нем... что у меня своя жизнь, а у него своя... может благодаря нашим беседам... а может я поняла это тогда, когда в приемной наблюдала за вашими пациентами .. я помню, что я тогда думала... что они ищут ответы на вопросы... п что они наверняка сами уже знают, что им следует сделать... но им не хватает смелости... в мою голову пришла эта мысль, и я хотела доказать самой себе, что я смогу решиться на это.
Т.: И у тебя получилось, ведь так?
К.: Наверное, да... потому что он теперь самостоятельный.
Вышеприведенный диалог говорит о том, что клиентка на каком-то уровне сознания знала, что в ее отношениях с сыном назрела необходимость изменений. Во время последующих встреч терапевт обеспечил ей обратную информацию, а также впечатления, укрепляющие новую, полную одобрения реакцию клиентки на стремление ее сына к обретению независимости. Это изменение стало переломом в сознании больной и явилось основой модификации очередных шаблонов.
Д6
Метафоры, касающиеся ожиданий и амбивалентности
Большинство описываемых до сих пор стратегий были директивными по своему стилю и структуре. Подходы, непосредственно вовлекающие клиента в интеракцию и непосредственно направленные на специфические проблемы клиента, находят широкое применение. Однако правда такова, что многие пациенты (особенно те, кто погружен в глубокую депрессию) не в силах непосредственно справиться с гнетущими их проблемами. В таких случаях полезным может оказаться шаблон, известный под названием “терапевтической метафоры”. Зейг (1980) описал практические возможности использования метафоры в случае с такими проблемами как: диагностика, налаживание контакта с клиентом, указание принципиальных вопросов, подсказывание решений, подведение к самопознанию, привитие идеи, развитие мотивации и уменьшение сопротивления. Существует большое количество трудов, описывающих применение метафоры и представляющих набросок техник, касающихся их конструирования и передачи клиенту. (Гордон, 1978; Лэнкюн и Лэнктон, 1983; Розен.1982),
В метафорах терапевт часто обращается к опыту других людей (бывших клиентов, членов семьи или иных лиц, находившихся в подобной ситуации), с которыми пациент может идентифицировать себя, а в результате — обогатить свой опыт. Метафоры, доступно описы- вающие других людей, имеющих подобные проблемы, которые им удается решить, опосредованно внушают, что победа над депрессией возможна, а тем самым укрепляют мотивацию к активному участию в процессе лечения. Несмотря на это, случается, что клиент не воспринимает подобных метафор, т.к. временами его система отношений основывается на модели “заученной беспомощности” (Селигман, 1983). В таком случае клиент убежден, что даже если другие могут делать успехи, то ему это “никогда не удается”. В случае констатации или подозрения о наличии у клиента “заученной беспомощности”, использовать метафоры, описывающие чужие достижения не рекомендуется, т.к. это может еще более углубить депрессию.
Метафоры, целью которых является построение позитивных ожиданий, уже в ранних стадиях лечения, должны по мере возможности отвечать тому, как клиент переживает беспомощность и безнадежность, а также иные значительные аспекты субъективной действительности.
- Предыдущая
- 22/64
- Следующая