Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Высокая цитадель - Бэгли Десмонд - Страница 11
После третьей остановки О'Хара почувствовал, что самочувствие улучшилось. Идти стало легче, дыхание наладилось, хотя голова продолжала болеть.
Каждая смена теперь могла нести носилки дольше, даже Агиляр очнулся и осматривался кругом.
О'Хара обратил на это внимание Родэ, на что тот, указывая на крутизну дороги, заметил:
— Мы быстро спускаемся. Скоро все будет в порядке.
После четвертой остановки за носилки взялись О'Хара и Форестер. Агиляр слабым голосом стал извиняться за то, что причиняет столько беспокойства, но О'Хара промолчал, чтобы не сбивать дыхания. Воздействие высоты все еще было заметным.
Неожиданно Форестер остановился, и О'Хара с облегчением опустил носилки. Ноги его слегка дрожали, грудь тяжело вздымалась. Он улыбнулся Форестеру, который, согревая руки, колотил себя по бокам.
— Ничего, в долине будет теплее.
— Надеюсь, — ответил Форестер, дуя на пальцы. — Он взглянул на О'Хару. — А вы отличный пилот. Я в свое время тоже летал, но мне не удалось бы совершить такую посадку.
— Может, и смогли бы, если бы вам к виску приставили револьвер, — ответил О'Хара, приседая на корточки. — Во всяком случае, я не мог позволить это сделать Гривасу: он бы нас всех угробил, начиная, естественно, с меня.
Воспользовавшись паузой, Родэ вызвался сходить на разведку. Когда он появился на дороге, он почти бежал, спотыкаясь, размахивая пистолетом.
— Что-то случилось, — сказал О'Хара, поднимаясь навстречу Родэ.
Тот, задыхаясь, с трудом выговорил:
— Там строения, про них я совсем забыл.
О'Хара посмотрел на пистолет:
— А это вам зачем?
— Может понадобиться, сеньор. — Родэ показал рукой вдоль дороги. — Я думаю, нам надо быть осторожными. Прежде чем двигаться дальше, надо хорошенько осмотреться. Давайте пойдем вместе: я, вы и сеньор Форестер.
— Согласен, — сказал Форестер. — Гривас предупредил о своих приятелях, и похоже, что именно тут мы можем на них наткнуться.
— Хорошо, — сказал О'Хара, оглядывая местность. Дорога была открытая, но в стороне виднелась груда камней. — Мы пойдем вперед, а все остальные спрячутся там на случай, если вдруг что-то произойдет.
Все двинулись к камням, и там О'Хара завершил свои инструкции:
— Если услышите стрельбу, не высовывайтесь. Просто замрите и держитесь в укрытии. Мы, конечно, не армейское подразделение, но можем попасть в переделку. Поэтому я назначаю вам командира — доктора Виллиса. — Он посмотрел на Виллиса, и тот кивнул в знак согласия.
Племянница Агиляра о чем-то говорила с Родэ, и, когда О'Хара повернулся, чтобы идти, она подошла к нему и коснулась его руки.
— Сеньор?
— Да, сеньорита!
— Пожалуйста, будьте осторожны, вы и сеньор Форестер. Мне бы не хотелось, чтобы с вами что-нибудь случилось из-за нас.
— Я буду осторожен, — пообещал О'Хара. — Ваша фамилия такая же, как у дяди?
— Да, я Бенедетта Агиляр.
— Я Тим О'Хара. Я буду осторожен, — улыбнулся он в ответ.
Он присоединился к ожидавшим его Родэ и Форестеру, и они направились вниз по дороге.
— В этих домиках жили шахтеры, сказал Родэ. — Примерно на этой высоте еще можно жить привычным людям, скажем, горным индейцам… Я думаю, что мы должны сойти с дороги и приблизиться к строениям со стороны. Если у Гриваса действительно были друзья, мы их должны встретить именно здесь.
Они свернули с дороги и подобрались к лагерю сверху. Он представлял собой ровную площадку, сооруженную на склоне горы с помощью бульдозеров. На ней было расположено с десяток дощатых хижин, не сильно отличавшихся от сараев на аэродроме.
— Мне это не нравится, — сказал Форестер. — Что ж, попробуем подойти. Надо преодолеть этот скалистый спуск.
— Дыма не видно, — сказал О'Хара.
— Интересно, значит это что-нибудь или нет? — сказал Форестер. — Я думаю, мне с Родэ надо двинуться в обход и подойти к лагерю снизу. Если что-нибудь случится, вы сможете наверху предпринять какой-нибудь отвлекающий маневр.
— Каким образом? — спросил О'Хара. — Бросать камни, что ли?
Форестер беззвучно рассмеялся. Он показал пальцем на склон ниже лагеря.
— Мы окажемся где-то там. Нас будет видно отсюда, но не из лагеря. Если все будет спокойно, вы дадите нам сигнал, и мы поднимемся.
Он посмотрел на Родэ, тот молча кивнул.
Форестер и Родэ ушли. О'Хара лег на живот и стал смотреть на лагерь. По его мнению, лагерь был пуст. До самолетной полосы было меньше пяти миль по дороге, и ничто не помешало бы сообщникам Гриваса подняться туда. Похоже, что здесь их не было, но следовало в этом убедиться. Он внимательно осмотрел хижины, но никакого движения вокруг них не обнаружил.
Затем увидел Форестера, который стоял внизу у скалы и махал им. Он помахал в ответ. Родэ пошел первым, делая широкий полукруг, чтобы подойти к лагерю под углом. Форестер побежал особым манером, семеня и петляя, как опытный солдат, увиливающий от выстрела. О'Хара с интересом наблюдал за ним: этот человек говорил, что может пилотировать самолет, а теперь вел себя как хорошо обученный пехотинец. Кроме того, он умел ориентироваться на местности и явно привык командовать.
Форестер скрылся за одной из хижин, а Родэ появился на другом конце лагеря. Он двигался осторожно и держал в руке пистолет. Потом тоже исчез, и О'Хара напрягся в ожидании. Ему показалось, что прошла уйма времени, когда, наконец, увидел Форестера, появившегося из-за ближайшего домика и беззаботно махавшего ему рукой.
— Спускайтесь сюда! — прокричал он. — Здесь никого нет.
О'Хара перевел дыхание и встал.
— Я пойду назад и приведу остальных! — крикнул он.
Форестер в знак согласия махнул рукой.
О'Хара быстро собрал свой отряд и привел его в лагерь. Форестер и Родэ ждали их в центре лагеря.
— Нам повезло. Здесь много продуктов, — ликовал Родэ.
И тут О'Хара вдруг осознал, что он не ел уже в течение полутора суток. Правда, особого голода он не испытывал, но прекрасно понимал, что если не подкрепиться, то силы скоро покинут его, как, впрочем, и всех остальных.
— Большинство хижин пусты, но три оборудованы для жилья, даже есть обогреватели и керогазы, — воодушевился Форестер.
О'Хара посмотрел на землю, покрытую следами автомобильных шин.
— Происходит что-то странное, — сказал он. — Родэ, ведь вы говорили, что рудники уже давно заброшены, а здесь — явные признаки жизни, однако вокруг никого нет. Что за черт!
Родэ пожал плечами.
— Может, коммуняки чего-нибудь не рассчитали? — сказал он. — Латиноамериканцы вообще не особенно сильны в организации и планировании. Может, кто-то поставил им палку в колеса.
— Может быть, — согласился О'Хара. — И мы должны этим воспользоваться. Как вы думаете, что нам сейчас лучше предпринять? И сколько времени мы можем здесь находиться?
Форестер посмотрел на своих спутников, которые как раз входили в одну из хижин, затем поднял глаза к небу.
— Мы здорово утомлены, — сказал он. — Пожалуй, мы останемся здесь до завтра. Нам надо поесть, и, когда мы сможем вновь идти, станет уже очень поздно. Так что лучше здесь побыть в тепле и заночевать.
Хижины были неплохо оборудованы. В них были примусы, лежанки, много одеял и большой выбор консервов. На столе в одной из них они увидели остатки еды, грязные немытые тарелки, оловянные кружки с замерзшей на дне кофейной гущей. О'Хара пальцем нажал на слой льда, и он хрустнул.
— Они ушли отсюда не так давно. Если бы здесь не было огня, остатки кофе замерзли бы до дна. — Он передал кружку Родэ. — Как вы думаете?
Родэ стал разглядывать лед.
— Они, конечно, выключили обогреватели, когда уходили, но тепло какое-то время сохранялось. — Он тоже попробовал пальцем лед, задумался и, наконец, заключил: — Думаю, что прошло около двух дней.
— Скажем, вчерашнее утро, — предположил О'Хара. — То есть, примерно тогда, когда мы вылетели из Сан-Кроче.
Форестер раздраженно воскликнул:
— Ничего не понимаю! Какого черта надо было заваривать эту кашу, совершить такие приготовления и затем исчезнуть куда-то? Ясно одно: Гривас все же ждал, что нас будут встречать. Ну и где же они?
- Предыдущая
- 11/67
- Следующая