Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Итак, моя милая… - Чейз Джеймс Хедли - Страница 59
— Прекрасно, Пузырь… Попытайся, — спокойно сказал Бонд.
О’Коннор вытер потное лицо. Затем вышел из машины. Он был на четыре дюйма выше Бонда и значительно тяжелее. Он сжал свои толстые пальцы в огромный кулак.
Коллон спокойно сказал:
— Если вы ударите его, сержант, я ударю вас.
О’Коннор посмотрел на широкие плечи Коллона. Тот был молод, сложен, как боксер тяжелого веса, настоящий кремень.
— Вы двое рискуете нажить себе крупные неприятности, — сказал он. — О’кей, мы возвращаемся в комиссариат. Я доложу обо всем шефу.
— Прекрасно. Шеф будет доволен, — сказал Бонд. — Мы оказались возле места, где могут прятаться гангстеры, а вы струсили и хотите вернуться назад и настрочить на нас рапорт. О’кей, сержант, мы возвращаемся. Держу пари, что после этого поступка вы распрощаетесь с пенсией.
О’Коннор злобно смотрел на него, потом грязно выругался:
— О’кей, мы вернемся к этому разговору позднее.
— Так мы продолжаем осмотр бунгало или возвращаемся? — спросил Бонд.
Вновь О’Коннор заколебался, но он знал, что его прижали к стене. Бормоча что-то под нос, он медленно пошел по песку до того места, откуда хорошо просматривалось уединенное бунгало. Теперь он понял, о чем говорили эти двое. Это действительно было такое место, в кагором вполне могли спрятаться гангстеры. Он посмотрел на лучи света, выбивающиеся через шторы, и пот потек у него по лицу.
— Так вы идете, сержант? — вежливо спросил Бонд. — Или мы будем стоять здесь всю ночь?
О’Коннор повернулся:
— Идите вперед, а я прикрою.
— Ну уж нет, это мы вас будем прикрывать, сержант.
— Так вы серьезно полагаете, что они там? — тихо сказал О’Коннор.
— Сейчас вы это проверите, сержант.
О’Коннор сделал несколько шагов вперед, его толстые ноги дрожали. Дойдя до калитки, он остановился.
— Я обойду бунгало сзади, — сказал Коллон и исчез в темноте.
Когда он ушел, О’Коннор сказал:
— Послушай, Сэм. Я старый человек. Иди вперед, а я тебя прикрою.
— Ну как же, сержант. Ведь я же так молод, у меня впереди долгая жизнь. А у вас это последний шанс заслужить медаль.
Зашипев от ярости, О’Коннор повернулся к нему:
— Слушай, шутник, я устрою тебе собачью жизнь! Ты отказываешься выполнять приказ. Слышишь! Иди… и постучи в дверь.
— Я предпочитаю вести собачью жизнь, чем быть застреленным у этой двери. Я уже стучал в сотню дверей. Теперь ваша очередь.
Внезапно дверь открылась, и на пороге появилась девушка, освещенная луной. Свет из прихожей обрисовал ее фигурку. На ней было короткое белое платье, сквозь тонкую ткань которого просвечивали длинные ноги.
О’Коннор облегченно вздохнул. Не веря своему счастью, он сделал несколько шагов по дорожке, в то время как девушка шла ему навстречу.
— Что-то случилось? — спросила она. — Ведь вы полицейские, не так ли?
О’Коннор подошел вплотную, глядя в лицо девушки. «Какая красотка! — мелькнула мысль. — Я подыхаю от страха, а здесь…»
Бонд подошел к ним. Взгляд девушки перебегал с одного полицейского на другого.
— Вы здесь живете? — спросил О’Коннор, сдвинув фуражку назад и вытирая сомнительной чистоты носовым платком пот со лба.
— Конечно. — Она ослепительно улыбнулась.
— Как долго?
— Пару недель. Я отдыхаю здесь. А в чем дело, сержант?
— Забудьте, — сказал О’Коннор и улыбнулся. — Простая проверка. У нас и мысли не было вас напугать.
— Вы не возражаете, если мы войдем? — спросил Бонд, гадая, где он мог видеть эту девушку. Он точно ее где-то видел, но где? — Вы одна в бунгало?
— Да… Проходите… А что вы ищете?
Едва Бонд сделал шаг вперед, как О’Коннор взял его за руку.
— Какого черта, — проворчал он. — Не будем беспокоить молодую леди. Пошли, у нас еще много работы.
Услышав голоса, к ним подошел Коллон.
— Уходим… уходим… — нетерпеливо проговорил О’Коннор. Он был так рад, что избежал опасности, что хотел как можно скорее уйти отсюда. — Оставьте ее в покое. — Откозыряв, он повернулся и направился к выходу.
Бонд продолжал рассматривать Лолиту. Затем вдруг вспомнил, где видел ее. Она играла на гитаре и пела в маленьких ресторанчиках на побережье. У Бонда хватило сообразительности понять, что она никак не могла снять бунгало в таком престижном районе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она улыбнулась ему:
— Вы хотите войти?
— Да. Хочу. Показывайте дорогу.
Она повернулась и двинулась к бунгало, вертя бедрами.
— Лакомый кусочек, — восхищенно сказал Коллон.
— Осторожно, — прошептал Бонд, уголками рта. — Они могут быть здесь!
Он снял предохранитель винтовки. Коллон, видя побелевшее лицо друга, почувствовал, как по спине пробежал холодок.
О’Коннор как раз подошел к воротам. Обернувшись, он смотрел на партнеров.
— Идите сюда, идиоты! — крикнул он. — Какого черта вы там забыли?
Не обращая внимания на слова сержанта, Бонд вошел в бунгало. Коллон, понимая, что у него на уме больше чем подозрение, шел рядом, держа палец на спусковом крючке.
— Стой здесь, — прошептал Бонд, когда они вошли в прихожую. — Прикрой меня.
Он вошел в гостиную. Первое, что бросилось ему в глаза, была пепельница, полная окурков. Лишь на некоторых из них были следы губной помады.
Лолита включила радио. Она казалась совершенно непринужденной и ободряюще им улыбалась.
— Смотрите… Могу я предложить вам выпить?
— Нет, спасибо.
Бонд прошел на кухню и увидел в сушке три тарелки, три ножа и три вилки. Спина покрылась потом. Он открыл холодильник и увидел внушительный запас продуктов. Сомнений не оставалось: гангстеры находятся именно здесь! Идя, как по тонкому льду, он поочередно открыл двери спален и в одной из них увидел мужской галстук, висящий на спинке кресла. Вернувшись в коридор, он посмотрел по сторонам и заметил люк в потолке.
Лолита вышла из гостиной:
— Все в порядке? — На ее лице проступили признаки волнения, но она все же улыбалась довольно естественно.
Бонд толкнул ее обратно в гостиную.
— О’кей, сестричка, — прошептал он, — Они на чердаке, не так ли?
На мгновение она отвела взгляд, потом все же заставила себя улыбнуться, правда, не так уверенно.
— Они? Не понимаю, о чем вы, мистер.
— Я знаю тебя, — сказал Бонд. — У тебя не может быть столько денег, чтобы позволить себе снять такое бунгало. Скажи правду, или у тебя возникнут крупные неприятности. Они Наверху?
Губы Лолиты побелели под губной помадой, но она все еще держалась.
— Они? Я сказала вам… Я здесь одна. О чем вы?
Бонд подошел к двери.
— Позови Пузыря, — сказал он Коллону.
Колл он вышел на крыльцо и помахал О’Коннору рукой. Тот все еще стоял возле ворот, с нетерпением поджидая партнеров. Донельзя раздосадованный, он подошел к Коллону.
— Что там еще случилось?
— Займитесь ею, — сказал Бонд. — Они на чердаке.
О’Коннор с раскрытым ртом некоторое время смотрел на него, затем схватил Лолиту за руку. Он начал подталкивать ее к выходу, но в это время Мич, слышавший все, тихо приоткрыл люк, прицелился и нажал на курок.
Грохот выстрела заставил задрожать стекла. На мундире О’Коннора появилось красное пятно. Как подстреленный бык, он упал на колени, прижав руки к животу.
Лолита завизжала и метнулась обратно в гостиную, в то время как Коллон, подняв ствол винтовки, всадил в потолок пол-обоймы.
Мич, раненный в голову и грудь, все же нашел в себе силы еще раз нажать на курок. Коллон, которому пуля попала в плечо, выронил оружие и свалился на пол. Мич, потерявший равновесие, вывалился из люка, слабеющими пальцами продолжая нажимать на курок, поливая узкое пространство коридора свинцом. Он упал на Коллона, и Бонд одним выстрелом снес ему полчерепа.
После выстрела Бонд торопливо отступил в гостиную и встал на одно колено. Не зная о смерти Перри, он полагал, что на чердаке затаились еще двое гангстеров.
Старательно прицелившись, он выпустил еще пять пуль в уже основательно изрешеченный потолок.
- Предыдущая
- 59/105
- Следующая