Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Итак, моя милая… - Чейз Джеймс Хедли - Страница 48


48
Изменить размер шрифта:

— Только что вышел в бар на противоположной стороне улицы. Решил выпить банку пива.

Бейглер бросил трубку, проверил револьвер, надел пиджак и вышел из кабинета. Сбегая по лестнице, он прыгал сразу через три ступеньки.

Глава 4

Шеф полиции Террел прибыл в казино через двадцать минут после стрельбы. Он проявил завидную оперативность, так как в тот момент, когда позвонил Якоби, он уже находился в постели.

Уголовная бригада под началом Фреда Хесса уже работала вовсю. Доктор Ловис, полицейский врач, и еще двое медиков, случайно оказавшихся в казино, пытались привести в чувство отравленных газом. Тела О’Брайена и Вашингтона Смита были уже сфотографированы. Сержант Бейглер разговаривал с Сидом Реганом. Старик был в шоке, но от этого не стал менее многословным. То, что он рассказывал, было настолько маловразумительно и расплывчато, что Бейглер с трудом сдерживался, чтобы не наорать на охранника.

Примчались пять машин с патрульными полицейскими, но инспекторам с трудом удавалось сдерживать любопытных, пытавшихся протолкаться к месту происшествия.

Гарри Льюис, бледный, но спокойный, подошел к Террелу, едва тот вышел из машины.

— Они унесли почти все наши деньги, — сказал он. — Это катастрофа, Фрэнк! Мне придется завтра закрывать казино.

— Может, им и удалось унести все ваши деньги, Гарри, но это еще не катастрофа, — спокойно ответил Террел. — Дайте мне время разобраться и не впадайте преждевременно в панику. — Террел направился к Тому Лепски, терпеливо поджидавшему шефа.

— Как это случилось, Том?

Тот вкратце рассказал ему, как услышал выстрел, как побежал к бронированному хранилищу, натолкнулся на негра, который бросился на него с револьвером в руке. Выхода не было, и он застрелил грабителя. В то время как Террел слушал объяснения Лепски, Бейглер увидел своего шефа.

— Подождите, Реган, я сейчас вернусь. — Он быстро направился к Террелу. — Что у тебя, Джо?

— Этот старик все видел, но до сих пор находится в шоке и несет всякую чепуху. Нам понадобится какое-то время, шеф. Когда он немного успокоится, я вытяну у него описание всех грабителей. Похоже, их было трое, да еще водитель. Очевидно, водитель потерял голову от страха. Едва началась перестрелка, как он уехал, бросив своих сообщников. Охранник дал описание фургона и даже запомнил номер. Я уже предупредил дорожную полицию. Далеко он не уедет, так как не имеет ни одного шанса проскочить сквозь заграждения.

Террел согласно кивнул, довольный оперативной работой своих подчиненных.

— Постарайтесь вытянуть из него максимум информации. Важна любая деталь. Нам нужно получить описание грабителей, чтобы передать по радио всем постам… Это главный свидетель. Нужно выделить ему охрану.

— Да, шеф.

Бейглер вновь вернулся к поджидающему его Регану, а Террел направился к бронированному хранилищу. Доктор Ловис стоял возле лежащих на полу в бессознательном состоянии четырех девушек. Двое других врачей занимались Хэнком Джефферсоном и казались озабоченными. Бик Лоудри уже начал подавать признаки жизни.

— Что у вас, док? — спросил Террел, переступая порог хранилища.

— С девушками все в порядке, — сказал Ловис. — Был применен нервно-паралитический газ. Вот баллон. Я его не трогал. А вот что касается этого парня, — он указал на Хэнка, — очень плох. Видимо, ему досталась самая большая доза. Другие получили значительно меньшую дозу и вскоре оправятся.

Террел цепким взглядом осмотрел хранилище. Затем вытащил из кармана пластиковый мешочек и осторожно перекатил туда баллончик. Он уже собрался положить баллончик в карман, как в хранилище появился Гарри Льюис.

— Швейцар только что сообщил мне, что неустановленный электромеханик в форме компании получил доступ к распределительному щиту. Швейцар утверждает, что тот сообщил о какой-то неисправности. Очевидно, это был сообщник грабителей.

— Я поговорю со швейцаром, — сказал Террел. — А как случилось, что он не предупредил вас?

— Мои служащие частенько не утруждают себя этим, — с горечью сказал Льюис. — Это будет стоить ему места. Сейчас я проведу вас к нему.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Бейглер продолжал расспрашивать Регана.

— Оставим пока разговор о стрельбе, — нетерпеливо сказал он. — Меня интересует вот что… — Он замолчал, увидев подходивших Террела и Льюиса. — Этот старик сведет меня с ума, — пожаловался он Террелу. — Я никак не могу направить его словоизлияния в нужное русло.

— Позвольте, я скажу ему пару слов, — спокойно сказал Льюис. Он подошел к Регану, сидевшему в стеклянной будке с потухшим взглядом: — Сад!

Услышав знакомый голос, Реган поднял голову.

— Ты хорошо и много работал, — продолжал Льюис, кладя руку на плечо старика. — Спасибо тебе за это… А теперь ты должен помочь полицейским в поиске преступников. Нам необходимы их словесные портреты. Я знаю, что у тебя отличная память, Сид… Ведь ты запоминаешь мельчайшие подробности. Их было трое, не так ли?

Глаза Регана немного оживились.

— Да, мистер Льюис, их действительно было трое. — И он стал связно говорить, но так быстро, что Бейглер с трудом успевал записывать. — Один из них был небольшого роста толстяк с совершенно седыми волосами… еще у него была татуировка на левой… нет, на правой руке: девушка с раздвинутыми ногами и поднятыми руками. Я уже видел такие раньше. Достаточно сжать кулак, и ноги сжимаются. Он все время улыбался, и у него голубые глаза… И вот еще что…

— Продолжайте, Сид, — сказал Льюис, ласково хлопнув старика по плечу. Кивнув на прощание, он ушел в сопровождении Террела.

Отъехав от казино на полумилю, Мейски замедлил скорость, выдерживая разрешенную скорость сорок миль в час. Он знал все второстепенные дороги, ведущие к морю, сеть узких проселков, которые он изучал на протяжении нескольких месяцев. Проехав примерно сотню ярдов в направлении Майами, он свернул на узкий проселок. После этого потянул за рычаг, и доски, на которых было написано «ЮМ», упали на землю. Чуть прибавив скорость, он проехал еще примерно с милю, свернул налево и медленно двинулся по узкому проселку, по обе стороны от которого были построены роскошные коттеджи. Еще один поворот налево привел его к морю.

План осуществлялся именно так, как он и рассчитывал. Он был уверен, что без тревоги в казино не обойтись. Он знал, что О’Брайена нелегко обвести вокруг пальца и тот будет действовать как спичка, поднесенная к пороху. Именно по этой причине он включил в группу Джека Перри. Он немало времени наблюдал за ним и примерно знал, когда он направится с обходом. Его сердце забилось сильнее при мысли о том, появись О’Брайен чуть раньше. Да, в плане имелись существенные огрехи, но все закончилось благополучно, и пришло время осуществить вторую часть операции, которая должна была принести ему около двух миллионов долларов. Ему одному!

Мейски проехал еще с полумили по твердому песку до того места, где он оставил свой «бьюик». Он знал, что нужно действовать быстро, не теряя понапрасну минуты.

Чандлер знал это укромное место, так как утром сопровождал Мейски сюда, чтобы отвезти машину, после того как тот оставит ее. Вероятность того, что он смог удрать и уже добраться сюда, существовала. Он мог появиться в любую минуту.

Мейски сманеврировал так, чтобы встать вплотную к «бьюику». Затем вышел из фургона и открыл двойные двери. Лунный свет позволял видеть ящик, набитый деньгами. Он все же смог их украсть, хотя на разработку операции ушло десять месяцев. Он наклонился вперед и попытался подтянуть ящик, но без особого успеха. Ящик остался на месте, словно прибитый гвоздями. Его тяжесть ужаснула Мейски. Выбиваясь из сил, он по сантиметру продвигал ящик. Пот крупными каплями стекал по его лицу, сердце билось неровно.

Ночь была душной. Вдали можно было видеть людей, развлекающихся на пляже. Одни из них барахтались в воде, другие гоняли мяч, благо света луны хватало для того, чтобы видеть друг друга.

Вдруг словно раскаленная игла впилась в его сердце. Он буквально задохнулся от боли и, схватившись за дверцу, пытался восстановить дыхание. Мейски никогда не терялся в сложных ситуациях, но теперь ему пришлось приложить максимум усилий, чтобы сохранить хладнокровие и признаться в грустной действительности: его возраст и состояние здоровья не давали возможности перенести ящик. Вероятность того, что Чандлер или, того хуже, Перри в любой момент могли появиться на пляже, еще больше усиливало панику. Он влез внутрь фургона и открыл крышку ящика. Ничего удивительного не было в том, что ящик был неподъемный — он был доверху забит пачками стодолларовых купюр. Лихорадочно работая, он начал перекидывать пачки в открытый багажник «бьюика». Во время работы он напряженно прислушивался к смеху людей, которые в девятистах ярдах от него развлекались на пляже. Время от времени он прекращал работу и напряженно оглядывал пустынный пляж слева. Именно оттуда в любой момент мог появиться Чандлер или Перри.