Вы читаете книгу
Деловой английский язык: стандартные фразы на английском
Шевчук Денис Александрович
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Деловой английский язык: стандартные фразы на английском - Шевчук Денис Александрович - Страница 1
Шевчук Денис Александрович
Деловой английский: стандартные фразы на английском
Opening the meeting
Менеджер – наемный управленец, начальник!
Если у вас нет ни одного подчиненного – вы не менеджер,
а максимум специалист!
Денис Шевчук
Attracting attention
All the people are present? Все собрались?
Right, then. Так.
Right, can we start? Хорошо, мы можем приступить.
L. and g., are we ready to begin? Леди и джентльмены вы готовы?
Well then, if we could get things rolling. Ну, начнем.
OK then, perhaps we could make a start? ОК, похоже, мы можем начать.
Well, shall we get things started? Ну, начнем?
If everybody’s ready, maybe we could make a start? Если все готовы, тогда начнем.
Direction attention
Let’s get straight don’t to business shall we get down to business? Приступим к делам?
Let’s safe time. Давайте беречь время.
Why are we here? Для чего мы здесь?
As you know, we’re here today to… Как вы знаете, мы здесь сегодня для…
I’ve asked you here today to… Я спросил, для чего мы здесь сегодня?
We’re meeting today to… Мы собрались сегодня для…
The reason we’re here is to… Причина того, что мы здесь…
Today we shall be looking at… Сегодня мы посмотрим…
be dealing with… Сегодня мы будем иметь дело с…
Let’s take the first item on the agenda? Позвольте приступить к первому пункту повестки?
OK, we all know why were here. ОК, мы все знаем, почему мы здесь.
What’s the point you’d like to bring up. С какого пункта вы хотели бы начать?
Один из способов тренировать ин. язык – обучать иностранцев русскому языку, русской литературе, философии и истории России (для чего стоит повышать их знание).
Денис Шевчук
Замечено, что многие люди не знают элементарных правил русского языка, например:
1. Количество кавычек всегда должно быть четным, как скобки в математике.
Рядом стоящие кавычки могут быть двух видов – «…» и «…» (лапки и елочки).
Правильно: «слова „слова“» или «слова „слова“»
Неправильно: «слова»» и "слова «слова»
Эти ошибки есть даже в названиях крупных фирм и некоторых статьях и книжках.
2. Если в конце предложения есть информация в скобках, точка ставится после скобок, не ставится перед скобками и внутри перед закрывающей скобкой.
Правильно: слова (слова).
Неправильно: слова. (слова.)
Один из способов тренировать ин. язык – обучать иностранцев русскому языку, русской литературе, философии и истории России (для чего стоит повышать их знание).
Денис Шевчук
Замечено, что многие люди не знают элементарных правил русского языка, например:
1. Количество кавычек всегда должно быть четным, как скобки в математике.
Рядом стоящие кавычки могут быть двух видов – «…» и «…» (лапки и елочки).
Правильно: «слова „слова“» или «слова „слова“»
Неправильно: «слова»» и "слова «слова»
Эти ошибки есть даже в названиях крупных фирм и некоторых статьях и книжках.
2. Если в конце предложения есть информация в скобках, точка ставится после скобок, не ставится перед скобками и внутри перед закрывающей скобкой.
Правильно: слова (слова).
Неправильно: слова. (слова.)
Getting the meeting under way
Inviting someone to state their position
Would you like to start, John. Не хотели бы вы начать John?
Could I ask you for your comments first… Может быть я попрошу у вас замечания?
Can I turn first to mr X… Могу я начать с mr X
So, let’s go first to… Итак начнем с …
Could I ask you first for your opinion (for you view on this matter?) Могу я вначале узнать ваше мнение?
John, perhaps you could give us a brief outline of your company’s position on this matter? John, возможно вы сможете дать нам короткое мнение вашей компании по этому вопросу?
Mr Y, perhaps you would be so good as to tell us how you feel on this matter. Mr Y, не будете ли так любезны сказать, что вы чувствуете по этому вопросу?
David, what are your first impressions of the new proposals? David, каковы ваши первые впечатления относительно новых предложений?
I think it would be helpful if you could put us in the picture about the company’s position on… Я думаю, что это нам поможет, если вы введете нас в курс дела по позиции вашей компании.
Peter, can I ask you for your views on… Peter, можно спросить вас о вашем взгляде на…
Mr Z, perhaps you’d like to give us your initial reaction to the proposal? Mr Z, не хотели бы сообщить нам вашу первую реакцию по этому предложению?
Stating your own position
Perhaps I could begin by saying that… Возможно я могу начать, сказав, что…
I think I should make it clear right from the out set that… Я думаю, что мне следует, прояснить с начала, что…
If you would allow me to give you a brief outline of my position on this matter. Если вы позволите мне коротко доложить свою позицию по этому вопросу.
I think I ought to say right from the start that… Я думаю, что мне следовало бы с самого начала сказать, что…
I want to make it clear that… Я хочу сразу прояснить, что…
I would like to say here that… Хотелось бы сказать здесь, что…
I feel I should point out to you that… Я думаю, что нужно бы уточнить,что…
I’m armed with… Вооружимся…
Making a point
I would like to say that… Я бы хотел сказать, что…
You should know that… Вы должны знать, что…
I’d like to make one thing clear from the outset. Я бы хотел прояснить с самого начала одну вещь.
I think I should be frank and say that you do realize that… Я думаю, что должен быть откровенным и сказать, что вы понимаете, что…
I think I should mention here that… Я думаю, что должен упомянуть здесь о…
We must bear in mind the fact that… Я должен вынести на обсуждение…
We should always remember that… Мы должны всегда помнить, что…
I believe you know that… Я понимаю, что вы знаете…
The point is that… Вопрос в том, что…
You must realize that… Вы должны понять, что…
First comes. Сначала…
What’s at issue today? Какой вопрос сегодня?
Thanks for putting me into the picture. Благодарю за введение меня в курс дела.
Eliciting information
I wonder if you’d mind telling me. Мне хотелось, чтобы вы напомнили…
What I’d like to know is… Что хотелось бы знать, это…
Can you give me some information about… Не могли бы вы дать мне информацию о…
I’d like some details about. Я хотел бы некоторые детали о…
I wonder if I could ask you… Хотелось бы спросить вас…
I’m afraid I need to know… Боюсь, что мне нужно знать…
What is your position on… Какова ваша позиция по…
What is your lowest price for… Какова будет самая низкая цена…
When can you give us delivery on… Когда бы могли вы поставить…
Shall we go point by point, or is there anything we’d like to discuss first? Будем идти от вопроса к вопросу, или начнем сначала с …
Some piece of information about more exactly please. Более точно, пожалуйста.
I’m trying to figure out how…? Я пытаюсь обрисовать как…
Making suggestions
Couldn’t we make a better offer? Не могли бы вы сделать предложение получше?
Why don’t we… ? Почему бы нам… ?
Let’s… Поехали…
Maybe it would be a good idea to… Может быть это будет хорошей идеей…
I think it would be a good idea. Я думаю, это будет хорошей идеей.
- 1/3
- Следующая