Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Опасные игры - Чейз Джеймс Хедли - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

— А что ты сегодня сделала с собой? — спросил он ее. — Ты блестяще выглядишь!

— У меня появился камердинер, — ядовито ответила Кора и кивнула в сторону Джорджа. — Он выстирал мою одежду и вымыл мне волосы.

Малыш Эрни уставился на Джорджа. Под взглядом его зеленых глаз Джордж стал пунцово-красным.

— Вот оно что! — протянул Эрни, ковырнув у себя в носу. — Вот это да… — Казалось, он просто не знает, что ему сказать.

— И он совсем не размазня какая-нибудь, — объяснила Кора и посмотрела на Джорджа. — Это крутой парень, и поскольку это говорю я, то ты можешь в этом не сомневаться. Он работал когда-то с Фрэнком Келли.

Малыш Эрни отставил свою рюмку.

— Правда? — спросил он, посмотрев на Джорджа с внезапным интересом.

Тому было бы гораздо приятнее, если бы Кора вообще не касалась этой темы.

— Выпьем еще по одной, — сказал он в смущении, не зная, как ему вести себя.

— Только сегодня за всех плачу я, — заметил Малыш Эрни. — Прошу повторить, Клара! — крикнул он барменше и вопросительно взглянул на Кору, но та лишь насмешливо улыбалась. — Так-так, значит, работали вместе с Келли? А что вы тогда делаете у нас?

— Это не твое дело, — набросилась на него Кора, прежде чем Джордж успел найти ответ. — Он теперь наш!

Зеленые глаза прищурились:

— Ах вот оно что!

— Совершенно верно! У него есть смелость, но он ее не афиширует, — заявила Кора холодно и жестко. — Он крутой парень, но скромный. — Она вынула из кармана брюк пачку сигарет.

Малыш Эрни угостил ее своей сигаретой, а потом вытащил две сигары. Одну из них он предложил Джорджу, а тот взял ее не потому, что хотел курить, а потому, что был так смущен, что не знал, как себя вести.

— Твой друг, как говорится, тихий омут, — продолжал Эрни и опять посмотрел на Джорджа.

— Можно сказать и так, — ответила она. — Не правда ли, Джордж?

Тот что-то пробормотал в ответ. Он не знал, о чем идет речь, но почувствовал гордость, когда увидел, что Малыш Эрни посмотрел на него с уважением.

— Сидней сказал мне, что тебя можно найти здесь, — сказал Малыш Эрни. — Я думал, что он тоже придет сюда. Что он делает?

— У него свои дела, — ответила Кора.

Эрни заказал еще три порции виски.

— Понятно. Тут уж ничего не поделаешь. Но он сказал, что придет сюда. Ты видела Криспина в последнее время? — спросил он как бы между прочим.

Джордж пролил немного виски. Он чувствовал, что Малыш Эрни смотрит на него. Кора кивнула. Лицо ее не изменило своего выражения. В глазах были насмешка и самоуверенность, которые, видимо, производили впечатление на Эрни.

— Видела его вчера вечером, Джордж тоже его видел.

Малыш Эрни посмотрел на пластырь на лице Джорджа, на его перевязанную руку и присвистнул сквозь сжатые зубы.

— Импульсивный человек этот добряк Криспин, — констатировал он. — Меня не удивит, если он когда-нибудь ошибется адресом.

Кора все еще улыбалась своей застывшей улыбкой.

— Меня тоже…

Они посмотрели друг на друга. Джорджу, который с неудовольствием смотрел на них, казалось, что перед ним разыгрывается комедия, смысла которой он не понимал.

— Часто приходится слышать самые удивительные истории, — продолжал Малыш Эрни. — Один бог знает, кто их распространяет. Я, например, уже слышал, что у тебя с Криспином вчера была крупная ссора.

Кора пригубила виски и высоко подняла брови.

— Имела такую честь, — ответила она. — Только именно на этот раз Криспин и ошибся, не так ли, Джордж?

Тот ухмыльнулся. Он не понимал, почему она это говорила. Разговор даже казался ему опасным. Зачем она вводит в курс дела этого противного человечка? Ведь вполне возможно, что он может предупредить Криспина!

— Он меня избил, — спокойно продолжила Кора. — Было очень больно. Да и сейчас еще болит.

Эрни широко раскрыл глаза.

— О боже ты мой! — воскликнул он. — Он что, совсем с ума сошел? Поднять на тебя руку! Избить тебя!

Кора кивнула.

— Джордж придерживается такого же мнения. Он здорово разозлился. А тут еще греки со своими ножами! Но настоящий гнев пришел к нему только сегодня, когда он увидел мое тело, не правда ли, Джордж?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Да, — подтвердил тот нехотя.

— Ради всего святого! — воскликнул Малыш Эрни. — Что же теперь произойдет?

Глаза Коры стали бесстрастными.

— Ты слишком любопытен, Эрни! — сказала она. — Не уверена, что тебе будет полезно знать так много.

Тот кивнул. Но его маленькие глазки выражали недоумение.

— Ты права, — согласился он. — Я ничего больше не хочу знать. Ни от кого из вас троих. Для меня достаточно. Еще по рюмочке?

Кора покачала головой.

— Ты еще останешься, Эрни? Нам нужно кое-что обсудить.

— Я? Нет! Я сейчас ухожу. Ты же меня знаешь, Кора! Я весь в долгах. Итак, до скорого свидания. — Он улыбнулся Джорджу. — Очень рад был с вами познакомиться.

И он ушел. Джордж допил свою рюмку.

— Ты не находишь, что слишком много ему сказала? — спросил он Кору.

— С Эрни все в порядке, — коротко ответила она. — Он ненавидит Криспина так же, как и мы. Кроме того, пусть он знает, что у нас сообщество и что мы с тобой не просто пара.

Эти постоянные намеки стоили Джорджу головной боли. Что она имела в виду, говоря, что он их человек и что у них сообщество?

— Видимо, я не очень-то понятливый человек, — сказал Джордж, — но я хотел бы, чтобы ты мне объяснила, о чем это ты, собственно, говоришь? Что ты понимаешь под сообществом?

Кора хмуро посмотрела на него, и ему показалось, что своим взглядом она пытается заглянуть ему прямо в душу.

— Я сейчас вернусь, — неожиданно сказала она и вынула маленький кошелек из кармана брюк. — Мне нужно на минутку выскочить.

Тут ему стало ясно, что все намеки эти в разговоре Коры с Малышом Эрни и с ним самим что-то значили. Но что именно, она просто не захотела ему объяснить.

Глава 12

Фильм оказался хорошим и приковал к себе внимание Джорджа. А атмосфера кинозала действовала успокаивающе. Темнота и драма, которая разыгрывалась на экране, дали ему почувствовать, что он хоть на время ушел в какой-то более приятный мир. Но только на время, всего на два часа. Он знал, что после кино его ждет вполне реальный мир…

Когда Кора высказала желание сходить в кино, он был разочарован. После пива и виски смущение его пропало, и как только они вышли из ресторана, он попытался уговорить ее вернуться домой. Но она холодно отклонила это предложение.

Его обижало то, что она обходилась с ним так сурово. Какой смысл идти в хороший день в кино, когда гораздо интереснее было бы провести это время вместе, вдвоем в пустой квартире. Кора, как всегда, не обратила внимания на его недовольство. И, как всегда, с высоко поднятой головой она направилась к кинотеатру.

— Возьми билеты в ложу, — коротко сказала она и направилась дальше.

Джордж взял билеты и бросился догонять ее, весь кипя от негодования. И когда она протянула ему шиллинг и шестипенсовик, он выхватил их из ее рук и молча сунул себе в карман.

Но как только он сел на свое место и свет в зале погас, его недовольство улетучилось. События на экране так захватили его, что он забыл даже о Коре. И когда фильм закончился, он очень сожалел об этом.

Выйдя на солнечную улицу и прикрыв глаза от слепящего света, Джордж подумал о том, что грозный час все более приближается. Может быть, он еще сможет уговорить их отказаться от этого плана? Но у него не хватило мужества сказать ей об этом сейчас, когда он увидел ее решительное лицо. Казалось, что она тоже понимала, что вечер приближается. Он заметил, что она неуютно чувствовала себя в своей шкуре. Она вся была как комок нервов, и когда он сделал ей какое-то замечание по поводу фильма, она, казалось, даже не слышала его. Она пробиралась в потоке людей словно в каком-то трансе. Джордж внезапно почувствовал, что она шла не просто так, что ее движение имело какую-то определенную цель. И его охватило тревожное предчувствие. Джордж остановился и схватил ее за руку.