Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайная женитьба - Баффин Линдсей - Страница 19
По дороге домой Дэвид был предельно собран и аккуратен, поскольку осознавал, что теперь должен заботиться не только о себе, но и о других. Ощущение своей полезности согревало ему душу.
Хотя мать постоянно давала ему понять, что не может без него обходиться, Дэвид отлично понимал, что она притворяется. Он был уверен, что и Джанет может сама о себе позаботиться, но только не в нынешней ситуации.
Сейчас ей нужен кто-то рядом, на кого она могла опереться, и он был готов подставить ей свое плечо, и не только.
Дэвид надеялся быть полезным Джанет, хотя предвидев, что она не станет его утруждать. Он помнил, какой невыразимой благодарностью светилось ее лицо, когда она говорила, что готова принять помощь друга. По-видимому, она все еще страдает по своему ковбою и, может, втайне надеется, что мерзавец передумает и вернется к ней и ребенку.
При этой мысли у Дэвида защемило сердце, и он призадумался. Он совершит ошибку, если будет относиться к Джанет и ее будущему ребенку пристрастно. Чем сильнее он к ним привяжется, тем труднее будет с ними расставаться, когда придет время.
Размышления на эту тему только усугубили душевные муки Дэвида, но перспектива увидеть Джанет вернула его в радостное расположение духа. Он принял душ, переоделся в рекордное время и едва не выскочил за дверь, забыв покормить Белоуса.
У квартиры напротив Дэвид остановился и позвонил. Джанет открыла сразу, словно ожидала его прихода. Ее ладную фигурку плотно облегали брюки цвета морской волны и такая же футболка. Дэвида бросило в жар, и он не знал, что сказать. Впрочем, необходимости в словах не возникло.
— Я получила работу! — воскликнула Джанет.
К неимоверному удивлению Дэвида, она, раскинув руки, бросилась к нему на шею и поцеловала в губы.
Дэвид воспользовался случаем, поймал губами ее рот, чтобы сполна насладиться неожиданным подарком судьбы. Какое-то мгновение Джанет будто колебалась, но Дэвид твердо решил закончить начатое ею дело и не разжал рук.
6
Напор Дэвида ошеломил Джанет, и поначалу она хотела вырваться, но передумала. Как выяснилось, Дэвид умеет хорошо целоваться.
Воодушевленная успехом собеседования, она рассчитывала ч мокнуть его в щеку, но почему-то поцеловала в губы. И теперь Дэвид целовал ее так, как никто другой. Отсутствие у него подружек, одержимость работой, чрезмерная любовь к своему автомобилю наводили Джанет на мысль, что в любовных делах Дэвид человек неопытный. Но сейчас он действовал вполне компетентно. Более чем.
Она даже забыла, что он приходится ей просто другом. Забыла, что сближение с ним в ее планы не входило. В эту минуту Джанет не могла думать ни о чем другом, кроме его нетерпеливых губ и сильного тела.
Она жадно отвечала на его поцелуй, словно только в крепких руках Дэвида могла найти спасение от обрушившегося на нее удара судьбы.
Почувствовав, что Джанет не осталась безучастной, Дэвид пришел еще в большее неистовство и, скользя руками по ее спине, стремился прижать ее к себе еще сильнее.
Только звук шагов и сдержанное хихиканье привели их в чувство. Тяжело дыша, они оторвались друг от друга. Джанет увидела двух молодых женщин.
— Здр-ааа-вствуй, Дэвид, — пропела одна томным голосом, проходя мимо и вскидывая ресницы.
Щеки Дэвида порозовели, он пробормотал что-то в ответ и затащил Джанет в квартиру, захлопнув за собой дверь.
В висках Джанет стучала кровь, и пол, казалось, слегка покачивался, когда она подняла к Дэвиду лицо. Чувствуя, что поставила его в неловкое положение, она извинилась:
— Прости. Я вела себя глупо.
— Я так не думаю, — ответил он с обидой, и у Джанет от радости подпрыгнуло сердце. — Если хочешь знать, мне понравилось.
Джанет расплылась в улыбке.
— Тогда ладно. Я очень обрадовалась, что получила работу. Ты был прав, мистер Эндрюс — очень милый человек. Он сказал, что понимает мою ситуацию и что-нибудь придумает с отпуском, когда придет время рожать. Я сказала, что буду ходить на работу до последнего момента и выйду снова через неделю. У нас все поучилось, Дэвид. Спасибо. Не знаю, как и благодарить тебя.
— Выходит, это все… Ты только хотела меня отблагодарить.
Джанет нахмурилась. Что послышалось ей в его голосе? Облегчение? Похоже, Дэвид не хотел, чтобы она серьезно отнеслась к их поцелую.
— Конечно, я очень тебе благодарна, — поспешила заверить она, и ее радость как-то поблекла. — Я поцеловала тебя как друга. Я думала… — Она осеклась, потому что Дэвид предупреждающе поднял руку.
— Ладно. Я знаю, что ты думала. Оставим это.
Ты готова к поездке? Давай сначала посмотрим машины, а потом поедем ужинать.
Взяв сумочку и легкую куртку, Джанет последовала за Дэвидом. Ей по-прежнему хотелось ехать с ним покупать машину, но от былого воодушевления осталась только тень. Что-то ушло, и она ощущала от этой потери пустоту в душе.
Если бы Джанет пришлось выбирать, то лучшего помощника в покупке автомобиля, чем Дэвид, она не пожелала бы. Сама она не стала бы долго раздумывать и купила бы первую понравившуюся машину, чтобы не терять время на поиски лучшего.
Дэвид действовал иначе. Когда в первом же магазине она направилась к спортивным кабриолетам, он твердой рукой увел ее в сторону.
— Он экономичный! — запротестовала Джанет, не сводя горящего взгляды с «шевроле», выделявшегося среди остальных.
— Он неудобный и слишком дорогой, — возразил Дэвид. — Слишком низкий, с узкими сиденьями и тесной кабиной. К тому же в двухместных автомобилях нет возможности возить ребенка.
Джанет остановилась.
— Дэвид, я не собираюсь ездить с ребенком.
— С животом за руль такой маленькой машины тоже не втиснуться. Посмотри сюда. Разве он не лучше? — Дэвид указал на зеленый автомобиль.
— Он мне не нравится. — Джанет окинула стоянку взглядом. — А что скажешь, насчет того? — осведомилась она, указывая на синий «форд».
— Думаю, посмотреть на него не помешает, — отозвался Дэвид.
Джанет устремилась к облюбованному автомобилю. Ей навстречу тотчас выплыл продавец в сером комбинезоне.
— Хороший выбор! — заметил он с воодушевлением. — Эта машина в прекрасном состоянии…
— Какой у нее пробег? — деловито перебил его подошедший Дэвид.
Улыбка продавца стала чуточку менее ослепительной.
— Чуть больше сотни тысяч, но ..
— Очень много. Нам нужен автомобиль с пробегом в два раза меньше, — пояснил Дэвид и зашагал прочь.
— Но, сэр, он понравился вашей жене! — крикнул ему вслед продавец.
Дэвид замер. Обернулся. Лицо его было мрачнее тучи.
— Я же сказал, что пробег чересчур велик.
И она мне не жена. Идем, Джанет.
Дэвид взял ее за руку, но Джанет вырвала ее. Его поведение стало действовать Джанет на нервы.
— Ты сказал, что мы можем взглянуть на него, — напомнила она.
— Да, но тогда я не знал, сколько миль на нем накрутили. Ты представляешь, что происходит с машиной, когда она пробегает сотню тысяч миль?
— Не знаю, но уверена, что ты мне скажешь.
— Она начинает рассыпаться на части — вот что происходит. Сначала тормоза, потом подвеска, в конце концов приходится менять двигатель. Ты выложишь целое состояние, но развалюха так и останется развалюхой с пробегом более сотни тысяч миль, за которую, когда ты решишь с ней расстаться, не дадут и цента.
— Почему ты сразу не сказал об этом? — спокойно выслушав лекцию, осведомилась Джанет и зашагала прочь.
После двух изнурительных часов, четырех магазинов и бессчетного числа просмотренных автомобилей, Дэвид и Джанет остановили выбор на бордовом седане с незначительным пробегом, хотя Джанет по-прежнему предпочла бы спортивный кабриолет. Но Дэвид был прав в одном: спортивный автомобиль был ей не по средствам.
Пока Дэвид сбивал цену, Джанет поклялась, что в один прекрасный день, когда у нее появятся деньги, она продаст седан, купит новенькую спортивную машину и прокатит Дэвида с ветерком.
- Предыдущая
- 19/32
- Следующая