Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайная женитьба - Баффин Линдсей - Страница 12
Очень осторожно Дэвид поставил стакан и, придав лицу свирепое выражение, повернулся к обидчику.
К его радости, мужчина попятился.
— Если, сэр, вы позволите себе еще раз толкнуть меня, — начал он с достоинством, еле шевеля языком, — я подам на вас иск за приставание.
Дэвид услышал, как за его спиной Джанет прыснула, но это не облегчило ситуацию.
Мужчина побагровел, но сдаваться явно не намеревался.
— Вы не должны тут сидеть, если не играете.
— Я играю, — произнес Дэвид высокомерно.
Если бы его слышала мать, то гордилась бы своим сыном. — Вы же не даете мне покою. — Он повернулся к назойливому мужчине спиной и с большим трудом вставил в прорезь автомата монету. Она так быстро исчезла, что Дэвид подумал, не обронил ли денежку, но в следующий момент в окошке появились цифры с указыванием суммы.
— Ручку крутить не нужно, — пошептала Джанет, когда он схватился за металлическую руку автомата. — Можно нажимать па кнопки.
Смотри. — Она нажала на кнопку, и колесо пришло в движение, унося с собой бесценные доллары.
— Теперь посмотри, что ты наделала, — пробормотал Дэвид, уставившись в негодовании на барабаны. — Я потерял доллар.
— Ты можешь вернуть оставшиеся, если не хочешь играть, — подсказала Джанет.
— Хорошая идея, — пробурчал Дэвид и нажал кнопку, но, должно быть, ошибся. Барабаны снова прокрутились, промотав еще один из его долларов.
Дэвид совсем обезумел и принялся неистово жать на все кнопки подряд. От мельтешения картинок у него зарябило в глазах. Прошло некоторое время, прежде чем он сообразил, что дальнейшие его усилия бесплодны. Как он ни старался жать на кнопки, барабаны больше не вращались.
— Машина сломалась, — объявил он, опасно склонившись над плечом Джанет.
— И вовсе не сломалась, — возразила она и повернулась, чтобы взглянуть на его игральный аппарат.
Их плечи соприкоснулись, и Дэвида охватило непреодолимое желание притулиться к Джанет и уснуть. К счастью, он не успел поддаться искушению — Джанет выпрямилась.
— У тебя просто кончились деньги, — заключила она. С этими словами Джанет вытащила из его пальцев еще одну монету, и голодная машина проглотила и ее. — Можешь продолжать.
Дальнейшее Дэвид помнил с трудом. Реальность превратилась в сплошное мелькание картинок, звон колокольчиков и звук раздраженных голосов. В тот момент, когда головная боль достигла апогея, Джанет тронула его за локоть.
— Думаю, нам пора.
— Пора? — отозвался он, сползая со стула.
Если бы не твердая рука девушки, он потерял бы равновесие. — Куда мы идем?
— Домой, — сказала Джанет уверенно. Машину поведу я.
Впервые Дэвид не стал возражать.
Свежий ветер обдал его лицо, яркое солнце ослепило глаза. Дэвид зажмурился. Ему потребовалось призвать на помощь всю свою волю, чтобы дойти до машины по бесконечной парковке и ни разу не споткнуться.
Наконец он оказался в знакомой обстановке пахнущего кожей салона любимого «кадиллака».
— Ты уверена, что хочешь вести машину? — пробормотал Дэвид, когда Джанет уселась за руль. — Это очень дорогой автомобиль. Мне бы не хотелось, чтобы с ним что-нибудь случилось.
— По этой причине я и поведу его. — Она вставила ключ зажигания и сосредоточилась.
Дэвид, как ни силился, не мог припомнить, когда отдал ей ключ, но, должно быть, отдал, поскольку машина теперь парила высоко над дорогой.
У него в висках невыносимо стучало, и он оставил попытку понять, как Джанет удалось поднять «кадиллак» в воздух. Он покорно закрыл глаза и отдал себя на милость судьбы.
Вырулив на трассу, Джанет бросила взгляд на сидящего рядом мужчину. Он совсем раскис, и Джанет прониклась к нему состраданием. Бедный Дейви. С ним случится удар, когда он узнает, сколько денег проиграл. Но он так веселился, что она не осмелилась его остановить. Вероятно, он не умеет пить, раз его так развезло.
На ее губах заиграла улыбка, когда Джанет вспомнила, как Дэвид дал отпор старому пню, норовившему прогнать его с игрального автомата. Сражаясь с однорукими бандитами, Дэвид, даже будучи полупьяным, держался с большим достоинством.
Он громко застонал, и Джанет искоса на него посмотрела.
— Тебя случайно не тошнит, а? — испугалась она.
— Кто-то пытается размозжить мне голову топором.
— Потерпи еще немного. Надеюсь, дома у тебя есть пузырь со льдом.
— Где мы?
— На шоссе. Не спи. В городе мне потребуется твоя помощь.
— Ладно. Включи какую-нибудь музыку, она поможет мне не заснуть.
Джанет принялась крутить ручки радиоприемника, не спуская глаз с дороги. Ей не доводилось раньше водить такой дорогой автомобиль, и она до смерти боялась, как бы с ним что-нибудь не случилось, пока она не доехала до «Акации».
Должно быть, Джанет нечаянно повернула до отказа регулятор громкости, потому что из динамиков вырвались оглушительные раскаты, от которых лопались барабанные перепонки.
Дэвид взвыл и резко подскочил.
— Что ты делаешь?! Мучаешь меня?!
— Ты хотел бодрствовать, — напомнила Джанет и приглушила звук.
— Я хотел бодрствовать, но не оглохнуть.
— Прости.
Дэвид сидел некоторое время молча, подперев голову руками.
— Может, лучше поговорим?
— Ладно. О чем?
— Не знаю. О чем угодно.
— Ты любишь кино? Ты смотрел, как его… Джанет принялась подробно описывать какой-то понравившийся ей фильм, пока не услышала громкий храп. Как оказалось, кинематограф Дэвид не жаловал.
Она вздохнула.
— Проснись, Пат. Не спи. Когда проснешься, будешь чувствовать себя ужасно.
— Я уже чувствую себя ужасно, — пробормотал он.
Джанет едва разобрала, что сказал Дэвид, но, по крайней мере, он открыл глаза. Исполненная решимости не дать ему уснуть, она завела разговор, который, насколько могла судить, должен был всколыхнуть его.
— Почему ты не пошел в армию? В Холодном Ручье все думали, что ты станешь военным.
— У меня иной склад характера.
— Но и на финансового консультанта ты тоже не слишком похож.
Дэвид предпринял попытку сесть ровно.
— Да будет тебе известно, я очень хороший финансовый консультант.
— Но счастлив ли ты, Дейви? Неужели ты хотел бы этим заниматься всю свою жизнь?
— У меня это лучше всего получается.
— Откуда ты знаешь? Ты пробовал заниматься чем-нибудь еще?
— А что ты мне предлагаешь? Пойти в береговую охрану? Или стать солдатом удачи?
Джанет улыбнулась.
— Это звучит куда заманчивее, чем финансовый консультант.
— Только не для меня. Ты уже разговаривала с моей матерью?
— Конечно нет. У меня еще нет телефона, ты что забыл?
— Ясно. Но ты говоришь точь-в-точь, как она.
— Она, вероятно, переживает за тебя.
— Я не хочу, чтобы по поводу меня кто-нибудь переживал. Я вполне счастлив. Вернее, был бы счастлив, если бы окружающие не пытались меня учить жизни.
— Они только желают тебе добра.
— Я и сам в состоянии понять, что для меня лучше. В отличие от некоторых.
— Ты имеешь в виду меня? — надулась Джанет.
— Да, раз уж ты спросила. Я думаю, что тебе не следовало уезжать из дому.
Она метнула на него сердитый взгляд, но Дэвид сидел с закрытыми глазами.
— Ты знаешь, почему я решила сменить место жительства. Я уже говорила, что собираюсь сделать карьеру.
— Да, я помню, что ты говорила. А мне кажется, что ты приехала в большой город в поисках приключений. Я прав? Мужчины в Холодном Ручье слишком скучны для тебя.
— Вовсе нет. — Джанет разозлилась. — Мне посчастливилось встретить в Холодном Ручье очень интересного человека. Он ковбой. Он укрощает быков на родео.
— Ну вот тебе и карьера. — Дэвид зевнул, проглатывая последние слова:
— А где он сейчас? И почему ты не осталась с ним, раз он такой замечательный?
— Потому что стала ему ненужной.
Откровение сорвалось у Джанет с языка прежде, чем она сообразила, что сказала. Она замерла. Тихое посапывание Дэвида свидетельствовало о том, что он спит. Джанет надеялась, что он не слышал ее признания. Она с горечью уставилась на вьющуюся впереди ленту дороги.
- Предыдущая
- 12/32
- Следующая