Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Император Валгаллы - Алферова Марианна Владимировна - Страница 54
— Да замолчи ты! — прикрикнула на него Ли.
— Пойми наконец, крепость теперь для маров — легкая добыча.
— Подожди, хватит орать! — Ли отвела Ланьера в сторону. Так, чтобы их не слышали ни Анна, ни пленный. — Разве крепости нечем обороняться?
— Оружие есть, конечно. Но внезапность может все решить. Где наши грузовые платформы?
— Внизу. У подножия холма. Сюда мы только с майором Васильевым поднялись.
— Отлично! — Виктор повернулся к Семену. — У маров был какой-то транспорт? Вездеходы или джипы.
— И вездеходы, и джипы. Только эршелла мало. Почти ничего. Они думали на станции найти запас. Но тут ничего не было. Ни одной бочки.
— Значит, они будут искать эршелл. Дай карту! — Ланьер повернулся к Ли, почти выхватил из рук пластмассовую планшетку. — Вот здесь склады наблюдателей. Скорее всего, они пойдут сюда, больше некуда. Значит, два дня, как минимум, потеряют. Мы можем их опередить и добраться до крепости первыми.
— Виктор, мы идем совсем не в крепость, а вот сюда, — майор Бернхард указала на хронопостоянную зону, пересеченную надписью «Район Недоступности». — Везем герцогу груз. Или ты забыл?
— Тогда езжай на встречу с герцогом одна. А я должен предупредить людей. Там мои друзья. Я не могу просто так куда-то идти, если их ждет такое... — Он дернул головой в сторону костра. — Дай мне одну грузовую платформу — ту, на которой контейнер с продуктами. Продукты перегрузи на остальные, мне оставь минимум.
— А что потом? — насмешливо спросила Ли. — Ты будешь оборонять крепость?
Ланьер на секунду задумался.
— Нет. В объятия к Хьюго я не полезу. Проеду стороной, так, чтобы не столкнуться с марами. Вот здесь, через Картофельную деревню, обогну крепость с запада. Я могу взять Анну и малыша с собой. Пошлю ее к Хьюго с запиской — предупредить. Он — начальник охраны. Пусть покажет, на что способен.
— Не выйдет. Я тебя больше одного не оставлю. Едем вместе — сначала мимо твоих картофельников, а потом продавать этот самый хрон.
— Мы опоздаем и не получим премию.
— Успеем. Здесь есть зоны замедления — как раз перед горами Недоступности. Если умело выбирать маршрут, можно выиграть пару суток.
МИР В ЗОНЕ ВОЙНЫ
Глава 20
Женька проспала до следующего утра. В «Повелителе» было тепло и уютно. Окна затемнены, внутри приятный полумрак. Корабль слегка покачивался. Кресло было откинуто, Женька лежала, накрытая шерстяным пледом, пушистым и немного кусачим. Женька подумала, что это наверняка местная работа, и тут же окрестила плед «дикарем». Подле Женьки сидел рен.
Проснувшись, Женька тоскливо мыкнула и натянула плед к подбородку.
— Как ты, детка? — спросил Сироткин, проводя ладонью по Женькиным волосам.
— Дерьмово. — На самом деле чувствовала она себя не так уж и плохо, только очень хотелось пить. И живот подвело от голода.
— Ничего, скоро станет лучше.
— Жрать охота.
— Обед обещали через час. Пока могу принести кофе и бутерброды. Хочешь? — Рен поднялся.
— Погоди! — остановила его Женька. — Где мы хоть сейчас? Уже в Диком мире?
— Ну да, висим где-то между небом и землей. А если точнее — лежим в какой-то пещере. Тут нас поджидали люди Ланьера. То есть герцога. Он просил, чтобы на этой стороне все его называли герцогом.
— Герцог? — Женька улыбнулась. — Классный ник.
— Подчиненные обращаются к нему «ваша светлость», — рен подавил улыбку. Амбиции Поля казались ему детской игрой. Сам он давно относился ко всем титулам и званиям равнодушно.
— Подчиненные — это кто? Подданные? Или слуги? — допытывалась Женька. Все, связанное с Полем, её необыкновенно волновало.
— Я их статус не выяснял. Слышал только, что жену его называют герцогиней.
— Он что, женат? — В голосе Женьки послышалось разочарование.
— Похоже на то.
— Вот гад! Ладно, тащи сюда кофе и бутеры. А то я тебя укушу — так пробивает на хавчик.
Рен торопливо направился в соседний отсек. Женька тут же вскочила с кресла и кинулась в рубку. Но и отсюда ничего было разглядеть нельзя — стекла кабины были так же непрозрачны, как и боковые иллюминаторы. Женька склонилась над панелью управления, пытаясь определить, как можно перевести стекла в прозрачный режим.
— Не рекомендую ничего трогать! — раздался голос рядом.
Женька ойкнула и обернулась. В кресле сидел Вязьков.
— А, это ты, страж номер два! — Она презрительно фыркнула, давая понять, что нисколько не боится этого человека.
— Как здоровье?
— Отвянь — я тебя не лавлю.
— Это почему же? Ты мне, например, очень даже нравишься.
— Ах, нравлюсь? Неужто ты мне френдишь? Тогда спикай — что за хрень такая со мной получилась? Я хоть и отрубилась, но все равно слышала, как ты орал: чип! Чип! Ты все знал, скотина!
— Неужели слышала? А ты крепкая девчонка! — Вязьков попытался отшутиться. — И потом — не надо так грубо выражаться: я всего лишь говорил о необходимости включить медицинский чип корабля.
— Слушай, не грузи мне свой трэш, а! Я даже во сне все слышу. А это было, как жизнь после жизни, — гляжу на собственное тело со стороны и даже мяукнуть не могу. Я видела, как ты пальцем ткнул в пятно у меня на руке и заорал: здесь чип!
— Не может быть!
— Очень даже может. Так что лучше не напрягайся и скорее колись. Когда ты мне жука подсадил? А?
Вязьков пожал плечами: хранить дальше эту тайну ему уже не было нужды, зато очень хотелось привлечь на свою сторону Женьку.
— Помнишь, как тебя пытались похитить во время прогулки по пешеходной зоне Искусств?
— Конечно! Разве такое дерьмо можно забыть?
— Так вот, это была инсценировка. Тебя должны были похитить, а потом тотчас отпустить. Но тут неожиданно вмешалась какая-то девица. Все получилось как нельзя более естественно.
— Уточни, не андестендю, — нахмурилась Женька.
— Тебя никто не собирался похищать, только поставили под кожу крошечный чип. Похищение должно было тебя напугать. А куда мчится испуганная девочка? Конечно, к родственникам. То есть к деду своему, к дорогому рену Сироткину.
— Ты следил за дедом? — изумилась Женька. — Что за хрень?! Зачем? Что ты с ним хотел сделать?
— Совершенно ничего. Я следил за Полем Ланьером. Поль и рен были когда-то знакомы, и я подозревал, что пришелец из-за врат обратится за помощью к старому другу.
— Ты сан оф бич!
— Все нормально? — спросил Поль, возникая за плечом у Вязькова. — Живая?
— Пока не знаю, — попыталась улыбнуться Женька. — Но вроде как дышу, и в животе урчит. А еще охота треснуть этого господина чем-нибудь тяжелым. Ты можешь сделать это за меня?
— Давай отложим экзекуцию, этот господин нам еще пригодится.
— Точно?
— Во всяком случае, я надеюсь.
— Ладно, погодим часок. Займемся им после обеда. Тогда его можно на куски порезать, не торопясь. Но если он будет твердить: траст ми, — не верь.
— Обед будет после переселения, а переселение состоится немедленно, — объявил герцог.
— Куда? — изумилась Женька.
— В приготовленные для вас, мадмуазель, покои. «Повелитель ветров» — отличный кораблик, но все время на нем жить нельзя.
Поль тронул что-то на панели управления, и окна тут же перешли в прозрачный режим. Женька разглядела залитые синеватым искусственным светом своды пещеры. Похоже, здесь был настоящий ангар. К своему изумлению Женька разглядела стоящий невдалеке вертолет.
— А что мы тут делаем? Это стоянка? Твое жилище? — Женька приникла к иллюминатору. — Тут классно!
Ей почудилось, что она видит какие-то тени внизу, но они тут же исчезли.
— Нам понадобится небольшой ремонт после перехода, — судя по неопределенности ответа, Поль не желал посвящать ее в свои планы. — Здесь у меня ремонтные мастерские и небольшое тайное жилище в скалах. Идем, я покажу тебе твои комнаты.
- Предыдущая
- 54/83
- Следующая