Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танец смерти - Чайлд Линкольн - Страница 76
Смитбек поцеловал ее и прижал к себе. Уже хотел было идти, но Нора не отпустила.
– Билл, – прошептала она ему на ухо, – слава богу, что ты вернулся.
Они постояли минуту обнявшись, затем Нора медленно опустила руки. Улыбнулась, подмигнула и пошла в музей.
Смитбек смотрел ей вслед. Затем смешался с толпой сотрудников, выстроившихся возле дверей. Сотрудники вынимали пропуска, толпа скопилась порядочная. Полиция и музейная охрана проверяли документы. Войти нелегко. Смитбек подумал с минуту, потом вынул свое удостоверение и на обратной его стороне написал короткую записку.
Когда очередь дошла до него, охранник преградил дорогу:
– Удостоверение.
– Я – Смитбек из «Таймс».
– Ты не по адресу, дружище. Пресса вон там.
– Послушайте. У меня срочное секретное послание к доктору Коллопи. Оно должно быть передано ему немедленно, иначе полетят головы. Я не шучу. – Смитбек глянул на табличку с именем охранника. – Вам, мистер Праймус, тоже будет не до шуток, если вы его не доставите.
Охранник дрогнул, в глазах его промелькнул страх. Музейная администрация в последние годы не делала жизнь сладкой для тех, кто находился внизу карьерной лестницы, и создала здесь климат устрашения. Смитбек раньше использовал этот фактор в свою пользу. Надеялся, что он и сейчас сработает.
– О чем послание? – спросил охранник по имени Праймус.
– Оно касается украденных бриллиантов. У меня имеется секретная информация.
Охранник засомневался:
– Ну, не знаю...
– Я не прошу у вас позволения войти. Прошу лишь доставить записку директору. Не его секретарю, не кому-нибудь еще, только директору. Послушайте, я не какой-нибудь подонок. Вот мое удостоверение.
Охранник взял удостоверение и с сомнением на него посмотрел.
Смитбек сунул ему в руку записку.
– Не читайте. Положите ее в конверт и лично доставьте. Поверьте, вы будете рады, что сделали это.
Охранник мгновение колебался. Затем взял карточку и отправился в кабинет охраны. Спустя несколько минут вернулся с конвертом.
– Я запечатал ее, не читая.
– Ну и молодец.
Смитбек написал на конверте: «Для доктора Коллопи, чрезвычайно важно, открыть немедленно. От Уильяма Смитбека, младшего, из „Нью-Йорк таймс“».
Охранник кивнул:
– Я прослежу, чтобы ее доставили.
Смитбек подался вперед.
– Вы не поняли. Я хочу, чтобы вы сами ее доставили. – Он посмотрел по сторонам. – Я не доверяю никому из этих мужланов.
Охранник покраснел и кивнул.
– Хорошо.
Он исчез в коридоре вместе с конвертом.
Смитбек подождал с сотовым телефоном в руке. Прошло пять минут. Десять. Пятнадцать.
Смитбек в нетерпении заходил взад и вперед. Ему это не нравилось.
Вдруг телефон пронзительно зазвонил. Смитбек быстро нажал на кнопку.
– Это Коллопи, – раздался начальственный голос. – Я говорю со Смитбеком?
– Да.
– Один из охранников немедленно приведет вас ко мне в кабинет.
Смитбек шел по коридору к дубовой резной двери директорского кабинета, и перед ним разворачивалась сцена контролируемого хаоса. Повсюду совещались полицейские, детективы, музейные служащие. Дверь была закрыта, но как только сопровождающий объявил о его приходе, Смитбека тут же впустили.
Коллопи, со сцепленными за спиной руками, прохаживался перед окном. За огромным стеклом раскинулся заснеженный Центральный парк. Смитбек узнал начальника охраны Манетти и нескольких других сотрудников администрации. Все они стояли перед столом Коллопи.
Директор музея увидел его и перестал ходить.
– Мистер Смитбек?
– Да.
Коллопи повернулся к Манетти и другим сотрудникам.
– Пять минут.
Директор дождался, когда они уйдут, и повернулся к Смитбеку. В руке он держал карточку журналиста. Лицо Коллопи слегка раскраснелось.
– Кто распускает эти возмутительные слухи, мистер Смитбек?
Смитбек облизнул пересохшие губы. Он должен сказать так, чтобы ему поверили.
– Не совсем слухи, сэр. Я узнал это из конфиденциального источника, который не могу открыть. Но я сделал несколько телефонных звонков и все проверил. По-моему, здесь что-то есть.
– Это невыносимо. Мне и так хватает беспокойства. Досужие разговоры, незачем обращать на них внимание.
– Я не уверен, что это будет разумно.
– Почему? Вы ведь не собираетесь публиковать в «Таймс» ни на чем не основанные слухи? Я считаю, что в нашей страховой компании бриллиант находится в полной безопасности.
– Это верно, что «Таймс» слухов не публикует. Но, как я сказал, сведения у меня из надежного источника. Я не могу их игнорировать.
– Черт побери!
– Позвольте задать вам вопрос, – сказал Смитбек, стараясь говорить как можно убедительнее. – Когда в последний раз лично вы видели Сердце Люцифера?
Коллопи бросил на него быстрый взгляд.
– Наверное, четыре года назад, когда мы продлевали срок действия страхового полиса.
– В тот раз квалифицированный специалист осматривал камень?
– Нет. Но это же настоящий камень...
Коллопи не договорил, поняв слабость своего аргумента.
– Откуда вы знаете, что камень настоящий, доктор Коллопи?
– Я сделал такое заключение.
– В этом-то все и дело, доктор Коллопи. Правда в том, – тихо сказал Смитбек, – что вы не можете сказать с точностью, что Сердце Люцифера по-прежнему находится в сейфе страховой компании. Не знаете, настоящий ли это камень, да и есть ли он там вообще.
– Это абсурдная надуманная теория! – Директор снова зашагал взад-вперед с заложенными за спину кулаками. – У меня нет времени на ее обсуждение!
– Вы ведь не захотите, чтобы подобная история вышла из-под контроля. Сами знаете, как такие слухи обретают собственную жизнь. Мне нужно к вечеру подготовить статью.
– Статью? Какую статью?
– О голословных утверждениях.
– Если вы ее опубликуете, мои адвокаты съедят вас за завтраком!
– Бросят вызов «Таймс»? Не думаю, – кротко сказал Смитбек и подождал, дав Коллопи время обдумать неизбежные последствия.
– Черт побери! – Коллопи развернулся на каблуках. – Полагаю, мы должны взять его оттуда и подтвердить его подлинность.
– Интересное предложение, – сказал Смитбек.
Коллопи снова забегал.
– Это надо будет сделать публично, но, разумеется, при усиленной охране. Мы не можем приглашать каждого Тома, Дика и Гарри в качестве наблюдателя.
– Хотите совет? Все, что вам требуется, – «Таймс». Другие последуют нашему примеру. Они всегда так делают. Мы – уважаемая газета.
Коллопи снова развернулся.
– Возможно, вы правы.
Еще один проход по комнате, еще поворот.
– Вот что я собираюсь сделать. Я вызову специалиста по драгоценным камням, чтобы он подтвердил подлинность камня, хранящегося в нашей страховой компании. Пусть объявит, что это и в самом деле Сердце Люцифера. Мы сделаем это прямо там, в филиале страховой компании «Трансглобал», при соблюдении условий строжайшей безопасности. Прессу будете представлять только вы. И, черт побери, лучше уж напишите статью, чтобы покончить с пересудами раз и навсегда.
– Если он подлинный.
– Он подлинный, или музей откажется от этой страховой компании, помоги мне господь.
– Как насчет специалиста? Он должен без независимым и надежным.
Коллопи помолчал.
– Возможно, мы пригласим кого-нибудь из наших кураторов.
– Его репутация должна быть безупречной.
– Я обращусь в Американский геммологический институт. Они пришлют своего эксперта.
Коллопи подошел к столу, взял телефон и быстро сделал несколько звонков. Затем повернулся к Смитбеку.
– Все устроено. Встретимся в офисе «Трансглобал», авеню Америка, 1271, сорок второй этаж, ровно в час дня.
– А специалист?
– Человек по имени Джордж Каплан. Говорят, он один из лучших. – Коллопи взглянул на Смитбека. – Ну а теперь прошу извинить, у меня много работы. Встретимся в час. – Замялся. – И благодарю за понимание.
– Благодарю вас, доктор Коллопи.
- Предыдущая
- 76/93
- Следующая