Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кенди - Автор неизвестен - Страница 212
Понимая его состояние, мистер Хэтуэй положил ему ладонь на плечо.
* * *
Девушку, идущую по пальмовой аллее, окликнул мальчишеский голос.
- Кенди! Кенди! - знакомый попутчик подъехал к ней на велосипеде.
- Гилберт! Ты откуда здесь? - поприветствовала его Кенди.
- Привет. Я сегодняшнего дня я развожу газеты.
- Так много сразу? - глянула Кенди на корзину с прессой. - Ладно, пошли, я помогу тебе.
- Ты это серьезно, Кенди? - мальчик был заметно рад.
- Конечно, Гилл.
Некоторое время спустя, Кенди весело бежала, попутно засовывая газеты в ящики.
- Подожди меня, Кенди! - Гилл не успевал за ней на велосипеде.
- Поторопись, а то газеты устареют! - Кенди скакала на месте, дожидаясь его.
- Ну, слава богу, - Гилл отер пот. - Когда я тебя увидел, мне показалось, что у тебя что-то случилось.
- А вот ты, Гилл, выглядишь очень довольным, - озорно заметила веснушчатая помощница.
- Мой дядя оказался замечательным человеком, - ответил мальчик.
- Ну, тогда пошли!
- Вперед! - и они устремились дальше.
* * *
Часы показывали без десяти шесть. Табличка с надписью "Операция", наконец, погасла. Ожидающая труппа встала.
Вышел врач.
- Доктор, как там Сюзанна? - тихо спросил мистер Хэтуэй.
- Жить она будет...
Актеры облегченно улыбнулись.
- ...Но, к сожалению, ее правая нога,.. - врач опустил голову. - Тут уж мы уже ничего не могли поделать. Ее пришлось ампутировать.
- Ампутировать?.. - чувство потрясения, охватившее Терри, не поддавалось описанию. Пожилая актриса закрыла лицо руками.
- Сюзанна!..
- Бедное дитя... - только и мог сказать руководитель.
- Сюзанна... - Терри находился словно в прострации. - Она же хотела меня спасти, это из-за меня...
* * *
Во Флориде наступил новый солнечный день.
- Ну вот, теперь, кажется, все, - Гилл кинул последнюю газету в горшок над цветочными воротами.
- Ты хорошо поработал, - похвалила девушка мальчика.
- Нет, Кенди, это ты здорово помогла мне.
- Но завтра ты уже будешь работать сам, - предупредила помощница.
- Да. Ты ведь уезжаешь сегодня, Кенди?
- Я бы очень хотела, но видишь ли... - Кенди опустила глаза.
- Так ты остаешься?
- Я должна уехать во что бы то ни стало, - уверенно произнесла она и подумала: - Наверное, надо рассказать всю правду доктору.
* * *
- Я тут вспомнил, что одна девушка очень хотела уехать, - сидевший на постели доктор Клэйс отдал медсестре документы. - Знаете, пожалуй, весной я тоже вернусь в Чикаго.
- Значит, я все-таки могу уехать сегодня? - обрадовалась Кенди.
- Конечно, можете, ведь Вашей пациентки здесь больше нет, - доктор потыкал в потолок.
- Карен уехала?
- Утром ей пришлось срочно выехать в Нью-Йорк. Эта девчонка как приехала, так и исчезла, не сказав мне ни слова.
- На Бродвей? - переспросила Кенди. - Она вернулась в театр?
- Да, Карен утром получила телеграмму, - объяснила служанка, меняя постельное белье в комнате родственницы хозяина. - В минуту собрала вещи и уехала.
- Что же это значит?..
- Наверное, позвал дружок, - предположила она. - Он ей все это время писал письма.
- Понятно, - Кенди улыбнулась красному цветку.
* * *
Пуская черный дым, паровоз уезжал от моря и пальм. Кенди любовалась пейзажем из окна.
- Приеду в Чикаго, и сразу полечу на Бродвей в театр, - предвкушала девушка. - Наконец-то я увижу Терри...
Она посмотрела на корзину с сочными флоридскими апельсинами, которую держала на коленях.
Кенди еще не знала, что Карен срочно вызвали в театр, чтобы она смогла заменить Сюзанну. Не знала она и о несчастье, которое случилось с Сюзанной. Не знала, что Бродвей встретит ее холодным зимним ветром.
96.
Скоро в путь.
- ТЕРРИ!!!..
Словно в замедленном кино, девушка со всей силы устремилась к возлюбленному, отталкивая его от того места, куда со страшным грохотом упала арматура... погребая под своей тяжестью ее саму...
Во время репетиции спектакля Сюзанна, исполнявшая роль Джульетты, была серьезно травмирована, и ей ампутировали ногу. Терри мучило то, что это произошло некоторым образом из-за него. А в это время Кенди, которую отправили с важными документами во Флориду, познакомилась с девушкой, которая была актрисой той же труппы, что и Терри. Но они обе еще ничего не знали о несчастье, которое произошло с Сюзанной.
Чикагская больница Святого Иоанна.
- Вот я и вернулась, сэр, - Кенди вручила документы заместителю главврача. - Это Вам от доктора Клэйса.
- Как он там?
- По-моему, совсем неплохо.
- Слава богу. А как тебе понравилась Флорида?
- Прекрасное, сказочное место, - ответила девушка.
- Там всегда лето, - доктор был погружен в изучение бумаг.
- Простите, доктор Леонард, я могу идти?
- Не терпится побывать дома, да? - он оторвался от бумаг. - У тебя ведь еще отпуск, так что отправляйся домой и немного отдохни.
- Благодарю Вас, сэр, до свидания, - Кенди повернулась, но, неловко взяв корзину, рассыпала апельсины.
- Это для того молодого человека с амнезией? - улыбнулся зам.
- Да... то есть нет... Это для Вас, сэр, - девушка положила оранжевый фрукт на стол начальника и убежала.
- Один апельсин, - посмеялся зам. - Спасибо.
* * *
- Я вернулась, мистер Томас! - девичий голос заставил мужчину обернуться. Кенди бежала домой.
- Привет, добро пожаловать, - поприветствовал он веснушчатую квартирантку. - Даже загорела.
- Да, самую малость, - она вынула пару апельсинов. - А это Вам подарок.
- Что ты, не стоит беспокоиться, спасибо, - отвечал мужчина, принимая гостинец.
- Мистер Альберт дома?
- У себя в комнате. По-моему, он без тебя очень скучал. Как он обрадуется, когда увидит тебя такой загорелой.
Кенди посмотрела на знакомое окно. Поднявшись по лестнице в коридор, она услышала стук молотка.
- Интересно, что он там делает? - девушка постучала.
- Войдите! - мистер Альберт ремонтировал стул. Приехавшая озорница решила подшутить.
- Здесь живет мисс Кендис Уайт? - вопросила она не своим голосом, зажавши нос.
- Да, но ее сейчас нет дома, - молодой человек не отвлекался. Но, обернувшись, увидел смеющуюся девушку. - Кенди! С возвращением, Кенди.
- Здравствуйте, мистер Альберт.
- Предыдущая
- 212/279
- Следующая
