Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кенди - Автор неизвестен - Страница 160
- Да, Уильям, должно быть, совсем сошел с ума, что взял тебя в приемные дочери, - старую леди трясло от гнева.
- Как раз об этом я и хотела поговорить с дядюшкой Уильямой.
- Что ты имеешь в виду?
- Я послала ему письмо и попросила ликвидировать договор о моей причастности к семье Эндри.
- Ты не хочешь быть приемной дочерью?.. - еще одна шокирующая новость.
- Мне кажется, Вы только об этом и мечтаете.
- Конечно. Если бы ты знала, как я буду рада. Но пока дядюшка Уильям не даст своего согласия, ты не можешь делать все, что захочешь, - категорично заявила старая леди.
- А где сейчас дядюшка Уильям?
- Не знаю, - резко ответила она. - Я за ним не слежу, у меня и так не проходит головная боль, а сейчас уходи!
- Хорошо, а Вы не могли бы передать мою просьбу дядюшке Уильяму?
- Нет, вы только послушайте, что она говорит?.. - мадам встала, негодуя. - Дядюшка так заботился о ней, а она теперь... - она схватилась за голову и оперлась о кресло. - Ступай отсюда, уйди из моей комнаты! отвергла она попытки Кенди помочь.
- Стир! Арчи! Идите сюда скорее! - крикнула Кенди.
Мальчики повели тетушку в постель, которую успела приготовить Кенди, и уложили. Кенди хотела проверить температуру, но мадам не позволила.
- Я не хочу тебя видеть, уходи!.. - прохрипела она.
- Мадам Элрой, если Вы будете сердиться, у Вас поднимется давление.
- Это все из-за тебя... ТЫ виновата!.. - мадам села, но братья заставили ее снова лечь.
- Стир, Арчи, я подожду вас в коридоре, - сказала Кенди, и так и сделала.
* * *
- Ну как она? Что с ней? - спросила Кенди, когда братья вышли из комнаты.
- Кажется, немного успокоилась. Я очень сожалею, Кенди, что все так вышло, - извинился Арчи.
- Ну знаешь, она могла бы быть и подобрее, - заметил Стир.
- А дядюшка Уильям здесь? - спросила Кенди.
- По правде говоря, его здесь давно не было.
- Но вы же сказали, что он может быть здесь.
- Я сказал тебе правду, Кенди, - настаивал Арчи.
С улицы донесся сигнал машины.
- Привет, Анни! - с улыбкой крикнул Арчи, выйдя на крыльцо. - Мы давно тебя ждем.
Девочки увидели друг друга и радостно обнялись.
- Я так хотела увидеть тебя, Кенди, - говорила одна.
- И я тебя тоже, Анни, - вторила подруга.
- Не беспокойтесь за Анни, я потом отвезу ее домой, - предупредил Арчи шофера.
- Не могу поверить, что ты в Чикаго, прямо как во сне, - глаза Анни сияли.
- Анни, я тоже не могу поверить...
- Слушайте, надо отпраздновать нашу встречу, - предложил Стир. Давайте все вместе поедем в город.
- Стир, Арчи, мне очень жаль, но я не могу пойти с вами, - обернулась Кенди. - Меня беспокоит мадам Элрой, ее давление.
- Не волнуйся, Кенди. Скоро сюда придет врач, и все будет хорошо, успокаивал Арчи.
- Тогда останемся здесь до прихода врача, - предложила Кенди.
* * *
- Она спит, - Стир говорил негромко, чтобы не разбудить старую леди. Арчи открыл дверь девочкам, которые принесли в комнату миску с водой и полотенца. Кенди потрогала лоб спящей.
- Как я и думала, у нее небольшая температура, - она намочила полотенце и положила его на лоб.
- С ней уже такое бывало, - сказал Арчи.
- Если я заболею, я попрошу, чтобы за мной ухаживала Кенди, - пошутил Стир, глядя на ее уверенные действия. Кенди знаком попросила его быть потише и поменяла мадам примочку.
- Мадам Элрой! - послышался знакомый голос с капризными нотками.
- Это Элиза, - друзья поспешили скрыться за занавесом.
- Мадам Элрой, Вы здесь? Я иду к Вам, - мисс Лэган вошла и увидела старую леди, спящую в постели. - Что с Вами, мадам Элрой? Вам плохо? - она приблизилась. - Мадам Элрой!..
Старая леди открыла глаза.
- Элиза... - она тронула примочку. - Это ты обо мне позаботилась?
- Что?.. А, да, - не постеснялась подтвердить посетительница.
- Дорогая моя Элиза, ты просто прелесть, а не девочка, - произнесла мадам с благодарностью.
- Это мой долг ухаживать за Вами, мадам Элрой, - Элиза взяла ее руку.
- Элиза же врет, - возмущались братья наглостью кузины, - ведь это же Кенди заботилась о ней.
- Какая разница, Арчи? - возражала Кенди. - Пусть это сделала я. Я ведь помогала ей не для того, чтобы получить благодарность.
- Кенди, ты стала уже совсем взрослой, - глядя на подругу, в голове Анни появлялись невеселые мысли. - А я все такая же беспомощная. Мне так стыдно... так стыдно...
В дверь постучали.
- Мадам Элрой, что случилось? - спросил вошедший доктор.
- У меня закружилась голова, и мне стало плохо, - ответила старая леди.
- Перед этим Вы волновались. Наверно, Вас что-то расстроило, - доктор проверял пульс.
- О да, сильно.
- Мадам Элрой, Вы говорите о Кенди? - проверила свое предположение Элиза.
- Конечно, о ней, - имя приемной дочери не вызвало у больной ничего, кроме раздражения. - Куда она делась?
- Не знаю. Я ее не видела.
- Когда увидишь, скажи, чтоб убиралась.
- Это Вы оказали помощь мадам? - обратился доктор к Элизе, которая, разумеется, и не подумала отрицать. - Просто удивительно, как Вы умело обращаетесь с больными.
- Да, я очень старалась.
- Элиза такая отзывчивая и добрая, - не уставала хвалить ее мадам.
- Но это же неправда! - из-за занавески вышел Арчи. - Это ложь. Зачем ты говоришь неправду? Помогала Кенди! - он и брат раздвинули занавес, открывая остальных.
- Вы нарочно все спрятались здесь! - обвиняюще крикнула Элиза.
- Доктор, Кенди учится на медсестру, - твердо сказал Арчи. Доктор понимающе кивнул.
- Кенди - приемная дочь семьи Эндри, - продолжил Стир.
- Просто замечательно, что в семье Эндри есть будущая медсестра, одобрил доктор.
- Никогда! Я никогда не допущу этого!.. - яростно возражала мадам. Медсестра в семье Эндри... Я не позволю ей стать медсестрой.
- Работа медсестры - очень благородное дело, - заметил врач.
- Я же не говорю о самой работе медсестры!.. - раздраженно возразила мадам. - Я говорю о том, что никогда не позволю, чтобы леди из семьи Эндри работала.
- Мадам Элрой, и это Ваши слова благодарности Кенди? - в словах Стира звучал упрек. - Это ведь Кенди за Вами ухаживала, ясно?
- Так и должно быть. Она же приемная дочь этой семьи, - вмешалась Элиза.
- Мадам Элрой, Вы не против, если Кенди останется здесь переночевать? спросил Арчи.
- Предыдущая
- 160/279
- Следующая
