Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Расплата - Браун Картер - Страница 19
Я более внимательно посмотрел на нее. Она очень изящно сидела в резном деревянном кресле, широко раскрыв глаза, полностью владея собой. Даже смерть второй дочери не выбила ее из колеи. Но взгляд уже не был таким, в ее глазах я прочитал что-то похожее на страх.
У Карсона вытянулось лицо. Он казался усталым, загнанным, побежденным. Он чувствовал ненависть Лейверса и знал, что скрыться ему не удастся.
– Шериф имеет против вас веские доказательства, – сказал я Карсону.
– Какие?
– Вы были влюблены в Алису Рэндалл, – продолжал я. – Возможно, надеялись жениться на ней. Вы знали, что у нее связь с Дюком Амоем. Она вам сказала, что беременна от него, и эта капля переполнила чашу – вы убили ее… Это вы заклеймили ее буквой “Р”, что означает – распутница! Вы соорудили себе алиби вместе с Жюстин и Френсисом. Но так как вы знали, что Росс может предать вас, вы пытались убить его, чтобы заставить замолчать. По тем же мотивам вы пытались убить и Френсиса, но вас спугнула его жена, возвратившись раньше, чем вы успели сделать свое дело. Когда я сегодня утром сказал вам, что ваше алиби больше не годится, вы тщательно взвесили все за и против и решили, что ни Росс, ни Френсис не осмелятся свидетельствовать против вас, так как они напуганы двумя покушениями, жертвами которых они стали. Но осталась Жюстин. Она могла выдать вас. Поэтому вы убили ее, заклеймив той же буквой “Р”.
Карсон подавленно качал головой.
– Вы немыслимо далеки от истины, – сказал он дрожащим голосом. – Как я уже сказал вам сегодня днем, у вас нет доказательств.
Я повернулся к Россу:
– Вы знаете, что именно Карсон хотел вас убить. Это была его машина, и он был за рулем. Давайте признавайтесь!
Прежде чем ответить, Росс облизал губы:
– Но, сэр, я…
– Вам больше нечего спасать честь семьи, – сказал я ему. – Сейчас это уже древняя история.
– Вы правы, лейтенант, – сказал он, опустив голову. – Да, это действительно мистер Карсон столкнул меня в обрыв. Он был за рулем “линкольна”. Я обернулся в тот момент, когда он обогнал меня, и, разумеется, узнал его. Моей последней мыслью было, что он убьет меня… Все произошло так быстро, что я…
– Хорошо сыграно, Уилер, – пробурчал шериф. – Жаль, что слишком поздно. Эта молодая женщина была бы жива, если бы вы…
– О, заткнитесь, шериф! – возбужденно сказал я. – Меня от вас уже тошнит.
Прежде чем Лейверс успел ответить, заговорил Карсон.
– Хорошо, я признаюсь, – сказал он фальцетом. – Да, я пытался убить Росса, но делал это, защищаясь. Вы не понимаете? Вы что, слепые и не видите, что он…
– Рэндаллы, – заявила вдруг Лавиния, – являются сливками калифорнийского общества. – Она снисходительно улыбнулась, не обращаясь ни к кому в частности. – Быть приглашенным к Рэндаллам, в эту утонченную атмосферу, это действительно привилегия, которая…
– Мама! – воскликнул Френсис и с огорченным видом повернулся к нам. – У моей матери эмоциональный шок. Она цитирует статью десятилетней давности из одного журнала. Не надо обращать внимания.
Он осмотрел ноготь на указательном пальце левой руки, прежде чем принялся грызть его.
– Вернемся к этому вечеру, – сказал я. – Кто обнаружил труп?
– Я, – ответил Росс. – Мисс Жюстин удалилась рано. Через некоторое время прислуга обнаружила, что ее нет в комнате. Я обыскал весь дом, но нигде не нашел ее, вышел в парк и…
– Карсон и Френсис провели весь вечер здесь?
– Мистер Карсон прибыл после семи, а мистер Френсис часом позже.
– Они все время были с мадам?
– Мистер Френсис все время, а мистер Карсон отсутствовал полчаса, как раз перед тем, как прислуга заметила исчезновение мисс Жюстин.
– Он лжет! – закричал Карсон. – Я не выходил отсюда весь вечер. – Он бросил умоляющий взгляд на миссис Рэндалл. – Вы же знаете об этом! Скажите правду!
– Мы были заняты благотворительными делами, – серьезно заметила Лавиния. – Так много иммигрантов прибывает из Мексики, и они нуждаются в работе. Мы делали, что могли.., давали им корзины с едой, одежду для детей…
– Мама! – снова прервал ее Френсис. Она замолчала, повернула голову и вопросительно посмотрела на него:
– Да, дорогой?
– Вы бредите, возьмите себя в руки, прошу вас!
– Прости, милый, – сказала она, с любовью улыбаясь ему. – Мой маленький Френсис… Я думаю, что же ты сделаешь со всеми теми монетками, которые собираешь в копилку?
– Видимо, он поставит на лошадок в Пайн-Сити, – наугад сказал я.
Френсис с ненавистью посмотрел на меня. Вдруг он вздрогнул. Это Карсон в отчаянии обратился к нему:
– Скажите им, Френсис! Вы же знаете, что я не выходил отсюда!
На мгновение Френсис перестал грызть ногти, затем, пожав плечами, снова вернулся к этому занятию. Карсон уставился на него круглыми глазами. Вдруг по его телу пробежала конвульсия.
В прихожей раздались тяжелые шаги, появился Полник. Он с триумфом посмотрел на меня:
– Лейтенант, вы неподражаемы! Оно действительно находилось в багажнике под кучей тряпья!
Подойдя ко мне, он протянул металлическую трубку. Я увидел паяльник, конец которого был сделан в виде буквы “Р”.
– Что это? – с любопытством спросил Лейверс.
– Клеймо. Последнее достижение техники. Достаточно только включить его в сеть, и через несколько минут он раскалится добела. Просто, как апельсин.
– Замечательно! – с воодушевлением воскликнул шериф. – И это вы обнаружили в багажнике машины Карсона?
– Да, – согласился я. – Но это не говорит о том, что Карсон положил его туда.
– Куда вы клоните, черт возьми? – воскликнул Лейверс.
– До сих пор, – ответил я, – мы не учитывали одну деталь, шериф, – убийство Дюка Амоя. Вы помните, что сказал Росс? Карсона не было в этой комнате в течение получаса. Следовательно, он за это время должен был убить Жюстин Рэндалл, добраться на автомобиле до Пайн-Сити в клуб “Уединение”, убить там Амоя и вернуться сюда. Что вы об этом скажете? – Я категорически покачал головой. – Даже я не смог бы успеть на своем “остин-хили”…
Глава 13
Клеймом я указал на портрет, висевший над камином:
– Видите портрет основателя династии Рэндаллов? Обратите внимание на черты лица Стюарта Рэндалла.
– Что еще за шуточки? – заорал Лейверс.
– С него все и началось. Он обогатился, занимаясь подпольной иммиграцией мексиканцев. Это происходило около двадцати пяти лет назад. Так как он приобрел состояние незаконными средствами, то и налоги не платил. Поэтому ему пришлось взять ловкого молодого адвоката, который устраивал бы его дела. – Я посмотрел на Карсона. – Не так ли?
– Совершенно верно, – ответил тот, кивая. – Этим адвокатом был я.
– Вы избавили бы нас от кучи неприятностей, если бы признались мне сегодня днем у вас в конторе!
– Моей карьере конец! – ответил Карсон. – Эта история, несомненно, приведет меня в тюрьму, однако в настоящий момент я не думаю, что вам удастся собрать против меня достаточно доказательств.
Я взглянул на Лавинию Рэндалл. Судя по выражению ее лица, она все еще была погружена в воспоминания о прошлом.
– Стюарт Рэндалл завязал с тайной переправой мексиканцев, чтобы создать себе положение. Он вложил деньги в легальные предприятия и хотел только одного – войти в высшее общество. Рэндаллы процветали, и их союз был четырежды благословлен: у них было трое детей и преданный дворецкий.
– Сейчас не время острить, Уилер, – бросил Лейверс. – Если не замолчите, я сверну вам шею!
– Дворецкий, – продолжал я, адресуясь к Карсону, – был соратником Стюарта в переправке иммигрантов, не так ли?
– Он был с ним в доле на одну треть, – подтвердил Карсон. – Когда Рэндалл решил прекратить свою деятельность, Росс забрал свою треть и исчез. Через год он вернулся совершенно пустой. Рэндалл взял его на службу в память о добрых старых временах. Естественно, что Росс проявляет теперь такую преданность.
– Еще бы! Но смерть Стюарта Рэндалла положила конец этой преданности. Росс решил, что сейчас или никогда можно заработать – отобрать изрядную долю семейного состояния. Он пригрозил, что раскроет источник состояния… Для миссис Рэндалл это было хуже смерти, так как она рисковала потерять престиж, который с таким трудом приобрела. Более того, казна не преминула бы сунуть свой нос в это дело. Налоги и штрафы, которые пришлось бы платить, разорили бы семью. Мне кажется, мадам предпочла бы заплатить Россу, но Френсис был против. В том, что касается денег, он был хитер. Он понял, что если Рэндаллы уступят шантажу, то они будут обобраны до нитки. – Росс с безукоризненно вежливым видом все еще стоял в дверном проеме. – Когда Росс понял, что дело не выгорит, он сменил тактику и принялся терроризировать Рэндаллов.
- Предыдущая
- 19/22
- Следующая