Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красный шарф - Бревер (Брюер) Джил - Страница 11
Бесс направилась, было, к окну, и тут послышался шум подъезжающего автомобиля. Я даже не отважился взглянуть в ту сторону.
— Кто-то приехал, — сказала Бесс. — Может, клиенты.
Она одернула свитер и пошла к двери.
— Пойду взгляду, — предложил я.
— Отдыхай, я сама.
Мы стояли у двери и смотрели друг на друга.
— Послушай, — проговорила Бесс. — Кто бы там ни был, увидев твою физиономию, он перепугается до такой степени, что мигом смоется отсюда аж на Западное побережье. У тебя видок, будто ты потерпел кораблекрушение. Я сама узнаю, кто приехал. А ты сиди здесь и не волнуйся.
Она вышла, закрыв за собой дверь. Я смотрел, как Бесс грациозно пересекает газон, шорты подчеркивали ее изящные бедра.
Мною снова овладела черная тоска. Из окна я увидел Вивьен, которая вылезла из машины и остановилась, поглядывая на окна мотеля. Заметив приближающуюся Бесс, она инстинктивно попятилась к «форду», но, видимо, взяла себя в руки и, прихватив с сиденья сумочку, двинулась ей навстречу.
Они заговорили друг с другом. Я ничего не слышал, но от нервного напряжения лицо мое покрылось испариной. Я присел на краешек стола и, подперев голову кулаком, стал наблюдать за ними. Бесс что-то сказала Вивьен, та кивнула в ответ. Я видел иссиня-черные волосы Вивьен и светлую головку Бесс, которая казалась чуть ниже своей собеседницы. Они вместе направились к мотелю.
Это, конечно, было ошибкой. Но ведь пока ничего не случилось. Я не мог больше вынести этой пытки и быстро прошел из кабинета в холл. Но они снова остановились на лужайке напротив мотеля и продолжали о чем-то разговаривать. Я окончательно вышел из себя, и мне дико захотелось курить. Открыв ящик стола, я обнаружил там пачку сигарет и закурил. Обливаясь потом, я жадно выкурил сигарету, делая одну затяжку за другой, затем прошел на кухню и залпом выпил стакан холодной воды.
Мне не хотелось их видеть. По крайней мере, сейчас. Я еле сдерживал свое нетерпение. Что же там Бесс? Она достаточно умна, чтобы... Услышав, как закрылась дверь кабинета, я медленно направился туда и застал Бесс пересчитывающей деньги.
— Она заплатила сразу за две недели! — радостно сообщила она, размахивая купюрами и улыбаясь. — Вот так! Не сон ли это? Я поселила ее в шестом коттедже. Она приехала одна. Кстати, весьма симпатичная. Так что держись подальше от ее двери, Рой. Ты меня слышишь?
Я посмотрел на жену так, чтоб она не видела выражение моего лица. Но она была занята деньгами. Положив их в сигаретную коробку и спрятав в стоя, Бесс радостно подняла голову. Мне стало не по себе. С этого момента моя жизнь превратилась в кошмар.
— Сейчас она придет записаться в регистрационную книгу, — сказал Бесс.
— Ты показала, где она может поставить машину?
— Нет. Сам покажешь.
— Пойду-ка я лучше приму душ, — возразил я.
— Ладно, а я займусь девушкой, — улыбнулась Бесс и добавила: — Знаешь, твой Альберт просто прелесть; Похоже, теперь мы выкрутимся.
— Конечно. Кто в этом сомневался?
Я поцеловал ее, нежно похлопал чуть пониже спины и отправился в ванную и там наконец-то я снял с себя треклятый костюм — ни за какие деньги больше его не надену. Это привело меня в такой неописуемый восторг, что, раздеваясь, я совершенно позабыл о сломанном пальце и пораненной лодыжке. Я взвыл от боли, а увидев палец, обрадовался, что Бесс еще не обратила на него внимания. Мизинец напоминал бейсбольную биту в миниатюре, к тому же он весь почернел. Лодыжка тоже оставляла желать лучшего. Когда я отодрал платок, стягивавший рану, снова открылось кровотечение. К счастью, в ванной оказался пластырь и йод, я обработал рану, и только после этого встал под душ. Стоя под обжигающей струей воды, я с удовлетворением отметил, что пока все идет хорошо. Ну что ж, посмотрим, что будет дальше...
— Так быстро? — спросила Бесс, когда я вышел из душа. — Тогда сам покажи ей гараж.
— Ладно. Она записалась?
— Разумеется.
— Я тебе ничего не говорил о пальце, — произнес я, заметив, что Бесс внимательно разглядывает мою забинтованную руку.
— О, вижу. Это Альберт тебя укусил, когда ты просил денег?
— Нет, я прищемил его дверцей машины по дороге сюда. Но я не виноват. Это старик, не посмотрев, захлопнул дверцу.
Бесс рассматривала палец.
— Рой, тебе обязательно надо показаться врачу, вдруг какое-нибудь заражение. — Она улыбнулась и добавила: — А вот сейчас, выбритый, вымытый и в своей одежде ты выглядишь куда лучше.
На мне были модные ботинки, серые брюки и спортивная рубашка.
— Ну, пойду к нашей постоялице, а ты сообрази что-нибудь перекусить, — сказал я.
— Она, наверное, сейчас у машины. Покажи ей гараж.
Я вышел из дома и направился к Вивьен. По газону я продвигался так осторожно, будто он был усеян яйцами, а я боялся их раздавить.
Солнце уже садилось, но его яркие лучи, время от времени пробивающиеся сквозь ветки деревьев, напоминали кожуру апельсина.
— Эй, послушай! — окликнула меня Вивьен. Я приветствовал ее кивком. — Покажи, где можно поставить машину.
— Сейчас. Садись.
Она села в машину и скользнула в сторону, уступая мне место за рулем. Стараясь на нее не смотреть, я завел мотор и, объехав вокруг мотеля, притормозил возле гаража.
— У тебя очень красивая жена, Николс, — заметила Вивьен.
Я поставил «форд» в гараж на стоянку номер шесть, соответствующую номеру ее коттеджа. Мы сидели в автомобиле, погруженном в полутьму. Наконец, я вылез из машины, открыл дверцу и подал ей руку, помогая выйти, затем обошел «форд» и остановился рядом, поглядывая на Вивьен. Тут она заявила:
— У тебя великолепный мотель. Ты счастливый человек.
— Большое спасибо. А теперь слушай меня внимательно. Будь осторожнее с моей женой.
— Можешь не беспокоиться, Николс. Ведь я тоже женщина, — ответила она.
И это она заявляет мне!
— Выходи с другой стороны. А я выйду здесь.
— Но, Николс...
— Ты слышишь меня?!
— Мне нужен спутник. Допустим, кто-нибудь...
Я, ни слова не говоря, вышел через противоположную дверь, оставив ее одну. Через несколько секунд послышались ее шаги по гравию. — «Да, — подумал я, — нашел себе успокаивающее средство в виде Вивьен. Придется всегда быть начеку...» Я все время напрягал свой отупевший мозг, пытаясь понять, кто же она на самом деле, что это за грязное дельце, в которое я влип по ее милости, что за синдикат за ней охотится и как мне избавиться от этой напасти? Но проклятые деньги в чемодане не давали мне покоя. Я вошел в мотель через заднюю дверь и столкнулся с Бесс.
— А я уж устала тебя ждать, Рой, — сказала она и погрозила мне пальцем.
Я знал, что она говорит это не серьезно. Бесс была по-настоящему умна и воспитана, к тому же во всем доверяла мне. Сколько времени я отсутствовал? Весь вид Бесс, которая подбоченясь стояла у двери, и ее взгляд, брошенный на меня, свидетельствовал о том, что она чем-то недовольна, и я окончательно расстроился.
Глава 6
С появлением в мотеле Вивьен моя нервная систем вконец расшаталась, и я места себе не находил. Все вызывало у меня отвращение, на душе было тоскливо, хотелось бежать куда глаза глядят. Все буквально валилось из рук.
Кроме того, я опасался, что у Вивьен тоже не выдержат нервы, и она выбежит из своего коттеджа с криками: «Николс! Николс!» Только этого не хватало!
Вечером я ее не видел — не было повода. А попытайся я на свой страх и риск встретиться с ней, Бесс могла что-то заподозрить. А этого я боялся больше всего. Она и так о чем — то догадалась, и теперь, вероятно, незаметно следила за мной. К тому же от нее не ускользнуло, что я вернулся из Чикаго немного навеселе.
— Последнюю ночь в Чикаго я провел в дешевом отеле и купил бутылку виски, на всякий случай. Хотел хоть как-то отблагодарить тех людей, в машине которых добирался сюда. Но они отказались, и я выпил сам, потому что очень замерз. — Такое объяснение показалось мне наиболее удачным. — Виски было неважного качества и, по-видимому, плохо на меня подействовало, — добавил я.
- Предыдущая
- 11/33
- Следующая