Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение Дестри - Брэнд Макс - Страница 42
— Ты же знаешь, как бывает, — сказал Честер. — Всегда полезно иметь хоть какие-то крохи на черный день.
— Конечно! — кивнул Джеймс. — Хороший резерв иногда решает все! Да, это ты здорово придумал, старина! Ты еще хитрее, чем я думал, старый лис!
— Ну, еще бы! А ты небось принимал меня за легкокрылого мотылька! Ну-ка, признавайся, так?
— Да не то чтобы… Я всегда ценил тебя за ум и… Но, видишь ли…
— Что?
— И Цезаря когда-то сгубило непомерное честолюбие; — усмехнулся Клифтон.
Вдруг что-то негромко скрипнуло, и Бент подскочил как ужаленный.
— Что это? — вскрикнул он. — Это они? Они уже здесь?
Джеймс был поражен — в голосе старого приятеля зазвенело, какое-то непонятное отчаяние.
— Они? Конечно же нет, у нас есть еще пара минут в запасе. Но они обязательно придут, можешь не сомневаться. Скорее всего, это просто ветер — на кухне изрядно разболталась дверь. Давно собираюсь починить, да все руки не доходят. А дел-то всего на четверть часа.
У Бента вырвался вздох облегчения.
— Слава Богу! — едва слышно пролепетал он.
— Да что это с тобой, Чет?
— Э, мне показалось, что нас прервали, — пробормотал Честер. — Похоже, я ошибся. А кстати, раз уж так случилось, не хочешь ли узнать, откуда взялся мой резерв?
— Еще бы! Наверное, провернул выгодное дельце, а? Или приобрел гарантированные ценные бумаги? Я давно уже подумываю об этом же.
— Почти угадал! Только мой резерв имеет к деньгам, можно сказать, лишь косвенное отношение.
— Так что же это, черт возьми?
— Правая рука! — заявил Бент все с той же усмешкой.
Клифтон непонимающе нахмурился: зловещий смысл этих слов начал постепенно доходить до его сознания. Но вскоре по лицу его стало ясно, что он пытается выбросить из головы эту чепуху.
— Правая рука? — повторил машинально слегка изменившимся голосом.
— Точно. Правая рука!
— А что у тебя в ней?
— Нож!
Клифтон вытаращенными от удивления глазами уставился на Бента. Лицо у него было растерянное, будто он тщетно пытался понять, что происходит. Хотя если бы повнимательнее вгляделся в приятеля, то злобный, остановившийся взгляд Чета быстро подсказал бы — тот задумал черное дело.
Честер, казалось, вдруг стал еще выше. Глаза его сузились, губы странно искривились, на лице появилось то же выражение надменного и холодного высокомерия, как у древнего египетского сфинкса, глядящего на всех этих жалких людишек, что копошатся у его ног.
Джимми Клифтон не был трусом. Да что там! Во всем Уоме вряд ли нашелся бы человек храбрее его. Но то, что он услышал, выбило у него почву из-под ног.
— Ну вот, к примеру, лет шесть назад все шло к тому, что меня вот-вот выведут на чистую воду как мошенника и мелкого воришку, а потом смешают с грязью и вышвырнут из города. Поэтому мне и пришлось стать вором! Тогда я остановил поезд и выпотрошил его. А в тюрьму упрятали беднягу Дестри!
Джеймс с трудом заставил себя улыбнуться.
— Что-то не понял. Ты шутишь? — проблеял он.
— Ни Боже мой! Вот поэтому-то я и ненавижу Дестри — за все то зло, что причинил ему, как сказал бы «на моем месте поэт. Нет, Джимми, я совсем не расположен шутить!
— Так это правда?
— Да.
Клифтон медленно поднялся со стула.
Его взгляд неуверенно обежал комнату, остановившись на стене, где висело ружье. И по этому взгляду Бент сразу понял, что жертва у него в руках.
— Тогда, во имя неба, для чего ты пришел сюда, Чет?
— Ах, Джимми, ну конечно же аннулировать векселя, для чего же еще?! Только вместо ручки я воспользуюсь ножом!
Глава 28
А теперь, дорогой читатель, вернемся к юному Вилли Торнтону, который за пару часов до описываемых событий добрался наконец до огромного дома Бента и остановился перед ним, от благоговения едва осмеливаясь дышать. В жизни он никогда не видел ничего более роскошного — в его глазах это был настоящий дворец. На каждом углу дома высились узкие башенки, выходившие прямо на главную улицу. Восхищенному мальчику показалось, что прекраснее этих башенок нет ничего на свете, и он представил себе, как в каждой из них днем живет красавица принцесса, а ночью со зловещим уханьем жалобно стонут призраки и летают совы. Робея, он миновал парадные ворота, калитка со слабым щелчком захлопнулась за его спиной, Вилли подумал, что сделал первый шаг в волшебное царство своей мечты.
Его немного смутил висевший на двери массивный дверной молоток. Запыхавшись, мальчик обвел глазами улицу: в конце нее поднималось густое облако пыли — это двигался караван тяжело нагруженных осликов. И вдруг эти ослики, и пыль на дороге, и вывески магазинов показались ему удивительно знакомыми — точь-в-точь такими же, как в других подобных городах Среднего Запада, где ему уже довелось побывать. Вилли понемногу стряхнул с себя оцепенение и взялся за молоток.
Дверь распахнулась, на пороге появилась хмурая негритянка, которая сердито зашикала на него и велела убираться, — мол, в этом доме нет места грязным попрошайкам! Мальчик даже забыл, что у него при себе записка, хотя и сжимал ее в потной ладошке. Наконец спохватился, протянул ее и удивился тому, какое действие она возымела. Правда, ему не позволено было войти в дом с грязными ногами, но кухарка лично снизошла до того, что проводила его до черного хода.
Тут ему вручили чистое полотенце, кусочек мыла, велели накачать воды в бак и отмыться дочиста. После этого чинно усадили за стол в огромной кухне, поставив перед ним столько всяких вкусных вещей, что он обмер.
Такой еды, да еще в таком количестве мальчишка не видел за всю свою жизнь. Ломтики шпигованного чесноком окорока, истекающего соком, свежий кукурузный хлеб с яйцами и настоящее молоко, не снятое, как он пил не раз, а восхитительно густое и жирное. И это было еще не все! Потом перед ним появился огромный яблочный пирог с воткнутым в него ножом.
Вилли деликатно съел один кусочек и замялся.
— Давай, давай, не стесняйся! — подбодрила его кухарка.
Он решил не стесняться. Но с трудом выпив второй стакан молока, понял, что второго куска пирога ему не одолеть. Вилли чувствовал себя немного виноватым, но в то же время совершенно счастливым; а что может быть чудеснее, чем ощущение счастья, которое от сознания смутной вины становится только острее?!
Отодвинувшись от стола, Вилли обнаружил, что у него отяжелели веки и стали слипаться глаза. Заметив это, кухарка отвела его по узенькой винтовой лестнице в крохотную комнатку под самым чердаком.
Пропустив его вперед, женщина горделиво произнесла нечто такое, что окончательно повергло в трепет бедного паренька:
— Посмотри-ка, малыш, напротив! Это комната, где всегда останавливается мистер Дестри. Слышал о нем?
Так, значит, здесь жил сам Дестри!
— Давай-ка ложись, — последовал приказ.
В ту же самую минуту, когда Вилли вытянулся на восхитительно мягкой постели, глаза его закрылись сами собой, как у куклы. Маленькое сердечко затрепыхало от гордости: еще бы, ведь он лежал в двух шагах от того места, где жил герой его детских грез. Но ненадолго — накопившаяся усталость оказалась сильнее.
Последнее, что мальчик услышал прежде, чем провалился в сон, были слова кухарки, бормотавшей себе под нос:
— Сердце-то не камень — и попрошайку пожалел! Вот, а еще говорят, что деньги портят человека! Да ерунда все это! Для нашего хозяина деньги — что вода в пустыне! Только добрее становится!
Но у Вилли не было сил задумываться над этим. Огромная, мягкая волна накрыла его с головой, перед глазами все закружилось, он моментально провалился в сон. А когда вновь открыл глаза, уже понемногу смеркалось.
Подняв голову, мальчик уставился в окно, не понимая, где он находится. На западе вдоль горизонта тянулась ярко-багровая полоса заката. Вилли с довольным видом потянулся. В желудке у него не урчало, голова была ясной, он был свеж и полон сил.
Еще раз сладко потянувшись, мальчишка сел на кровати. И вдруг вспомнил, что говорила кухарка, — оказывается, в соседней комнате останавливался Дестри. Восторг охватил его с такой силой, что закружилась голова, весь сон вмиг улетучился.
- Предыдущая
- 42/62
- Следующая