Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пограничные стрелки - Брэнд Макс - Страница 26
— Этого будет достаточно?
— Не знаю, но стоит попытаться. Правдивое и разумное объяснение — вот чего я добиваюсь от тебя, Франческа!
— Все очень просто. Меня отправили в Штаты, чтобы я получила там образование. Я и Элен О'Маллок ходили в одну и ту же школу.
Действительно, это было простое объяснение, некоторое время он его обдумывал.
— Почему бы не рассказать ей то же самое, что ты сообщила мне? Она кротка как овечка, Франческа!
— А потом стоять возле нее и слушать ваши рассказы о том, как я хотела ее напугать и выжить из отцовского дома?
— Резонно. Признайся, ты дружила с Элен в школе?
— Я была ее лучшей подругой.
— Именно поэтому знала, как на нее можно нажать?
— Да.
— Некрасиво злоупотреблять такими вещами. Ты не согласна?
Франческа промолчала, но опустила голову. Ему показалось странным, что ее так сильно беспокоит такой пустяк при той бурной жизни, которую она ведет.
— Скажи мне еще кое-что. Элен когда-нибудь причинила тебе хоть малейшую неприятность?
— Никогда.
— Может, что-то тебя раздражало? Ну, допустим, ты увлеклась каким-нибудь юношей, а он предпочел красавицу блондинку?
— Элен? Да она даже не смотрела на мальчишек!
Франческа произнесла эти слова с небрежной уверенностью. Уэлдон закусил губу:
— Выходит, тебе нет оправдания. Видишь ли, я пытаюсь встать на твою сторону. Мне не хочется думать, что ты — не только мошенница, но и к тому же бессердечный человек. Но у тебя, оказывается, нет никаких веских оснований мстить Элен. Просто у нее есть дом, который тебе захотелось иметь. И ты загорелась желанием отнять его. А тебе известно, что она больна?
— Нет.
Уэлдон покачал головой.
— Не выйдет! — объявил решительно. — Тебе придется пойти со мной, Франческа, — вверх по лестнице и в комнату Элен. Хочу посмотреть, как ты с ней встретишься.
Он взял ее за локоть и повел, но силы, казалось, оставили ее. Девушка дрожала, а затем упала на колени с возгласом, похожим на стон.
Это было жестоко, но в данный момент Уэлдон не был склонен к уступкам. Он думал о бледной, беспомощной девушке, которая лежит наверху в спальне, мужественно борется с отчаянием и кротко улыбается смерти, подступающей к ней все ближе и ближе. Он направил луч света на лицо Франчески. Оно было бледным и напряженным. В ее глазах застыл страх.
Охваченный сомнениями, Уэлдон выключил фонарь. Даже Каннингем, на что уж умеющий владеть собой, говоря об этой девушке, отметил ее изумительное самообладание, качества лидера и завоевателя. И вдруг она стоит на коленях! Не важно, играет или искренне. Никак нельзя было предвидеть ее полной капитуляции, отсутствия обычной властности и воли. Во всяком случае, он не ожидал этого.
Некоторое время юноша постоял в нерешительности — ему было не по себе.
— Франческа, вставай, слышишь? Хватит причитать! — потребовал наконец.
Затем просунул руки девушке под мышки и поставил ее на ноги.
Франческа все еще слегка пошатывалась и казалась абсолютно беспомощной. Потом начала плакать. Было видно, что она пытается бороться со своей слабостью, но рыданий и потока слез остановить не могла.
— Это никуда не годится! — твердил рассерженный и огорченный Уэлдон. — Мне эта затея тоже не по душе, но я доведу дело до конца!
Девушка прислонилась к нему. Теперь он держал ее в объятиях почти как любовник. И не мог остаться равнодушным к ее слезам.
— Лью! — прошептала она, судорожно всхлипывая. — Я знаю вас. Знаю, что вы справедливый и прямой человек. Проявите и сейчас эти качества! Не важно, что вы думаете, но я клянусь, что ничего хорошего не выйдет из этой встречи. Она убьет меня, как убивают пули или яд. И Элен наша встреча тоже не принесет пользы.
— Эта встреча убьет тебя? Каким образом? Разве Элен похожа на Василиска?
Франческа не ответила.
Он встряхнул ее мягко, но нетерпеливо:
— Послушай, если хочешь, чтобы я вторично дал тебе возможность выговориться, давай выкладывай! Почему ты так боишься этого свидания? Каким образом она может тебя убить?
Девушка, запинаясь, пыталась что-то сказать, но речь ее была бессвязной.
— Ничего не понял! — нетерпеливо прикрикнул Уэлдон. — Это из-за того, что мисс О'Маллок многое знает, а увидев тебя, сможет связать концы с концами? Она знает достаточно, чтобы накинуть веревку тебе на шею?
— Боже, помоги мне! — рыдая, пролепетала Франческа.
— Учти, мне не нравится то, что нам предстоит. — Ее конвоир был непреклонен. — Но придется через это пройти. Можешь идти? Нет? Тогда я понесу тебя!
Уэлдон подхватил ее на руки и быстро понес к дому. Франческа не пыталась вырваться и не просила его больше ни о чем. Прижавшись лицом к его плечу, она дрожала от горя и беспомощности. Рыдания душили ее. А он не переставал изумляться, как ему удалось сломить эту юную тигрицу, лишить ее присутствия духа. Молодой человек не имел ни малейшего понятия, что заставляет его пленницу так противиться свиданию с Элен О'Маллок, но сгорал от любопытства, надеясь это узнать. С каким-то внезапным прозрением он предвидел, что если свести этих двух девиц лицом к лицу, то весь запутанный клубок тайн и загадок мгновенно распутается. Все тайны будут разгаданы — и смерть генерала, и даже исчезновение трупа! Однако все-таки не мог не испытывать сочувствия к Франческе Лагарди.
В полосе света, льющегося из приоткрытой входной двери, Уэлдон на мгновение задержался и еще раз глянул на девушку. Даже сейчас она была прекрасна! Черные волосы, упавшие на плечи, прикрыли лицо, но он увидел ее шею и тот изгиб щеки, который с таким изяществом и мастерством воспроизводили великие итальянские художники золотого века.
И в этот момент удивился самому себе. Он знал, что она преступница, знал, что через несколько минут милая и ласковая девушка сорвет с нее маску. И в то же время вдруг понял, что любит ее. Удивление и сладость любви соединились в его сердце.
Встряхнувшись, парень быстро вошел в холл.
Навстречу ему вышла тетушка Мэгги с охапкой платьев, которые тут же уронила, увидев охранника с его ношей.
— Господи Боже мой! — воскликнула она. — Что это вы сюда принесли, мистер Уэлдон?
— Я принес ответы на твои вопросы, — пояснил он. — Пойдем со мной, ты можешь понадобиться!
Юноша стал подниматься по ступенькам, а негритянка пошла за ним следом, ворча от изумления, однажды даже вскрикнула — видно, ее что-то особенно поразило.
Уэлдон внес Франческу в библиотеку и обрадовался, заметив, что тетушка Мэгги разожгла в камине огонь. От этого появились ощущение комфорта, атмосфера гостеприимства. Он положил Франческу Лагарди на кушетку. Девушка отвернулась, уткнувшись лицом в стенку. Она уже не плакала, но продолжала дрожать с головы до ног.
Не годится показывать ее в таком состоянии хозяйке дома, размышлял парень. Это дикое, растрепанное, измученное существо способно вывести из строя и более крепкие нервы, чем нервы такой хрупкой девушки, как Элен О'Маллок.
— Тетушка Мэгги, — обратился он к негритянке, — как привести эту даму в порядок?
Тетушка Мэгги встала рядом, скрестила руки на своей обширной груди, поджала губы и хмуро уставилась на него:
— Что вы хотите с ней сделать?
— Хочу привести ее в приличный вид — только и всего. С твоей помощью. А потом собираюсь представить ее мисс О'Маллок.
Кухарка вздрогнула, открыв рот от изумления. Ее черные глаза сверкнули, но она воздержалась от комментария.
— Ты права, — произнес Уэлдон в своей обычной спокойной манере. — Нельзя ее показывать твоей хозяйке в таком виде. Сначала нужно привести в порядок. Что мы можем сделать?
— Она теряет сознание! — испугалась тетушка Мэгги. — Уж я-то знаю! Посмотрите, как дрожит. Нашатырный спирт приведет ее в чувство.
— А где его взять?
— Я принесу. Он на кухонном столе, сразу за дверью.
— Оставайся с ней! — приказал Уэлдон. — Следи за ней как ястреб. Ее руки крепко связаны, но если она попытается встать на ноги, уложи ее обратно на кушетку!
- Предыдущая
- 26/50
- Следующая