Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Неуловимый бандит - Брэнд Макс - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

Сила толчка была такова, что винтовка подпрыгнула у него в руках, попутно сильно ударяя его по лбу, в результате чего Пенстивен вывалился из седла и растянулся на земле. Со стороны могло показаться, что его поддел на острие копья и сбросил с лошади незримый призрак какого-нибудь средневекового рыцаря.

Упав навзничь, он должен был бы потерять сознание, но страх, завладевший его рассудком, препятствовал этому, а внутренний голос настойчиво твердил, что надо отступать в укрытие.

Но было уже поздно. Он прекрасно понимал, что жить ему осталось недолго, ибо стрелок, засевший где-то на противоположном склоне был меток и опытен; он целился в голову, и лишь по чистой случайности его выстрелы до сих пор не достигли цели. Первая пуля пролетела у него над ухом; лишь приклад винтовки изменил траекторию второго выстрела; и вот уже третья пуля угодила в землю всего в каком-нибудь дюйме от лица Пенстивена, отчего в воздух взметнулся фонтанчик колючего песка и мелких камешков.

Четвертый же, вне всякого сомнения, разнесет ему голову.

Пенстивен с трудом приподнялся и встал на колени, когда прогремел очередной выстрел, однако на этот раз грохот раздался откуда-то со стороны зарослей позади него, и холодея от ужаса, он понял, что окружен, и выхода нет; но тут с дальней стороны ущелья послышался пронзительный вопль.

Было видно, как с вершины противоположного склона, раскинув руки и ноги, сорвался и полетел под откос человек, в руке у которого была зажата винтовка.

Он пролетел сквозь густые заросли колючего кустарника, колючие ветви которого вырвали у него винтовку и изодрали в клочья остатки одежды. Выкатившись из-за кустов, тело медленно заскользило по склону, и взгляду Пенстивена предстало мертвое лицо Дейва Белла.

Быстрое течение подхватило лежавший навзничь труп, увлекая его за собой, туда, где невдалеке бушевал и пенился, грохоча по камням и обнажая свои белые клыки, большой водопад.

Поднявшись с земли и встав на ноги, Пенстивен почувствовал себя гораздо лучше, голова больше не кружилась. В памяти сами собой всплывали сцены их недавнего разговора с Беллом, во время которого тот был так весел и уверен в себе, и на душе у него сразу же сделалось очень холодно и тоскливо.

Обернувшись и посмотрев в сторону зарослей, он увидел, как оттуда появился всадник верхом на большом коне. Прошло ещё совсем немного времени, и он узнал смуглое, улыбчивое лицо Джона Крисмаса. Это ему он был обязан жизнью; если бы не он, то на месте Дейва Белла пришлось бы оказаться самому Пенстивену, который в душе уже был готов предпочесть смерть, чем оставаться в долгу у бандита.

Подъехав поближе, Крисмас помахал ему рукой.

— Привет, Чужак, — крикнул он. — Нелегко тебе пришлось. Этот придурок Белл тебя едва не угробил.

— Еще мгновение, и он наверняка вышиб бы мне мозги, — согласился Пенстивен. — Спасибо тебе, Крисмас.

— Пустяки, — отозвался тот. — Сначала были слышны только выстрелы. Потом я приметил его среди камней. Он неосторожно высунулся из своего укрытия, чтобы получше прицелиться в тебя, после того, как ты упал с лошади.

— Сегодня ты спас мне жизнь, Крисмас, — с неподдельной горечью в голосе проговорил Пенстивен. — И я никогда этого не забуду.

— А вот я не хочу, чтобы ты помнил об этом, — стоял на своем Крисмас.

— Неоплаченные услуги, подобно взятым в долг деньгам, лишь портят дружеские отношения, нежели идут им на пользу. А мне хочется, чтобы мы с тобой оставались друзьями.

— Спасибо на добром слове, — сказал молодой человек.

— И именно поэтому я сегодня и послал за тобой, — продолжал развивать свою мысль главарь банды. — Когда Шор нанимал тебя работать за жалование, то он не предупредил тебя, что на самом деле работать ты будешь на меня. И вот теперь я хочу выяснить, устраивает ли тебя такой расклад.

Пенстивен не сразу нашелся, что ответить. Меньше всего на свете ему хотелось оказаться в услужении у бесчестного хозяина-бандита. У него не было ровным счетом никакого желания вступать в конфликт с законом. Но сейчас, по крайней мере, в данный момент, руки у него были связаны; теперь убийству его отца могла быть противопоставлена его собственная и только что спасенная жизнь. К тому же, давая согласие работать на Джона Крисмаса, он мог хотя бы теоретически рассчитывать на то, что ему все-таки удастся осуществить долгожданную месть.

Он все ещё сосредоточенно хмурился, со всех сторон обдумывая возникшую проблему, когда Крисмас нарушил затянувшееся молчание, вкрадчиво сказав:

— Я знаю, что тебя смущает. Твое первое задание было не из легких. Разумеется, тебе щедро заплатили, но только вряд ли деньгами можно окупить тот риск и опасности, что подстерегали тебя на каждом шагу при переходе через горы. Сам я, в отличие от Дока Шора, никогда не стал бы ставить тебе тех жестких условий. На мой взгляд Шор слишком переигрывает, строя из себя этакого загадочного властителя судеб и стремясь всенепременно поразить воображение окружающих. А Эл Спикер, узнав, какая ответственность на тебя возложена, просто отправил тебя дальше. Хотел, наверное, испытать на деле твой характер. Точнее сказать не могу, не уверен. Хотя все те, кто на меня работают, так или иначе вынуждены выполнять опасную работу. Сам понимаешь.

— Понимаю, — согласился Пенстивен. — Значит, скотом, сеном или зерном ты не торгуешь.

Джек Крисмас улыбнулся.

— Если тебе не по душе такая работа, — продолжал он, — я передам Шору, чтобы он не заставлял тебя дорабатывать до конца месяца. Ты волен поступить, так, как тебе заблагорассудится. Решение за тобой, Чужак; я не хочу насильно сбивать тебя с пути праведного.

От былой нерешительности Пенстивена не осталось и следа.

— Я уже решил, — уверенно сказал он. — Я еду с тобой. И пусть прожить долго мне не удастся, зато хоть будет, чего вспомнить.

— Что ж, рад слышать это от тебя, — отозвался Джек Крисмас. — Ну как, готов начать прямо сейчас?

— Готов, — согласно закивал головой Пенстивен.

— Отлично! — похвалил его Крисмас. — К тому же на сегодняшний вечер у меня уже намечено одно дельце. Это означает, что до заката мы должны добраться до места, затем поужинаем, а потом возьмемся за работу. Сейчас едем вдоль этого ущелья и на развилке сворачиваем налево.

И вот Пенстивен уже выезжал на тропу, становясь попутчиком человека, которого рано или поздно он собирался убить! В реальность происходящего верилось с трудом, и с непривычки даже дух захватывало.

Крисмас не спешил. Он ехал легким, прогулочным шагом, то и дело останавливался, подолгу разглядывая все, что, на его взгляд, было достойно внимания.

Солнце уже клонилось к закату, когда он в очередной раз остановился на вершине одного из холмов. У их ног полукругом расстилалась широкая долина, пересеченная руслом извилистой реки, а вдалеке темнели холмы предгорий, подбиравшиеся вплотную к упирающимся вершинами в небо горным хребтам. Это был поистине райский уголок с обильными пастбищами и плодородными полями; казавшиеся сверху крошечные домики-ранчо утопали в зелени деревьев, редкие заросли которых тянулись и вдоль дорог. Кое-где сохранились и настоящие лесные заросли. Теперь над всем этим великолепием полыхало кроваво-красное зарево заката; и все-таки далеко внизу сквозь туман и сгущающиеся сумерки виднелись светящиеся окна домов широко раскинувшегося города.

— Великолепный вид, — пробормотал Джон Крисмас, словно художник, разглядывая пейзаж из-под полуопущенных век. — Знаешь, ведь в мире совсем немного вот таких мест, где можно насладиться столь эффектным пейзажем. Мало где ещё вырубают дремучие, непроходимые леса, а жирные, плодородные земли лишь только-только начинают пускать под пашни. А по мне нет ничего милей такого зрелища. Разве сравнятся с этой красотой эти огромные города, опутанные со всех сторон паутиной железных дорог, где день и ночь дымят фабричные трубы! Ненавижу большие города. А ты, Чужак?

— Меня тоже больше влекут широта и простор, — искренне признался юноша, всерьез задумываясь о том, сможет ли он до конца понять точку зрения этого убийцы-лирика.