Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мчащиеся мустанги - Брэнд Макс - Страница 26
— Ничего не понимаю, — пробормотал бедняга Глостер, изо всех сил стараясь разобраться в хитросплетениях мыслей проводника.
— Тише, тише! — повторял Дэвид. — Я начинаю понимать. Рамон, дружище, твои мозги дороже самого богатого поместья в Аргентине!
— Продаю их за полцены. Теперь видишь, какой я порядочный и скромный человек? — воскликнул Рамон.
— Он нас спасет? — недоумевал Том, не уловивший перемены в поведении и словах «генерала».
— Потому что увидел — ты настоящий мужчина, и еще Рамон догадался вовремя повернуться к огню другим боком, — со значением подчеркнул гаучо. — Так что считайте, мы только хорошо поджарились, но не сгорели.
Его широкая улыбка заставила Дэвида облегченно вздохнуть и весело расхохотаться.
— Ты думаешь, он к нам придет? — полюбопытствовал Том.
— Уверен! — кивнул Рамон. — Или позовет к себе.
Сбылось первое. Едва после ужина все трое вернулись в номер Тома и мальчика, как «генерал» без стука распахнул дверь и решительно шагнул внутрь, бросив с порога:
— К вам, сеньор!
Глостер поднялся навстречу.
— Надо поторопиться, — сказал «генерал». — Я выяснил, что Негро действительно здесь. Что нужно Христофоро Негро в этом городе?
— Вам же сказали, сеньор.
— Кто поверит, что этот мальчуган, эта кроха, стоит того, чтобы за ним гоняться двенадцать тысяч миль по суше и по морю?
— Мой отец не генерал, — вмешался Дэвид, — но вы, возможно, слышали о сеньоре Дэвиде Пэрри?
Дукос оживился:
— Так, так, так! Открыл одну тайну, и сразу нашлась другая. Зачем сыну Дэвида Пэрри от кого-то бегать?
— Потому что он видит в небе ястребов, сеньор генерал.
— Ястребы не могут достать сквозь крышу или оконное стекло, мой мальчик.
— А если кто-то захочет оставить окно открытым, сеньор генерал?
Дукос пристально посмотрел на Дэвида, затем кивнул:
— Совсем еще малец, а на ум остер.
— Потри нож о камень, он станет лишь острее, не так ли, сеньор? — вставил слово гаучо.
— Опять ты здесь! — улыбнулся «генерал». — Ты-то где отточил язык?
— На службе у своих друзей, — как всегда, нашелся Рамон.
— Потешая их? — снова улыбнулся Дукос.
— Добрая небылица бывает вернее хорошего коня, сеньор.
— Ладно, — махнул рукой Карлос Дукос, — вижу, что для такого острого на язык гаучо, такого смышленого мальца и такого… — Он замолчал и посмотрел в открытое, доброе лицо Глостера, который рассматривал его с дружелюбным любопытством молодого бычка. — И такого честного, порядочного человека я должен что-то сделать. Но что — не знаю, и с какого боку подойти — тоже загадка. За этим негодяем Негро стоит весь город. Судя по всему, стены и пол этой комнаты расскажут ему все, о чем мы здесь болтаем!
— Все, что вы говорите, сеньор, сущая правда, — согласился Том Глостер. — Здесь будет очень жарко, а с вами лишь горстка людей. Поэтому, сеньор, мне было бы стыдно просить вас о помощи. Так что без сожаления уезжайте из города, а уж мы постараемся выкарабкаться сами, если повезет.
«Генерал» в свою очередь удивленно вытаращил глаза:
— Вы предлагаете мне бросить вас?
— Это он нечаянно, — с тревогой вмешался гаучо. — Простая душа, не подумал, что несет! Сеньор генерал, наша жизнь в ваших руках!
Дукос кивнул:
— Но только не думай, приятель, что твоя просьба стоит хотя бы половину того, что сказал сеньор, отказываясь от помощи. Я теперь смогу рассказывать, что встретил человека, готового скорее умереть, чем просить сохранить ему жизнь. И, имейте в виду, не у врага! Нет, нет! Чем дольше мы с вами разговариваем, тем глубже я влезаю в историю. Негро стал мне врагом. Вы мне друзья! Так слушайте меня! До того, как стать генералом, я был гаучо. Да покарает его Бог, если настоящий гаучо бросит своих друзей. Только вот… что нам делать? Некогда рассиживаться, давайте думать. За мной, может, следили. Кто знает? На счету каждая секунда. Но здесь собралось несколько голов, и не совсем тупых!
Все присутствующие переглянулись.
— Что еще можно придумать, кроме как сесть на быстрых коней и дать деру из города? — тихо произнес Рамон.
Дон Карлос, раздумывая, пожал плечами:
— Согласен, в конечном счете все мы можем погибнуть, но лучше умереть в седле, чем стоя в пыли. — «Генерал» помолчал и вдруг решительно заявил: — В таком случае через полчаса.
Затем он легким стремительным шагом направился к двери, бесшумно ее распахнул. Дверь обо что-то ударилась. Раздалось невнятное восклицание. «Генерал», будто тигр, бросился в темноту и вернулся, притащив за собой бледного испуганного парня. Это был официант, которого Рамон заставил подать им ужин.
— Торчал под дверью, подслушивал, — заметил Дукос. — Ну и осел же я, что не поставил никого присмотреть за дверью. Обыщите его, амиго!
Официанта обыскали. Нашли под одеждой аж три ножа и неплохой короткоствольный револьвер.
— Трижды перерезать бы ему глотку его же ножами, — высказал пожелание Рамон. — Ах ты, пес!
Официант в испуге отпрянул. Затем, отдышавшись, заискивающе заныл:
— Господа, я бедный, слабый человек, я ничто перед вами. У меня жена, четверо малолетних детишек! Ради Всевышнего, учтите мое положение!
— Кто нанял тебя торчать под дверью?
— Нанял меня? Сеньор, умоляю вас простить меня! Всему виной глупое любопытство. Сердце обливается кровью, когда подумаю, какую глупость я совершил. Проходя мимо, не устоял, прижал ухо к замочной скважине.
— Лжешь! — крикнул Рамон. — Кто тебе заплатил? Кто приказал подслушивать за жалкие объедки, которые они бросают таким псам, как ты?
— Никто! — дрожа от страха, настаивал на своем официант. — Никто, господа, кому я здесь нужен?
— Ну-ка, ты, — коротко приказал Рамону «генерал», — бей предателю в сердце!
Прежде чем Том Глостер успел возразить, в руке гаучо блеснул нож. Официант рухнул на колени.
— Пощадите! — простонал он. — Признаюсь: меня послал сеньор Негро. Теперь он изрубит меня на куски.
Глава 25
ПОДЗЕМНЫЙ ХОД
Бедняга обезумел от страха. Его усадили на стул. Он только вскидывал руки и жалобно стонал.
Первым задал вопрос Рамон:
— У Негро, конечно, хватило ума окружить весь дом?
— Негро? О благородные господа, как такой человек может что-то упустить?
— Но в таких заведениях бывает много дверей. Подумай-ка получше! Если тебя найдут с нами, приятель…
Официант, тяжело дыша от отчаяния, снова принялся стонать. Но все же сказал:
— Все выходы перекрыты, даже ход под конюшней.
— Что это за ход?
— Это старый проход в фундаменте, где начали копать подвал. Но даже там у него двое надежных людей!
«Генерал» потребовал объяснить, как туда попасть. Официант ответил, что легче легкого… если они хотят сунуть голову в петлю.
— Но ход сквозной?
— Да, сеньор.
— Если проход запечатан, можно откупорить. Как, друзья? — предложил Дукос.
Все с готовностью согласились. Тут же был выработан план.
Людям «генерала» дают знать, чтобы они, не стесняясь в выражениях, выразили недовольство едой и размещением, заявили, что Дукос решил немедленно уехать. Затем им следует вывести из конюшни и из патио всех лошадей генеральского войска и быть наготове. Услышав два выстрела подряд, команда должна поскакать во весь опор по переулку позади постоялого двора, где и встретит своего вожака и всех остальных, если им удастся прорваться через подземный ход.
Не откладывая, взялись за выполнение задуманного. Вход в подземелье был на виду, в углу патио, но, двигаясь поодиночке, им удалось быстро добежать до цели. Правда, «генерал», передумав, решил сам взять на себя командование войском. Что бы там ни заподозрили Негро и его люди, у них не было повода нападать на Дукоса, разве что видели, как он перебросился несколькими словами с беглецами, находясь в зале, но это вряд ли могло послужить основанием для того, чтобы обвинить «генерала» и его людей в содействии побегу.
- Предыдущая
- 26/45
- Следующая