Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Признания повесы - Хокинс Карен - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

– А где Чейз? Мне казалось, мы все должны присутствовать на этом маленьком семейном сборище.

Маркус еще сильнее нахмурился:

– Ради Чейза мы, собственно, и собрались.

Девон взял пресс-папье, словно прикидывая его вес.

– Наш любимый брат покинул город два дня назад.

Маркус кивнул:

– По своей собственной воле и находясь в отменном здравии. Беда в том, что, как я недавно обнаружил, он находился в близких отношениях с виконтессой Уэстфорт.

Уэстфорт. Брэнд вспомнил это имя.

– Я о ней слышал. Пикантная штучка. Дама полусвета.

Маркус кивнул:

– Да, это она.

– А где виконт Уэстфорт?

Девон протер пресс-папье о рукав.

– Погиб четыре года назад в Бристоле, слишком быстро погнав запряженных в экипаж лошадей.

– Такое ничтожество?

– Да нет, по пьянке. Бросил вызов молодому Оглторпу на Бристольской дороге. Оба здорово выпили, и Уэстфорт как с цепи сорвался. – Девон подбросил пресс-папье и вытянул руку, чтобы поймать его.

Подавшись вперед, Брэндон поймал пресс-папье на полпути вниз. Осторожно положил на столик перед собой, вне досягаемости Девона.

– Позвольте мне угадать, что случилось дальше. После смерти Уэстфорта его вдова транжирит доставшееся ей наследство.

Девон пожал плечами.

– Что-то в этом роде. Отец Уэстфорта, граф Ратленд, считает, что его невестка виновата в смерти Уэстфорта, поскольку побуждала мужа к разным диким выходкам и была рада, когда он погиб. Ратленд проследил, чтобы после смерти Уэстфорта она забрала не слишком много, но, видимо, у нее достаточно средств к существованию. Или было достаточно. Интересно, не обнаружила ли она вдруг, что деньги ее на исходе.

– Одним словом, – заявил Маркус, – если я правильно понял, леди Уэстфорт может оказаться охотницей за наследством.

Брэндону не понравилось, что младший брат может попасть в сети к подобной женщине. В настоящее время Чейз казался очень уязвимым. Одно время он был самым беззаботным из Сент-Джонов – без конца разыгрывал своих братьев. Но за последний год изменился до неузнаваемости, хотя никто толком не понял, почему именно.

Все происходило постепенно. День ото дня Чейз менялся. В конце концов, он ожесточился, стал презирать самого себя и регулярно напивался, зачастую еще до полудня.

Было мучительно больно наблюдать, как беспечный, веселый Чейз погибает у них на глазах. Он стал сам на себя не похож, и братья не могли оставаться равнодушными к его участи.

– Насколько серьезно он увлечен?

Лицо Маркуса потемнело.

– Если не предпринять решительных действий, он может жениться на этой женщине. Он взял специальное разрешение.

– Черт побери! И почему этот глупец захотел жениться?

Энтони поднял бровь.

– Некоторые из нас находят брачные узы ничуть не обременительными.

Брэндон подавил вздох. Спаси его, Боже, от бодренького мнимого счастья молодоженов. Интересно, доведется ли ему когда-нибудь испытать подобное чувство, подумал он... Но потом решил, что это не важно. Сначала нужно найти женщину, к которой он будет испытывать интерес дольше двух недель.

– И где сейчас Чейз?

– Отправился проследить за последними приготовлениями, – сказал Маркус. – Надо действовать, пока он в отъезде.

Братья знали, что характер у Чейза взрывной.

– Медлить нельзя.

– Рад, что ты согласен, – с некоторой резкостью в голосе произнес Маркус. – Поэтому я и собрал вас всех прямо с утра.

Брэндон не моргнув глазом выдержал взгляд брата.

– Я проспал, – мягко проговорил он. – Больше извиняться не буду.

Маркус поджал губы, на скулах заиграли желваки. Но Брэндон не стушевался и глаз не опустил.

– Ну, будет вам, – вздохнул Энтони. – Брэндон, ты должен знать, что мы уже обсудили создавшуюся ситуацию, пока ты спал.

– И приняли несколько блестящих решений, – засиял улыбкой Девон.

Брэндону все это не понравилось.

– Какие решения?

– Кто-то должен навестить эту женщину, – сказал Маркус, – и выяснить ее намерения. И если необходимо, откупиться от нее.

Ничего себе, неужели они...

– Я не поеду к любовнице Чейза. Я откупался от актрисы, с которой у него была интрижка, так он чуть голову мне не оторвал. Больше не стану этим заниматься.

Маркус сложил на груди руки, удовлетворенная улыбка заиграла на его губах.

– Жаль, что ты пропустил встречу.

Брэндон положил голову на высокую спинку диванчика.

– Был бы рад помочь вам, но сегодня я занят. Слишком занят, чтобы огорчать Чейза и провоцировать его на дуэль.

– Если ты не можешь поехать, – сказал Маркус, – попроси кого-нибудь другого. Я просто хочу, чтобы этот вопрос был улажен – и немедленно.

А это мысль. Брэнд посмотрел на Девона.

– Не могу, – тут же сказал он. – Уезжаю из города.

– Когда?

– Прямо сейчас.

– А я, – вставил Энтони, – встречаюсь с Анной у модистки.

– Твоя жена наверняка может отпустить тебя на час-другой, – угрюмо бросил Брэнд.

– Ты плохо знаешь мою жену.

Брэндон разговаривал с Анной много раз и вынужден был признать, что Энтони прав. Анна была очень похожа на сестру Брэнда Сару – такая же упрямая. Видимо, именно поэтому они подружились.

При мысли о Саре Брэндон посмотрел на своего зятя – может, Бриджетон выручит его. Этот человек с готовностью принимал участие во всех семейных делах. Но, словно прочитав мысли Брэнда, Бриджетон покачал головой:

– Таким деликатным делом должен заниматься только член семьи.

– Тогда зачем ты вообще сюда пришел? – нахмурился Брэндон.

– Чтобы не пропустить торжества, разумеется.

Брэндон подумал, что не напрасно питает неприязнь к своему зятю.

– Шли бы вы все куда подальше.

– На этой ноте мы и откланяемся. – Маркус поднялся. – Леди Уэстфорт женщина с характером, в отличие от предыдущих пассий Чейза.

– Кроме того, она весьма красива, – неожиданно вставил Девон. – Ее фиалковые глаза светятся чистотой и искренностью... – Он покраснел, заметив, что все взгляды устремлены на него. – По крайней мере, так говорят.

Брэндон вздохнул:

– Актриса, оперная певица или торговка апельсинами... не все ли равно? Я предложу этой бабенке денег, чтобы она уехала из города, и она их возьмет. Они все берут.

– В таком случае решено, – подвел итог Энтони. Он посмотрел на Маркуса: – Мы закончили?

– Мы – да. А вот Брэндон только начинает. – Суровые голубые глаза Маркуса искрились смехом. – Идемте. Нашего брата ждет насыщенный день.

– Мне казалось, вы хотели остаться на завтрак.

– Хотели, – холодно ответил Маркус, – но не станем отвлекать тебя от твоих обязанностей. Поедим в клубе «Уайтс».

И они ушли, пребывая в таком хорошем настроении, что Брэндон едва не учинил скандал.

Несколько долгих минут, пока оживленная болтовня братьев не затихла, Брэндон оставался на диване, откинув голову на мягкую спинку и сожалея, что не спит.

Ну и утро. Он плохо себя чувствует, устал, в жутком настроении. И шея болит, словно он спал в неудобном положении. Внезапно Брэндон вспомнил о письме. Да, еще нужно позаботиться о приятеле – Уичэме. Но что хуже всего, он должен спасать брата, который, вернувшись в город, настолько разозлится, что постарается проткнуть Брэндона шпагой.

Такое начало дня не сулило ничего хорошего.

Глава 2

К несчастью, женщины, украшающие собой бальные залы Лондона, не идут ни в какое сравнение с теми, которых можно встретить в самых дешевых притонах. Тем больше я ценю мою Лайзу.

Сэр Ройс Пемберли, пытаясь ободрить своего друга, мистера Скроупа Дейвиса, когда означенный джентльмен мрачно рассматривал новый выводок девиц брачного возраста, выстроившихся вдоль стены в «Олмаке»

– Сыграй хотя бы одну партию. Это поможет сохранить ловкость пальцев.

Леди Верена Уэстфорт посмотрела на карты, которые ее брат тасовал с таким искусством, и ощутила легкое покалывание в ладонях. Она сжала кулаки, чтобы унять знакомое ощущение, и слабо улыбнулась.