Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мошенник - Брэдли Селеста - Страница 36
Но наибольшее беспокойство вызвал у Джейн Этан, только что отправившийся в «логово зверя».
Вернувшись в столовую, Дживс приветливо занял привычное место за спинкой опустевшего стула хозяина, и Джейн улыбнулась ему.
– Кажется, я задерживаю вас, Дживс?
По лицу дворецкого пробежала тень удивления.
– Что такое? Я что-то не так сделал? О, простите, миледи, это все имя. – Джейн сделала большие глаза.
– Имя?
– Да, миледи. Хозяин зовет меня «Дживс», потому что ему это нравится.
Джейн фыркнула.
– Меня он зовет леди Пейн.
– О, тут он ни при чем. Так вас величают другие, и это имя широко известно.
– Да? Но почему?
– Осмелюсь сказать, из-за ваших отказных писем ухажерам.
Джейн ахнула.
– Отказных писем? Ухажерам?
– Вы как будто удивлены, миледи? Разве не вы писали молодым джентльменам, просившим вашей руки, отказные письма довольно ядовитого содержания?
– Просившим моей руки? – Джейн вдруг поймала себя на том, что повторяет за Дживсом как попугай. – Простите. Конечно, я не подвергаю ваши слова сомнению, но не понимаю, о чем вы!
Дживс приподнял брови.
– Тогда, миледи, кто-то действует от вашего имени.
– Кто-то вроде его светлости, – пробормотала Джейн и ощутила прилив ярости. – Не могу поверить...
На самом деле она ничуть в этом не сомневалась. Если уж лорд Мейвелл способен на убийство... Вряд ли она смогла бы долго продержаться в Бедламе. Заточение в сумасшедший дом куда более жестокий поступок, чем отказ нескольким молодым людям, дававший Мейвеллу возможность и дальше распоряжаться ее наследством.
На щеках Джейн вспыхнул румянец.
– Боже, что теперь обо мне подумают?
– О, я бы не стал беспокоиться на это счет, миледи, – ободрил ее Дживс. – Все это мгновенно забудется, как только станет известно, что вы провели ночь со скандально известным Этаном Деймонтом.
Джейн энергично замотала головой:
– Дживс, пожалуйста! Ни слова не должно просочиться наружу... – Дворецкий кивнул:
– Разумеется, миледи. Что сделано, то сделано. Что до его светлости – он получит по заслугам, я не сомневаюсь. А теперь идемте, вы замерзли. Миссис Кук будет рада, если вы составите ей компанию на кухне.
В самом деле, пышнотелая й говорливая, миссис Кук обладала весьма веселым нравом, а на кухне было тепло от плиты и свежей выпечки, остужавшейся на полках.
Кухарка радушно угостила Джейн чаем с булочкой и, глядя на нее, все время сочувственно улыбалась.
У Джейн защипало отчего-то в глазах.
– Спасибо, миссис Кук... – Она обеспокоенно подняла взгляд. – Это в самом деле ваше имя, или мистер Деймонт и вас перекрестил?
– О, не волнуйтесь, миледи, я столько лет Сара Кук, что уже забыла, кем была до замужества. – Миссис Кук невозмутимо сложила руки на животе. – Смешно, но я даже не могу припомнить всех своих мужей. Если посчитать только тех, с которыми я венчалась...
К тому времени когда миссис Кук закончила историю о кончине своего последнего – «но не самого худшего, о нет!» – супруга, Джейн уже вполне пришла в себя.
– Не можете ли вы мне подсказать, есть в доме другая одежда? – При всей симпатии к халату Этана Джейн с удовольствием переоделась бы во что-то более подходящее.
Лицо миссис Кук приобрело заговорщицкое выражение.
– Вчера вечером я отправила подруге записку, в которой написала, что мне понадобится кое-что из вещей...
Кивнув швейцару, Этан вошел в парадную «Клуба лжецов» и направился прямиком к лестнице, которая вела в дальний конец коридора второго этажа.
Пока он искал кнопку для открытия потайной дверцы в стене, его окликнул возникший как будто из-под земли Коллис:
– Постой, Деймонт! – Он вдруг понизил голос. – Для начала, старина, ты должен оглядеться по сторонам.
Этан послушно завертел головой, но в этот ранний час никого из завсегдатаев в заведении еще не было. Совершив требуемый ритуал, он снова попытался нажать ладонью на секретное место в стене.
– Да не там! – Коллис скользнул рукой вдоль шва между панелями, и внутри что-то послушно щелкнуло. – Теперь толкай.
Этан нажал сильнее, и дверь тут же отодвинулась в сторону.
– Где Джентльмен?
– В мансарде с женой. Просили их не беспокоить. – Этан поморщился.
– Кажется, она в интересном положении?
– Вот женишься, тогда поймешь. – Коллис рассмеялся. – А пока подожди в кабинете. Я позвоню в колокольчик, чтобы шеф знал – есть новости. – Коллис пристально взглянул на Этана: – Или я ошибаюсь?
Этан пожал плечами:
– Я бы не стал зря тратить его время.
– Что ж, отлично. Полагаю, он будет доволен. – Ждать прихода хозяина пришлось минуту, не более.
– Ну, что у вас? – Этеридж, прищурившись, посмотрел на гостя.
– Несколько адресов увеселительных заведений неподалеку от Вестминстера, основное назначение которых – выуживать служебную информацию в постели. – Этан протянул список. – Хотелось бы сохранить это в тайне, пока мое положение не укрепится.
– Мейвелл предложил вам место?
– О да. Он знает о вас все и хочет, чтобы я собирал для него информацию.
Глаза Этериджа расширились, отчего Этан ощутил некоторое удовлетворение.
– Что он вам предложил? – Этан пожал плечами:
– Руку своей племянницы.
– И какого черта ему это понадобилось? Впрочем, полагаю, у нее богатое приданое.
Этан кивнул:
– Она дочь девятого маркиза Уиндема.
– Уиндема? – В глазах Этериджа вспыхнул опасный огонек. – Интересно...
– Я сказал, что обдумаю его предложение.
– И уже обдумали, верно? – Этеридж хищно улыбнулся. – Это было бы настоящей победой.
Этан покачал головой.
– Женитьба меня не интересует, – обронил он равнодушно.
Как ни странно, Этеридж продолжил улыбаться.
– Я уже где-то это слышал. Более того, мне кажется, я даже сам это говорил.
Уже через секунду Этеридж вновь стал прежним холодным лордом.
– Предложение, подобное этому, способно поколебать многие мужские души. Ну так... на чьей стороне вы теперь?
Этан ответил не раздумывая:
– На стороне Англии и... Джейн, но не Мейвелла и не «лжецов».
– Угу. – Этеридж кивнул.
– Что-нибудь еще?
– Нет, пожалуй.
– Тогда мне пора к Мейвеллу. Насколько я понял, вы хотите, чтобы я принял его предложение?
Этеридж улыбнулся уголками губ.
– Я хочу, чтобы вы сделали вид, будто принимаете его. И еще... я не уверен, что женитьба на племяннице – благоразумный выбор.
Этан поднялся.
– Я уже говорил, что женитьба не входит в мои планы.
Поднимаясь по ступенькам к Мейвелл-Хаусу, Этан мысленно приготовился к нелегкому испытанию. Лгать проницательному лорду Мейвеллу будет почти так же трудно, как лорду Этериджу.
Сделав глубокий вдох, он взялся за кольцо.
Открывший дверь Симмз встретил Этана холодным взглядом.
– Его светлость в данный момент не принимает, – важно объявил он. – Вечером приходите.
Этан поспешно кивнул, с трудом скрывая облегчение:
– Хорошо, я зайду попозже. – Он повернулся на каблуках и бодро зашагал по ступенькам вниз. – А то я что-то устал от лордов. – Эти слова он произнес уже гораздо тише.
Вернувшись в Даймонд-Хаус, Этан птицей взлетел по ступенькам. Весь день свободен, и он может провести его с Джейн...
При этом, разумеется, он больше не причинит ей вреда.
Дживс, как обычно, поджидал его у двери.
– Молодая леди у себя? – только и спросил Этан.
– Да, сэр. Она и ее маленький воспитанник совершенно измучили друг друга с помощью куска шнура, после чего молодая леди решила, что им обоим не помешает вздремнуть.
Этан улыбнулся и прибавил шагу, он хотел поскорее увидеть Джейн, узнать, как она провела утро, весело ли ей было с Зевсом. Толкая дверь своей комнаты, он приготовился лицезреть следы перенесенных ею страданий...
- Предыдущая
- 36/53
- Следующая