Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльфийские камни Шаннары - Брукс Терри - Страница 22
Так он вышел из садов, которые столько лет были его единственным домом, в страну, что лежала вокруг, — страну сочных лугов и прохладных лесов, зеленых холмов и тенистых долин, страну серебристой реки, несущей земле жизнь. Он не уходил далеко от садов: они продолжали оставаться его главной заботой, и он не мог оставить их надолго. Страна, которую он увидел, неожиданно понравилась ему. Здесь он посадил семя перворожденной жизни из своих садов, тем самым взяв этот край под свое покровительство, давая его жителям и странникам свое благословение и защиту от Зла. Со временем люди поняли, как много он сделал для них; они заговорили о нем с уважением и благоговейным трепетом. О нем заговорили во всех Четырех Землях. Наконец рассказы сложились в легенду.
Люди назвали его по имени края, который он сделал своим вторым домом, — Король Серебряной реки.
Он явился Вилу и Амбель в облике старика, возникшего из света, — высохшего, согнутого годами, с белыми волосами до плеч, с морщинистым, коричневым от загара лицом; проницательные голубые глаза смотрели на них ласково и мудро. Он приветливо улыбнулся им. Вил и Амбель улыбнулись в ответ, чувствуя, что в этом человеке нет зла. Они все еще крепко держались за спину Артака, который как бы застыл в прыжке: свет заставил все замереть. Ни Вил, ни Амбель не поняли, что произошло, но страха не было — только глубокий покой, полусон, сковавший их, как железная цепь.
Старик остановился перед ними — смутная, неясная фигура в сияющей дымке. Он прикоснулся рукой к морде Артака, и тот радостно заржал. Затем старик посмотрел на Амбель, в его глазах стояли слезы.
— Дитя мое, — прошептал он, взяв ее руку в свою, — в этой земле ничто не причинит тебе вреда. Мир тебе. Мы соединимся в общей цели и станем заодно с землей.
Вил попытался заговорить, но не смог. Старик отошел, подняв в прощании руку.
— Теперь отдыхайте. Спите. — Он исчезал, растворялся в свете. — Спите, дети жизни.
Веки Вила отяжелели. Это было приятное, желанное ощущение, и он не пытался его отогнать. Он чувствовал, как Амбель сонно припала к нему, ее руки ослабли. Свет уходил, он закрыл глаза и провалился в сон.
Ему снилось: он стоял в саду, неправдоподобно прекрасном и безмятежном, поражающем разнообразием красок и ароматов, настолько прекрасном, что все, что Вил когда-то видел в жизни или представлял в мечтах, казалось уродливым. Родники, сверкающие серебром, струились из-под земли и тихо впадали в спокойное озеро. Там были деревья, устремленные ввысь, солнечный свет лежал на земле пятнами золотого тепла. Там были мягкие, душистые травы, устилающие землю изумрудным ковром. Звери резвились в саду, птицы летали, рыбы плавали в воде. Все было мир, гармония и нега. Вила переполнило спокойствие и счастье, такое огромное и всепоглощающее, что не в силах выдержать, он закричал.
Когда он обернулся, чтобы рассказать обо всем Амбель, ее не было.
ГЛАВА 13
На рассвете Вил Омсворд проснулся. Он лежал на траве, под сенью кленов, солнечный свет проникал сквозь листву блестящими нитями, и Вил прищурил глаза. Неподалеку слышался неясный шепот воды, бьющейся о берег. Ему все еще казалось, что он находится в волшебных садах своего сна. Они были настолько осязаемыми, что Вил невольно приподнялся на локте, стараясь разглядеть их получше. Но сады пропали.
Рядом с ним лежала Амбель, она еще спала. Он помедлил, затем пододвинулся ближе и легонько потряс ее за плечо. Амбель вздрогнула и открыла глаза, с удивлением уставившись на Вила.
— Ну как? — спросил он.
— Хорошо. — Она потерла глаза, прогоняя сон. — Где мы? — Вил покачал головой:
— Не знаю.
Эльфийка медленно села и оглядела долину.
— А где Алланон?
— И этого я не знаю. — Вил вытянул ноги, удивляясь, что они не болят. — Он пропал. Они все исчезли: Алланон, те твари… — Он замолчал, прислушиваясь к движению в кустарнике на дальней стороне лощины. Знакомая черная морда просунулась сквозь листья, ласково заржав. Вил улыбнулся: — Отлично, по крайней мере, Артак с нами.
Будто почувствовав, что о нем говорят, черный гигант подошел к Вилу. Долинец погладил коня, почесал за ухом. Амбель смотрела на них.
— Ты видела старика? — спросил Вил. Она серьезно, почти торжественно кивнула:
— Это Король Серебряной реки. — Он внимательно посмотрел на нее:
— Я тоже так думаю. Мой дед однажды видел его, много лет назад. Я не знаю, наяву или во сне. Но теперь… Странно. — (Артак отошел и принялся щипать траву.) Вил покачал головой. — Он спас нам жизнь. Вервульфы почти настигли нас… — Он поймал взгляд Амбель и остановился. — Во всяком случае теперь, я думаю, мы в безопасности.
— Это было как сон, да? — мягко спросила она. — Мы плыли по свету, под Артаком ничего, кроме света. Потом он вышел к нам ниоткуда и говорил что-то. — Она отвернулась, как будто эти воспоминания смущали ее. — Ты видел?
Долинец кивнул.
— А потом он исчез, — продолжала она, обращаясь скорее к себе, чем к Вилу, как бы пытаясь припомнить все, что произошло. — Он исчез, и свет исчез, и… — Амбель вопросительно взглянула на него.
— Сады? — предположил он. — Ты видела сады?
— Нет, — нерешительно ответила она. — Не сады, просто темнота и… такое чувство… я не знаю. Какое-то притяжение… Не знаю. — Она посмотрела на Вила, как бы прося помочь, но он только смотрел на нее в замешательстве. — Ты был там со мной, — продолжала она. — Ты был там, но почему-то не видел меня. Я звала тебя, но ты не слышал. Это было так странно…
Вил подался вперед.
— Я помню старика и свет — все, как ты описала. Это я помню. Потом они пропали, я заснул или, по крайней мере, было ощущение сна. Но ты была со мной на Артаке, я чувствовал твои руки. Потом я был в садах; я никогда не видел ничего подобного — такие прекрасные, такие спокойные. Но когда я оглянулся, тебя не было. Ты исчезла. — Он замолчал. — Но лучше выяснить, где мы сейчас, — наконец сказал Вил.
Он встал и огляделся. С запозданием подумал, что надо бы помочь Амбель подняться, но та уже стояла рядом с ним, стряхивая с волос траву и листья. Мгновение он колебался, затем направился через кустарник на звук журчащей воды.
Они вышли к озеру, такому огромному, что линия берега с обеих сторон уходила к горизонту и пропадала за ним, дальнего берега вообще не было видно. Волны поднимались в курчавых барашках серебряной пены, при ярком утреннем солнце вода была кристально-голубой. На берегу росли деревья: ивы, ясени, вязы; их листья нежно шуршали на ветру, доносящем запах жимолости и шиповника. Как будто поднимаясь с одного конца горизонта и пропадая на другом, над водой стояла разноцветная мерцающая арка; сияние, исходившее от нее, было ярким и прозрачным.
Вил поглядел наверх, определяя положение солнца, и глазам своим не поверил. В изумлении он повернулся к Амбель:
— Ты знаешь, где мы? Где-то на северном берегу Радужного озера. Старик перенес нас вниз по реке и через озеро сюда. Вот это да! Теперь мы далеко от твоей долины.
Амбель рассеянно кивнула:
— Думаю, ты прав.
— Я уверен, что прав. — Вил прошел вперед и остановился у самой воды. — Вот только не знаю, как ему это удалось.
Амбель села на траву, не отрывая взгляда от озера.
— Легенда говорит, что он помогает всем, кто, проходя через его владения, нуждается в помощи. Он хранит от зла. — Она остановилась, ее мысли были где-то далеко. — Он что-то сказал мне. Я пытаюсь вспомнить…
Вил не слушал.
— Пора ехать. До Арборлона долгий путь. Двигаясь на северо-запад, мы доберемся до Мермидона, потом — по этой реке попадем в Западную Землю. — Занятый мыслями о предстоящей дороге, он не обратил внимания на выражение досады на лице Амбель. — На это уйдет дня четыре или пять, ведь у нас один конь на двоих. Неплохо было бы раздобыть и оружие, ведь у нас нет даже охотничьего лука. А это значит, что есть мы будем дикие плоды и корни. Конечно, мы можем…
Он остановился, увидев, что Амбель отрицательно качает головой.
- Предыдущая
- 22/111
- Следующая