Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Этан с планеты Эйтос - Буджолд Лоис Макмастер - Страница 34
Клерк придвинула к себе пишущую панель.
– Человек или животное?
– Человек.
– Транзитник или станционер?
– Транзитник. Но даже в данный момент он может передавать инфекцию станционеру.
Взгляд ее собеседницы стал еще более настороженным.
– Название болезни?
– Альфа-С-Д-плазмид-3.
Клерк задержала руку над панелью.
– Альфа-С-Д-плазмид-2 – заболевание, передающееся половым путем и выражающееся в отмирании мягких тканей. Впервые зарегистрировано на Варуса Тертиус. Вы его имеете в виду?
Куин отрицательно покачала головой.
– Это новая и более жизнеспособная разновидность варусанского «красного паха». Насколько мне известно, вакцину против нее еще не изобрели. Разве вы о ней ничего не слышали? Тогда вам до сих пор просто везло.
– Нет, мэм, я слышу об этом заболевании впервые. – Клерк яростно печатала, подключив еще какие-то приборы к своему записывающему оборудованию. – Имя подозреваемого переносчика?
– Господин Харман Дал, цетагандийский агент по купле-продаже предметов искусства. У него новое агентство в Транзитной Зоне, залицензированное несколько недель назад. Он общается со множеством людей.
Харман Дал – псевдоним Миллисора, догадался Этан.
– Так-так, – сказала клерк. – Мы, конечно, благодарны вам за информацию. Но… – Она помолчала, подбирая слова. – Каким образом вы узнали о болезни этого человека?
Куин отвела взгляд от лица клерка, перевела его на собственные ноги, затем взгляд ее поблуждал по углам комнаты и наконец остановился на вдруг задрожавших руках. Все говорило о том, что она крайне смущена. Будь у нее время, чтобы подольше задержать дыхание, она бы покраснела. Но, впрочем, хватит и этого.
– А вы как думаете?.. – пробормотала она, обращаясь к пряжке своего ремня.
– О!.. – Вместо нее покраснела клерк. – О, в таком случае мы вам крайне признательны за то, что вы сами пошли нам навстречу. Смею вас уверить, подобная информация у нас строго конфиденциальна. Вы должны немедленно обратиться к нашим врачам в Карантин.
– Разумеется! – согласилась Куин, вся – раскаяние и готовность. – Я могу пойти туда прямо сейчас? Но… но я ужасно беспокоюсь, как бы вы тоже не опоздали. Из-за Дала у вас может очень скоро оказаться три пациента вместо двух.
– Уверяю вас, мэм, наш департамент успешно справляется с такими деликатными ситуациями. Будьте добры, вставьте вашу идентификационную карточку в считывающее устройство.
Куин так и сделала, вновь пообещала немедленно обратиться в Карантин, получила новые уверения в анонимности и массу благодарностей и отключилась.
– Держись, Тэки, – вздохнула она. – Помощь на подходе. Пришлось, правда, выступить под своим настоящим именем, но тут уж мелочиться не приходится.
– Быть больным у вас – преступление? – ошеломленно спросил Этан.
– Нет, но ложное донесение о переносчике заболевания – безусловно, преступление. Когда увидишь, какие силы пойдут сейчас в ход – поймешь, почему такие розыгрыши не поощряются. Но по мне уж лучше судебное разбирательство, чем выстрел из нейробластера. Деньги на штраф возьму из расходных сумм.
– А что скажет на это адмирал Нейсмит? – с удивлением и восторгом спросил Си.
– Представит меня к награде. – Куин подмигнула. – Ну ладно. Экослужба может получить от своих новых клиентов неожиданный отпор. Вдруг нашим «умывателям рук» понадобится группа поддержки, а? Ты умеешь обращаться с парализатором, господин Си?
– Да, командор.
Этан робко поднял руку.
– Я получил общую воинскую подготовку в Эйтосианской армии, – услышал он свой голос.
Глава 11
В итоге в резервную штурмовую группу Куин выбрала именно Этана, а не Си. Телепата же она поставила у лифтовой шахты, в самом конце коридора той гостиницы, где снимал номер Миллисор.
– Держись в тени и не пропускай никого, кто попробует убежать, – проинструктировала его Куин. – Стреляй не раздумывая. Когда стреляешь из парализатора, всегда есть возможность впоследствии принести извинения.
Как только Си исчез за поворотом, Этан посмотрел на Элли, всем своим видом выражая сомнение относительно справедливости последнего высказывания.
– Ну ладно, почти всегда, – отмахнулась она и, оглянувшись, придирчиво осмотрела укрытие Си, образованное тропическими растениями, зеркалами и ажурными беседками. Судя по лифтовому холлу, гостиница, которую выбрал Миллисор, была такого класса, который Этан никак не смог бы себе позволить.
В этот миг Этан понял, что в плане допущена роковая ошибка.
– Ты не дала мне парализатор! – взволнованно прошептал он.
– У меня только два, – невозмутимо ответила Куин. – Вот. Возьми мою аптечку. Будешь медиком.
– И что мне с ней делать? Бить Pay по голове?
Элли усмехнулась:
– Разумеется. Если, конечно, тебе предоставится такая возможность. Но скорее всего помощь нужна будет Тэки. Вероятно, придется сделать ему инъекцию антипента; ампула лежит рядом с суперпентоталом. Если, конечно, дела не обстоят гораздо хуже, в каковом случае я полностью полагаюсь на твой врачебный опыт.
– А-а-а… – протянул Этан, смягчившись. Это действительно звучало разумно.
Только он открыл рот, чтобы выдвинуть очередное предположение, как Куин увлекла его в тесную нишу. По коридору со стороны грузового лифта приближались трое. За ними, как собачка на поводке, скользила пассажирская платформа с яркой эмблемой Экослужбы: зеленым папоротником в голубой воде. Выйдя из темноты в освещенный коридор, трое превратились в одного внушительного представителя службы безопасности и двух экотехов – мужчину и женщину.
Женщина, костлявая и угловатая, шествовала так, словно давно ступила на тропу войны и теперь победно сжимала в руке томагавк, обагренный кровью многих врагов.
– О Боже-Отче, – всхлипнул Этан, собираясь спасаться бегством. – Ужасная Хелда!
– Без паники! – прошипела Куин и втолкнула Этана обратно в нишу. – Быстро повернись к ней спиной и изобрази что-нибудь естественное, тогда они тебя не заметят. Вот так, повернись, руки к стенке за моей спиной, – скороговоркой шептала Элли, – склонись ко мне и говори тихо-тихо…
– А что это такое я должен изобразить?
– Объятия. А теперь молчи, мне надо послушать. И не смотри на меня так, а то я не выдержу и захихикаю. Хотя, если захихикать вовремя, это, пожалуй, придаст убедительности.
И это у них считается естественным? Никогда в жизни Этан не делал ничего более противоестественного. По его лопаткам ползли мурашки: в любой момент из номера Миллисора – как раз через холл – может раздаться выстрел нейробластера. А то, что он ничего не видит, не может служить утешением. Хорошо Элли: мало того, что ей все отлично видно, так она еще и прикрыта его телом, как щитом.
– Только один – из службы безопасности на всю группу захвата? Ну и ну! – пробормотала Куин, широко распахнув глаза. – Счастье еще, что мы пришли.
Из кармана ее куртки донесся приглушенный писк. Она мгновенно убрала звук, достала комм из кармана и, не поднося к глазам, прочла набор цифр. Губы ее скривились.
– Что там? – шепотом спросил Этан.
– Номер комма ублюдка Миллисора, – нежно прошептала она в ответ, весьма реалистично обняв Этана за шею свободной рукой. – Итак, он все-таки выжал из Тэки мой номер. Думает, что теперь я ему позвоню и он начнет меня запугивать. Ну-ну, я его поздравляю.
Этан, совсем отчаявшись, прижался к ней и, привалившись плечом к стене, устроил себе лучший обзор.
Экотех Хелда ткнула пальцем в дверной звонок Миллисора, одновременно сверившись с листком рапорта.
– Гем-лорд Харман Дал? Транзитник Дал?
Ответа не последовало.
– А он вообще-то дома? – поинтересовался второй техник.
Вместо ответа Хелда кивнула на панель, вмонтированную в стену возле двери. Этан догадался, что цветные огоньки несли в себе некую информацию, поскольку второй экотех сказал:
– Ага. Дома. И не один. Может, все так и есть?
- Предыдущая
- 34/47
- Следующая