Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученик воина - Буджолд Лоис Макмастер - Страница 67
Эскобарианка, побледнев, как полотно, привалилась к стене и судорожно сглотнула. Майлз дрожащей рукой вынул из кармана шарф, хотя понимал, что это не самая удачная замена тазику.
– Простите, – проговорила наконец Висконти. – Но я представила, как все эти годы он воображал, что лапает меня…
– Он был далеко не так примитивен… – начал Майлз, но тут же осекся. Потоптался на месте, глубоко вздохнул и вдруг упал перед ней на одно колено.
– Мэм! Константин Ботари просил меня молить вас о прощении за те страдания, которые он вам причинил. Вы отомстили за них – это ваше право. Но, во имя всего святого, остановитесь на этом! Отдайте мне что-нибудь в качестве посмертного жертвоприношения, чтобы я мог это сжечь. Это мой долг – как его сеньора, командира, друга… И – поскольку он был другом моего отца и оберегал меня с самого рождения – это и сыновний долг.
Элен Висконти прижалась к стене, словно боясь, что он вот-вот бросится на нее. Майлз, не поднимаясь, отодвинулся на шаг назад и низко склонил голову. Его поза выражала смирение и покорность.
– Черт побери, вы загадочный человек, – пробормотала она. – Бьюсь об заклад, вы не бетанец. Встаньте, прошу вас. Вдруг кто-нибудь увидит?
– Я не встану, пока вы не сделаете посмертного жертвоприношения.
– Господи, да чего вы от меня хотите?! Что это такое – посмертное жертвоприношение?
– Какая-нибудь частица вашего тела, которую нужно сжечь, чтобы его душа обрела покой. Обычно это совершается в память о друзьях или родственниках, но иногда – в честь убитых врагов, чтобы их души не являлись вам потом. Достаточно одного локона, – он указал на небольшую проплешину в своих волосах. – Это – дань памяти двадцати двух пеллиан, погибших месяц назад.
– То есть это какое-то народное поверье…
Он пожал плечами.
– Поверье, суеверие, обычай… Я всегда считал себя убежденным атеистом и только недавно понял – необходимо, чтобы у людей была душа… Я прошу вас! Я не буду вас больше донимать…
Она раздраженно кивнула.
– Хорошо-хорошо. Дайте мне ваш нож. Только поднимитесь, ради Бога.
Он встал и протянул ей кинжал. Эскобарианка одним движением отсекла короткий локон.
– Этого достаточно?
– Да, вполне.
Завиток волос был холодным, упругим и чуть скользким. Майлз сомкнул ладонь.
– Благодарю вас.
Она покачала головой.
– Сумасшедший… И что, это в самом деле помогает изгонять привидения?
– Говорят… Я обещаю, что все тонкости обряда будут соблюдены, – Он тяжело вздохнул. – И, как и было обещано, на этом мы расстанемся. А теперь извините, мэм, нас обоих ждут служебные обязанности.
– Так точно, сэр.
Они вернулись на «Триумф» и разошлись – каждый в свою сторону. Но Элен Висконти вдруг остановилась и оглянулась.
– Вы ошибаетесь, милорд, – мягко сказала она. – Вы еще долго будете оставаться со мной рядом…
Следующим на очереди был Ард Мэйхью.
– Боюсь, я так и не смог сделать для вас то, что хотел, – виновато сказал Майлз. – Единственное, что мне удалось, – это найти фелицианского судовладельца, который согласился купить РГ-132 для использования на внутренних линиях. Деньги небольшие, но зато он платит вперед…
– Значит, ухожу на заслуженный отдых, – вздохнул Мэйхью. – Все лучше, чем если бы Кольхаун разнес мой корабль в клочья…
– Завтра я лечу домой. Через Бету. Могу подбросить, если хотите.
– Что мне там делать? – Он пожал плечами, потом настороженно спросил: – А как же вассалитет? Я думал, что работаю у вас.
– Это так, но на Барраяр вам со мной лететь не стоит.
«Не дай Бог Арду попасть туда. Хотя он и бетанец, наши политические волки проглотят его, не жуя, заодно с сюзереном».
– Но вы можете продолжать службу в дендарийском флоте, если пожелаете, – предложил Майлз. – Какое звание хотите?
– Я не солдат.
– Можно пройти переподготовку. К примеру, в качестве техника. Кроме того, командирам других кораблей наверняка понадобятся запасные пилоты для субсветовых катеров.
Мэйхью нахмурился.
– Не знаю. Пилотирование катеров для нас, скачковых пилотов, всегда было чем-то несерьезным. Обидно сидеть за штурвалом катера рядом с настоящими кораблями…
– У вас есть и другая возможность.
Мэйхью вопросительно поднял брови.
– Дендарийский флот снимается с якоря – искать работу где-нибудь подальше от выхода из п-в-туннеля. По модели РГ-132 никогда не было строгой отчетности. Может быть, вам удастся отыскать брошенный корабль, а то и два. Тот фелицианский судовладелец не отказался бы зафрахтовать РГ-132, хотя, конечно, недорого. Если бы вы нашли на каком-нибудь старом корабле неповрежденные двигатели Неклина…
Глаза Мэйхью заблестели – такой вариант его явно устраивал.
– У меня, к сожалению, нет времени собирать запчасти по всей галактике, – продолжал Майлз. – Но если вы согласны остаться у меня на службе, я распоряжусь, чтобы Баз выдал деньги из флотского фонда на покупку двигателей и их доставку. Подобные эпизоды уже встречались в истории – например, поиски Форталией Храбрым утерянного скипетра императора Ксиана Форбарры.
Кстати, по легенде Форталия так и не нашел этот скипетр.
– В самом деле?! – с надеждой спросил Мэйхью. – Конечно, звучит неплохо… Ну а вдруг ничего не получится?
– Главное – не останавливаться. Только вперед!
– Когда-нибудь это бесконечное движение приведет нас всех к краю пропасти, – усмехнулся Мэйхью. – И когда мы туда свалимся, ты непременно станешь убеждать нас прямо в воздухе, что мы умеем летать.
Ард сунул кулаки под мышки и задергал локтями – вверх-вниз, вверх-вниз.
– Полетели, милорд! Видите, я хлопаю крылышками изо всех сил!
Причальная станция тонула в полумраке; светильники чуть теплились, моделируя ночь. Грузились молча, было слышно лишь глухое шарканье и стук поднимаемого и опускаемого багажа.
Но когда в скоростной курьерский катер стали вносить гроб, пилот поморщился и буркнул:
– Стоило сокращать личный багаж чуть ли не до пары сменного белья, чтобы втащить вот это…
– Для парада нужна трибуна, – рассеянно заметил Майлз, словно не слыша ворчания фелицианина. Этот пилот, как и катер, являл собой прощальный жест вежливости со стороны генерала Хэлифи. Генерал вовсе не горел желанием нести дополнительные расходы. Но Майлз прозрачно намекнул, что, если он вовремя не прибудет в определенное место на Бете, дендарийским наемникам придется заключать новые контракты в той же зоне Тау Верде, но уже с представителями другой стороны. После этого генерал, не мешкая, предоставил ему скоростное судно.
Майлз нетерпеливо переминался с ноги на ногу – ему не терпелось удрать прежде, чем на станции начнется «день». Появился Айвен Форпатрил, бережно несущий небольшой, плотно набитый саквояж. Походка бравого кадета была несколько неуверенной, но он выпутался из затруднения с честью: разглядел на палубе разметочные полосы и не спеша, с достоинством, двинулся вдоль одной из них. Задумка была неплохая, но все портил изрядный крен, который Айвен давал то в одну, то в другую сторону. Наконец ему удалось лечь в дрейф возле Майлза.
– Вот это свадьба! – с энтузиазмом заявил он. – Если учесть, что все было устроено прямо посреди космоса, твои дендарийцы празднуют с большим размахом… А капитан Осон – отличный, душевный парень.
– Да уж, вы друг друга стоите, – отозвался Майлз.
– А куда ты пропал, когда все только начиналось? Пришлось пить без тебя.
– Мне очень хотелось к вам присоединиться, – сказал Майлз, и это было правдой. – Но надо было утрясти кое-какие моменты с капитаном Тангом.
– Жаль-жаль. – Айвен сдержанно рыгнул, посмотрел в другой конец причальной станции и пробурчал: – Так вот кого ты прятал все это время в криогенной коробке – женщину. Одного не могу понять – почему непременно надо было выбрать такую, которая будет теперь являться мне в ночных кошмарах?
Майлз глянул в том же направлении и увидел Элли Куинн. Она осторожно ступала по палубе, поддерживаемая под локоть хирургом с «Триумфа». Серо-белый форменный комбинезон облегал хорошо развитое тело молодой женщины. Но то, что было выше воротника, напоминало голову чудища из далекой галактики: безволосый розовый шар с черной дырой вместо рта, двумя маленькими отверстиями на месте носа и двумя черточками по бокам – там, где должны находиться ушные раковины. Майлз знал, что правая из этих черточек является единственным каналом, по которому к ней поступает информация извне. Айвен, содрогнувшись, поспешил отвернуться.
- Предыдущая
- 67/77
- Следующая