Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Брукс Терри - Потомки Шаннары Потомки Шаннары

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Потомки Шаннары - Брукс Терри - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

— О, это довольно длинная история, — произнес старик так, словно усилие, необходимое для рассказа, выше его сил. — Мне кажется, мы могли бы присесть. Может, тепло костра немного успокоит мои старые кости. А у вас случайно не найдется глотка эля? Нет? Какая жалость! Хотя можно себе представить, что при той спешке, с какой вы убегали из Варфлита, вам было не до того. Хорошо еще, что вам удалось унести ноги.

Он подошел поближе к костру, осторожно опустился на траву, плотно закутавшись в свои серые одежды, и вытянул перед собой ноги.

— Я думал застать вас в Варфлите. Но случилась эта заваруха с Ищейками Федерации, и вы пустились в путь прежде, чем я успел вас найти.

Старик потянулся за кружкой, зачерпнул воды из ведра и выпил большими глотками. Колл уже сидел выпрямившись и смотрел на него, все еще держа на голове мокрую тряпку. Пар сидел рядом с ним.

Старик допил воду и вытер рукавом рот.

— Меня послал Алланон, — как бы между прочим обронил он.

Наступило долгое молчание: братья уставились на него, потом друг на друга, потом снова на старика.

— Алланон? — повторил Пар.

— Алланон умер триста лет назад, — резко вмешался Колл.

Старик кивнул:

— Верно. Я оговорился: это был призрак Алланона, его тень, но, как бы то ни было, это все еще Алланон.

— Тень Алланона? — Колл снял тряпку с головы, забыв о ранении. Он не скрывал недоверия.

Старик почесал седую бороду:

— Ладно, ладно, я надеюсь, у вас найдется капля терпения, пока я вам все объясню. Из того, что я скажу, многое трудно принять, но вы уж попытайтесь. Поверьте, это очень важно. — Он потер руки и протянул их к костру. — А пока считайте меня его посланцем, хорошо? Вестник Алланона — вот кто я сейчас. Итак, Пар, почему ты не обращаешь внимания на сны?

Пар застыл:

— Ты знаешь об этом?

— Сны посылаются Алланоном, он хочет, чтобы ты пришел к нему. Разве не ясно? Это его голос говорил с тобой, его тень приходила к тебе. Он призывает вас к озеру Хейдисхорн — тебя, твою двоюродную сестру Рен и…

— Рен? — недоверчиво перебил его Колл.

Старик, казалось, рассердился:

— Я же только что сказал. Или мне нужно повторять дважды? Да, вашу сестру Рен Омсворд. И еще Уолкера Бо.

— Дядя Уолкер… — тихо повторил Пар. — Я помню его.

Колл посмотрел на брата и затряс головой.

— Это странно. Никто не знает даже, где их искать! — горячился он. — Рен живет где-то в Западных Землях у скитальцев. У нее даже дома постоянного нет! А Уолкера Бо никто не видел почти десять лет. Он мог уже и умереть.

— Мог, но он жив, — стоял на своем старик. Он пристально посмотрел на Колла, потом перевел взгляд на Пара. — Все, что требуется от тебя, — прийти к Хейдисхорну в конце лунного цикла. В первую ночь после новолуния Алланон будет там с тобой говорить.

По телу Пара пробежала дрожь.

— О магии?

Колл обнял брата за плечи:

— О порождениях Тьмы.

Старик резко наклонился вперед, выражение его лица стало твердым.

— О чем захочет! О магии! И о порождениях Тьмы! О существах, подобных тому, которое чуть не пришибло тебя, как ребенка! Я думаю, юный Колл, прежде всего он будет говорить об этом!

С внезапностью, заставившей Пара и Колла резко отпрянуть, он бросил в костер пригоршню темного порошка. Огонь вспыхнул, как тогда, когда старик появился впервые, но на этот раз быстро погас, и все погрузились во тьму.

В темноте появилось видение, оно быстро увеличивалось в размерах, пока не заняло все пространство вокруг, — видение Четырех Земель, полностью опустошенных, лишенных жизни, лежащих в развалинах. Темнота и дым пожарищ заполняли пространство, реки были занесены грязью и засыпаны мусором, вода отравлена. Гниющие деревья безжизненно лежали на земле. Люди ползали, как звери, а звери убегали при их приближении. Всюду кружили призраки с красными горящими глазами, вселяясь в тела людей и до неузнаваемости меняя их облик.

Картина была столь впечатляющей и ужасной, что Пару и Коллу показалось, будто все происходит с ними самими и что крики истязаемых людей вылетают из их собственных ртов.

Видения исчезли, они снова сидели у костра, и старик смотрел на них ястребиным взглядом.

— Это часть моих снов, — прошептал Пар.

— Таково наше будущее, — сказал старик.

— Вот так фокус, — пробормотал Колл. Несмотря на свое недоверие, он был потрясен.

Старик рассердился:

— Будущее — это вереница все время меняющихся вероятностей, до тех пор, пока одна из них не станет реальностью. Такое будущее, какое я вам показал, может и не наступить. Но скорее всего наступит, потому что дни идут и никто ничего не делает! Хотите, чтобы этого не произошло? Тогда поступайте, как я вам говорю. Идите к Алланону! Прислушайтесь к нему.

Колл промолчал, но в его темных глазах оставалось сомнение.

— Скажи нам, кто ты, — тихо попросил Пар.

Старик некоторое время внимательно разглядывал его, потом отвернулся от обоих и стал всматриваться в темноту, будто видел там жизни и миры, недоступные взгляду других. Наконец он снова повернулся к ним:

— Ладно, хотя это ничего не меняет. У меня есть имя, которое вы должны знать. Меня зовут Коглин.

— Коглин, тот самый Коглин, который жил в Восточной Земле с…

— Ты имеешь в виду того самого…

Он оборвал их раздраженно:

— Да, да! Разве был какой-нибудь другой Коглин? — Старик нахмурился, увидев выражение их лиц. — Вы не верите мне?

Пар глубоко вздохнул:

— Уже во времена Брин Омсворд Коглин был стариком. Триста лет назад.

Их собеседник неожиданно рассмеялся:

— Старик! Ха! Да что ты знаешь о стариках, Пар Омсворд? Запомни, у каждого возраста есть свои преимущества! — Он усмехнулся. — Послушай, когда Алланон умер, ему было пятьсот лет! Ты же не удивляешься и не задаешь вопросов, правда? Еще бы, ведь тебе так хорошо известны легенды о нем! Так почему ты удивляешься, услышав, что мне чуть больше, чем каких-то там триста лет? — Он помолчал немного, в его глазах появилось озорное выражение. — Хорошо, а что вы скажете, если услышите, что мне на самом деле гораздо больше? — Он небрежно махнул рукой. — Нет, нет, не трудитесь отвечать. Лучше скажите вот что. Что вы вообще обо мне знаете? Что вы знаете о Коглине из ваших историй?

Пар, смутившись, опустил голову:

— Ну… Он был отшельником, жил в Дебрях со своей внучкой Кимбер Бо. Брин Омсворд, она была одним из моих предков, и ее спутник Рон Ли нашли его, когда они…

— Да, да, но что ты знаешь о нем? Вспомни.

Пар пожал плечами:

— Что он… что он использовал порошки, которые взрываются. Что он разбирался в забытых науках — где-то их изучал. — Теперь, вспоминая сказочного Коглина, он поймал себя самого на том, что слова старика не кажутся уж такими далекими от истины. — Он владел разными формами энергии, теми, от которых отказались друиды, когда восстанавливали старый мир. Черт возьми! Если ты Коглин, то должен еще обладать этими силами! Ведь так? Что это, такая же магия, как моя?

Колл забеспокоился.

— Пар! — умоляюще сказал он.

— Как твоя? — переспросил старик. — Ты имеешь в виду магию песни желаний? Ха! Ни в коем случае! Только не такая непредсказуемая, как твоя! У магии эльфов и друидов всегда был это недостаток — непредсказуемость. Сила, которой владею я, основана на науке, она не меняется, подобно живому существу! — Он на мгновение замолчал, от жесткой усмешки морщины на его лице стали еще заметнее. — Правда, должен признаться, Пар Омсворд, моя сила не может петь!

— Значит, ты в самом деле Коглин? — тихо спросил Пар. В его голосе слышалось недоверие.

— Да, — так же тихо ответил старик. — Да, Пар. — И, повернувшись к Коллу, готовому перебить его, старик быстрым движением приложил к его губам тонкий костлявый палец. — Тс-с, молодой Омсворд. Я знаю, ты мне не веришь, так же как и твой брат, но все же выслушайте меня спокойно. Вы — дети эльфийского дома Шаннары. Вас всегда было немного, но тем большего от вас ждут. Я думаю, настало ваше время. Мне не дано это увидеть. Я просто посланец, как уже говорил, обычный вестник, только и всего. Вдобавок вестник не по своей воле, уж поверьте. Но больше у Алланона никого не осталось.