Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь на старой мельнице - Брукс Хелен - Страница 14
– Это ваше последнее слово? – тихо спросил он, уже зная ответ.
Она кивнула, не решаясь заговорить.
– Оно мне не нравится, – мягко ответил он, слегка улыбнувшись, – но вы ведь на это и рассчитывали, правда?
– Джед…
– Это слишком резкое, слишком злое слово, – медленно продолжал он, притягивая ее за руки, обнимая и целуя так нежно, так ласково, что под закрытыми веками у нее выступили слезы, а губы задрожали в ответном поцелуе. И только тогда он ее отпустил. – Слишком злое. – Он поцеловал кончик ее носа, а когда она удивленно открыла глаза, он уже вышел из дома, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Генриетта бросилась вслед за ним, крикнув:
– Я серьезно, Джед! – Она задохнулась, увидев, что он обернулся и смотрит на нее из тени сада. – Я не хочу, чтобы у вас создалось неверное впечатление, ничего не изменилось!
– Я знаю, – медленно сказал он.
– И не изменится, – увереннее произнесла девушка.
– Может быть. – Голос его был спокойным и беззаботным. – Но сейчас уже поздно, а у вас был напряженный день. Идите спать, Генриетта.
Она смотрела, как он уходит, и чувствовала, что ей еще хуже, чем в первые дни после смерти Мелвина.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
На следующее утро Генриетта проснулась рано; маленькая комнатка в доме Дэвида и Сары была пронизана золотыми лучами рассветного солнца и наполнена храпом Мерфи, который блаженно проспал всю ночь на одеяле возле кровати хозяйки.
Сама она спала плохо, заснула только часа в три и время от времени просыпалась от громкого, отдававшегося в ушах храпа Мерфи.
Правильно ли она поступила? С тех пор как Джед покинул ее дом, Генриетта задавала себе этот вопрос миллион раз и все время приходила к выводу, что она приняла единственно возможное решение, у нее действительно не было выбора, и она устала, бесконечно устала от самоанализа.
Выбравшись из кровати и сказав Мерфи: «Лежи, малыш», девушка отправилась в ванную в другой конец коридора. Красные глаза, прямые пряди волос вокруг бледного лица. Замечательно. Она решительно вздернула подбородок. Теплый душ с дорогим гелем, который мама подарила ей на Рождество, и кондиционер для волос. А потом щедро умастить тело лосьоном и, может быть, даже сделать маникюр. Она посмотрела на свои ногти, которые вечно страдали от работы, и кивнула сама себе. Точно, маникюр. Сегодня она будет выглядеть превосходно, чего бы ей это ни стоило. Впереди еще три дня в Лондоне, и она не намерена хандрить, как бы ей ни было плохо.
Генриетта провела в ванной довольно много времени, но вышла оттуда умащенная кремами, кондиционерами и духами и чувствуя себя немного лучше, по крайней мере физически.
Она надела неброские серые брюки, туфли в тон и длинный джемпер кремового оттенка. Волосы стянула на затылке, так что они шелковистым хвостиком падали на плечи. Легкий штрих макияжа, чуть-чуть туши для ресниц и еще немного духов, и можно спускаться к завтраку.
За завтраком она не смогла проглотить ни кусочка. Но с ней все в порядке, в порядке, решительно сказала Генриетта себе. Абсолютно, на сто процентов в порядке. Все просто отлично.
В половине девятого зазвонил телефон. Дэвид уже ушел, а Сара отправилась будить детей, им пора было идти в школу и в детский сад, так что трубку подняла Генриетта.
– Генриетта? – Услышав глубокий, чуть хрипловатый голос, девушка схватилась за горло. Сердце забилось как сумасшедшее, а язык присох к нёбу.
– Алло? Генриетта, это вы? – Джед говорил немного нетерпеливо, и она заставила себя ответить.
– Да, это я, – пробормотала она, но быстро овладела собой и произнесла несколько увереннее: – Простите, я завтракаю.
– Понятно, – деловито ответил Джед. – Послушайте, отменилось утреннее совещание, на котором я должен был присутствовать, так что у меня появилось свободное время. Какие у вас планы?
Планы? Генриетта отняла трубку от уха и недоверчиво на нее уставилась. Планы? Он что, так непроходимо глуп? Она провела чудовищную ночь, мучаясь угрызениями совести, а он уже тут как тут и жизнерадостно осведомляется о ее планах? Просто не верится, честное слово!
– Я занята, – прямо ответила она.
– Чем?
– Делами…
– А можно подробнее? – резонно заметил Джед.
Генриетта попыталась зайти с тыла.
– Джед, мне казалось, мы вчера все выяснили, – твердо произнесла она.
В этот момент из кухни донесся голос Сары: «Хен, мне кто-то звонит?»
– Нет! – ответила девушка.
– Очаровательно, – сухо констатировал мужской голос.
– Сара спрашивала, звонит ли ей кто-нибудь, – поспешно объяснила Генриетта. И с чего она так разволновалась?
– Давайте встретимся за ленчем. – У него в голосе появились упрямые нотки, отчего Генриетта тут же нахмурилась. – Обещаю быть паинькой. Просто земляки встретились на чужбине, чтобы друг друга поддержать. Никаких приставаний, клянусь.
– Джед, ради всего святого, я же родилась в Лондоне!
– Да, но живете вы в Хартфордшире, так что это не считается, – торжествовал он.
– Нет. – Она крепче схватилась за трубку. – Прошлой ночью я говорила серьезно. В наших отношениях нет смысла, неужели вы не видите?
– Не вижу, – остроумно парировал Джед. – Убедите меня. Вот сегодня за ленчем и убедите меня. Нет, это просто смешно!
– На самом деле я не собиралась сегодня в галерею, – после некоторой паузы вновь заговорила Генриетта, – и мой наряд вряд ли подойдет для встреч. Я обещала Мерфи, что мы будем долго гулять, и не собираюсь возвращаться раньше обеда.
– Нет проблем.
Неужели она победила?
– Я с удовольствием прогуляюсь с вами.
Нет, не победила.
Генриетта глубоко вздохнула… и не смогла удержаться.
– Боюсь, это будет утомительно для вашей ноги, мы собираемся долго ходить. Мерфи был вчера дома целый день, ему надо как следует набегаться.
– Думаю, я справлюсь, – сухо ответил Джед, – несмотря на мои увечья. Я зайду за вами через полчаса, хорошо?
Нет, не хорошо, и ты это отлично знаешь!
– Отлично, – прорычала Генриетта, и ей послышалось, что Джед усмехнулся, прежде чем положить трубку.
– Кто это был? – Сара выскочила из кухни.
Как будто она не догадалась!
– Джед. – Уклоняться от ответа было бесполезно. – Он пойдет на прогулку со мной и Мерфи, – без энтузиазма объяснила Генриетта.
– По-моему, ты не в восторге, – заметила Сара. – Что-то не так?
Генриетта пожала плечами.
– Только между нами, ладно?
– Я могила, – серьезно заверила ее золовка. – Даже если Дэвид будет меня пытать водой, как в прошлый раз, я не сдамся.
Генриетта, смеясь, толкнула ее в бок и снова стала серьезной.
– Я не хочу начинать роман, Сара. Ни с Джедом Винсентом, ни с каким-либо другим мужчиной, но он просто не желает ничего слушать.
– Потому что он не «какой-либо мужчина», – рассудительно заметила та. – Тебе еще долго не найти другого такого.
– Мне не нужен другой такой, мне даже он не нужен! – Генриетта не верила себе, и от этого говорила с еще большей страстью. – Я не готова к серьезным отношениям, Сара. И не уверена, что когда-нибудь буду готова.
– Хен… – Сара остановилась. Она любила Генриетту, и ее огорчало, что у той не ладилось с замужеством. – Я знаю, что у вас с Мелвином не все вышло… И это его ужасное предложение насчет операции… Но не все мужчины такие, как Мелвин.
– Я это знаю вот здесь, – Генриетта поднесла руку ко лбу, – но в глубине души я слишком напугана, чтобы еще раз рискнуть. И если даже я решусь с кем-то встречаться, то не с таким мужчиной, как Джед. Он слишком сильный, – слишком обаятельный, слишком…
– Слишком похож на Мелвина, – договорила за нее Сара. – Хен, послушай меня. Он совсем не похож на Мелвина.
– В любом случае его интересуют только мимолетные связи, – тихо произнесла Генриетта. – Он мне сам признался, открыл все карты, так сказать.
– Да что ты? – Сара была в шоке.
– Ага. Как выяснилось, у него тоже есть скелеты в шкафу. Мы были бы как глухой со слепым. С какой стороны ни взгляни, получается бессмыслица.
- Предыдущая
- 14/26
- Следующая