Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исчезнувшая принцесса Страны Оз - Баум Лаймен Фрэнк - Страница 28
Розовый Медведь не подавал признаков жизни, пока правитель не перевел торчавший у него в боку рычажок. Тогда крошечное существо медленно и неуклюже повернуло головку сначала влево, потом вправо, и визгливо прокричало:
- Уррра Прравителю Медвежьего Центррра!
- Очень хорошо, - проговорил большой Лиловый Медведь. - Кажется, сегодня он в полной исправности. Скажи мне, мой Розовый Пинкертон, что случилось с украшенным каменьями тазиком этой дамы?
- У... у... у... - промычал Розовый Медведь и умолк.
Правитель снова повернул рычажок.
- У...гу-Башмачник, вот кто им завладел, - сообщил Розовый Медведь.
- Кто такой Угу-Башмачник? - властно спросил правитель, в очередной раз поворачивая рычажок.
- Чародей, который обретается в плетеном замке на горе, - был ответ.
- Где эта гора? - продолжал расспросы правитель.
- В девятнадцати милях и трех ферлонгах к северо-востоку от Медвежьего Центра.
- И таз до сих пор находится в замке Угу-Башмачника?
- Да, он там.
Правитель повернулся к Торти.
- Этим сведениям можно верить, - сказал он. - Розовый Медведь говорит нам все, что мы пожелаем узнать, и его слово - слово правды.
- Он живой? - спросил Челоквак, которого очень заинтересовал Розовый Медведь.
- Какая-то сила живляет его, если повернуть вот этот рычажок, ответил правитель. - Правда, я не знаю, можно ли назвать его жизнь жизнью, или это что-то другое. Не ведаю также, каким образом Маленький Розовый Медведь верно отвечает на любой заданный ему вопрос. Мы заметили эту его способность уже давно и с тех пор всякий раз, когда нам хочется что-то узнать, а это бывает не очень часто, мы обращаемся к Розовому Медведю. Мадам, нет никаких сомнений в том, что таз ваш находится у Чародея Угу, и, если вы осмелитесь отправиться к нему, то, возможно, сумеете вернуть пропажу, хотя я в этом совсем не уверен.
- А может, спросим Розового Медведя? - взволнованно проговорила Торти.
- Нет, ведь речь идет о будущем. Розовый Медведь сообщает обо всем, что уже произошло, но не ведает, что должно произойти. Не спрашивайте меня, почему. Мне это не известно.
- Ну что ж, - после недолгих раздумий молвила Мастерица Печенья, - я намерена отправиться к чародею и потребовать свой тазик. Как жаль, что я не знаю, каков он из себя, этот Угу-Башмачник.
- Я покажу его вам, - пообещал правитель. - Только не пугайтесь: помните, это будет не Угу, а лишь его образ.
С этими словами он снова помахал своим металлическим жезлом, и в кругу вдруг появился тщедушный маленький человечек, очень старый и костлявый; он сидел на плетеном табурете за плетеным столом, на котором лежала Великая Книга с золотыми застежками. Книга была раскрыта, и тщедушный человечек увлеченно читал её. На носу у него были огромные очки, державшиеся на ленточке, стянутой бантиком на затылке. Жиденькая шевелюра человечка поседела до белизны, плотно обтягивавшая кости кожа приобрела бурый оттенок и была прорезана глубокими морщинами. На тощей физиономии человечка торчал мясистый нос, а близко поставленные глазки были совсем крохотными.
В общем, облик Угу-Башмачника отнюдь не радовал взор. Как только его изображение появилось на поляне, все примолкли, а капрал Топтопер, он же Бурый Медведь, так разволновался, что нечаянно спустил курок своего ружья. Пробка с громким хлопком вылетела из оловянного дула, и все вздрогнули, а образ чародея исчез.
- Так вот он, вор? - гневно спросила Торти. - И как ему не стыдно? Стащить у бедной женщины украшенный алмазами тазик! Но ничего, я пойду в его плетеный замок и заставлю вернуть мое имущество!
- По-моему, он выглядит весьма зловеще, - задумчиво проговорил Медвежий Правитель. - Надеюсь, у него достанет любезности не оспаривать ваше право собственности на тазик.
Созерцание Угу-Башмачника не на шутку взволновало Челоквака, а намерение Торти отправиться к чародею наполнило его душу дурными предчувствиями. Но Челоквак дал слово помогать Мастерице Печенья и не мог нарушить его. Поэтому он смиренно вздохнул и спросил правителя:
- Не одолжит ли нам ваше величество этого Розового Медведя, отвечающего на все вопросы? Мы бы взяли его с собой. Он будет очень полезен. Обещаем вернуть его вам в целости и сохранности.
Правитель задумался.
- Пожалуйста, позвольте нам взять Розового Медведя, - взмолилась Торти. - Я уверена: он окажет нам большую помощь.
- Розовый Медведь - лучший из моих волшебных инструментов, - сказал, наконец, правитель. - Другого такого медведя нет в целом свете. Я не хочу терять его из виду, но и огорчать вас тоже не хочу, поэтому, пожалуй, составлю вам компанию и возьму Розового Медведя с собой. Если покрутить рычаг на другом его боку, он сможет идти, но так медленно и неловко, что будет задерживать вас. А если я пойду с вами, то понесу его в лапах. Значит, я иду с вами. Дайте мне знать, когда будете готовы пуститься в путь.
- Но, ваше величество! - вскричал возмущенный капрал Топтопер. - Ведь вы не позволите нашим пленникам избегнуть наказания.
- В каком преступлении ты их обвиняешь? - спросил правитель.
- Они вторглись в ваши пределы, - сообщил Бурый Медведь.
- Мы не знали, что здесь частное владение, ваше величество, - сказала Мастерица Печенья.
- А ещё они спрашивали, не украл ли кто из нас её тазик! - продолжал разгневанный капрал Топтопер. - А это - все равно что назвать нас ворами, грабителями, бандитами и разбойниками! Или я ошибаюсь?
- Все имеют право задавать вопросы, - заявил Челоквак.
- Но капрал верно говорит, - ответил ему Лиловый Медведь. - И я предам вас обоих смерти. Казнь состоится ровно через десять лет, час-в-час.
- Но мы - жители страны Оз, где никто никогда не умирает, - напомнила ему Торти.
- Это правда, - согласился правитель. - И я приговорил вас к смерти лишь для проформы. Конечно, это звучит ужасно, ночерез десять лет все забудут о вашей провинности. Готовы ли вы отправиться в плетеный замок Угу-Башмачника?
- Готовы, ваше величество.
- Но кто будет править нами в ваше отсутствие? - спросил здоровенный Желтый Медведь.
- В мое отсутствие править вами буду я, - был ответ. - Король вовсе не обязан безвылазно сидеть дома, и если ему угодно отправиться в путешествие, это только его дело и ничье больше. Я прошу вас лишь об одном, медведи: ведите себя благопристойно, пока меня не будет с вами. Если кто-то из вас станет проказничать, я отошлю его в Америку какому-нибудь мальчишке, а то и девчонке, и пусть себе тешатся, играя с этим сорванцом.
- Предыдущая
- 28/42
- Следующая