Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Артур-полководец - ап Хью Дэвид - Страница 12
– Нет, сэр, – отозвался Смит, гадая, о чем это, черт его дери, болтает полковник. Но о чем бы он ни болтал, звучало это неприятно.
– Ну, так как насчет того, чтобы рассказать мне, что там произошло на самом деле? Питер быстро принял решение:
– Я просто пересказываю вам то, что мне сказал Уиллкс. А я только видел, что она разделась догола, забралась в машину, и сейчас в коме.
– Вы сказали, что она из ИРА. С какой стати вы так решили, майор? Вы как думаете, в нашу честь исполнят пару-тройку хвалебных песен, если выяснится, что мы пропустили треклятую шпионку в официальный проект министерства обороны?
– Я же сказал вам, сэр. – У Смита по спине заструился холодный пот. – Она назвала двадцать второе подразделение СВВ. Откуда бы ей еще об этом знать…
– А потом вы позволили ей совершить самоубийство! – проревел Купер.
– Она жива!
– Да уж, жива! – буркнул полковник. – Так вот, завтра утром, а точнее – сегодня, в семь тридцать, – я приеду, и вы мне споете «Джона Ячменное Зерно». Советую вам вспомнить побольше куплетов, мистер, – что-нибудь получше, получше этого научно-фантастического яблочного сока с путешествиями во времени, майор.
– Да, сэр, – отчеканил Питер, смяв в кулаке промокшую майку на груди. – В семь тридцать, сэр. Спокойной ночи, сэр. – Смит опустил трубку на рычаг. Он вернулся в полуподвальное помещение, с трудом нащупывая стены. А в лаборатории уже трудился весь персонал, занятый в работе над проектом.
Уиллкс пялился на пульт, то и дело щелкая «мышью» «Макинтоша». Бланделл беспомощно посмотрел на Смита – посмотрел, как мог, поскольку глаза у него были полуприкрыты. Остальные сотрудники делали вид, что очень заняты. Джейк Гамильтон щупал пульс у Селли, и физиономия у него была белее майки Питера.
Шагающие деревья приобрели реальность Бирнамского леса, шагающего на Дунсинан. Питеру было бы легче справиться со своим видением, займись он каким-нибудь делом.
– Вы готовы? – спросил он надтреснутым голосом. Уиллкс не ответил ему. Питер прокашлялся, готовясь повторить вопрос. Бланделл поднял руку и тем самым попросил Питера помолчать.
– Секундочку, брат. Секундочку. Мы уже почти готовы попытаться.
«Да он не в себе! – подумал Питер. – Не стоило бы ему называть меня „братом“ в такой разномастной компании».
– Есть, – проговорил Уиллкс, щелкнув «мышью» в последний раз. – Гамильтон, хватит вам возиться с ее телом. Давайте-ка укладывайте ее задницу на когни-сканер. Если она вернется, я хочу узнать об этом в ту же секунду.
Джейкоб и Коннер подняли обнаженное тело Корвин и уложили на платформу, находившуюся в середине «пончика». Там проходила непрозрачная пластиковая трубка. Питер с любопытством наблюдал за их действиями. Он раньше никогда не видел когни-сканера. Он вообще-то решил, что это какая-то деталь машины времени.
– Скажите мне, когда будете готовы начать, – распорядился Питер, стараясь придать голосу официальный тон. Ему надо было овладеть ситуацией.
Уиллкс фыркнул:
– Да мы уже полторы минуты назад начали, умник!
– Что? Вы ее нашли? – Смит шагнул ближе к Уиллксу и уставился на экран. Там светилась хитрейшая паутина линий. Слева – еле видная, а в нижнем правом углу – более четко очерченная.
Уиллкс, нахмурив косматые брови, отвел глаза. Когда он заговорил, его борода то и дело подпрыгивала:
– Мы ее и не теряли, Смит. Пока она там, а ее тело – здесь, мы имеем возможность поддерживать между ними связь. А теперь, сынок, отойди-ка в сторону. Тебе бы лучше пока последить за ее телом, а?
Питер, несколько ошарашенный такой внезапной фамильярностью, отступил к Гамильтону. Марк Бланделл тоже был рядом с Селли и пялился на экран другого монитора, подсоединенного к работающему «Крею».
– Мы отключили когни-монитор и подключили наш собственный, – пояснил физик. Он указал на округлое пятно, знакомое Смиту по картинкам. То было поперечное сечение головного мозга Селли. Однако в отличие от привычных цветных изображений это было черно-белым.
Белое пятно выглядело злокачественной опухолью.
– Это единственное достоверное свидетельство присутствия ее психики, ее личности, – шепнул Бланделл. – Можно сказать – последний кусочек ее души. – Он снял очки, потер глаза. Уиллкс попросил, чтобы Бланделл и Смит не рассказывали о своих видениях остальным сотрудникам.
Пятно, напоминавшее формой слезу, медленно вырастало. Невидимая рука сжала живот Питера.
– Пресвятая Дева! – выдохнул он. – Вы ее взяли! Тащите ее обратно!
Бланделл нацепил очки, но не сказал ни слова. Питер старался думать только о том, что видел на экране монитора, а мозг его сражался с видением леса. Это было похоже на то, как если бы он смотрел в окуляр телескопа, держа при этом оба глаза открытыми. Его мир превратился в тысячу оттенков серого цвета. Ярко-белая «слеза» медленно разрасталась, заполняя собой уже почти три четверти мозга Селли.
А потом вдруг ни с того ни с сего по краям «слезы» появилась серая полоса, и «слеза» распалась на мириады крошечных водоворотиков, странным образом наложившихся друг на дружку.
– Эй, вы там, не зевайте! – каркнул Уиллкс. Питер быстро оглянулся на него, а когда вновь посмотрел на экран, то увидел, что «слеза» сжалась до своих первоначальных размеров.
Тело Селли сотрясали судороги.
– О ужас! – вскричал Гамильтон и бросился к Селли, лег поперек, пытаясь удержать бьющееся в агонии тело, и как раз в это мгновение угасло голубоватое свечение внутри «пончика».
– Засуньте ей что-нибудь в рот! – крикнул Смит. – Электроды! – одновременно распорядился Гамильтон. Фауст протянул ему два электрода. Селли уже не билась, как выброшенная на берег рыба, но по телу ее волнами пробегали судороги.
Студент смотрел на светодиодное табло и читал цифры.
– Один, полтора.., два.
– Давай! – и Гамильтон прижал электроды к вискам Селли.
На мониторе сканера серое изображение мозга на долю секунды превратилось в чистый «снег». Джейкоб развел руки в стороны и велел убрать прибор.
Селли Корвин лежала неподвижно. По изображению мозга расплывалось пятно не правильной формы. Питер затаил дыхание и зачарованно следил за этим змеиным танцем.
Мучительно медленно изображение вернулось к первоначальному состоянию. Посередине воцарилась маленькая белая «слезка». Гамильтон, Бланделл и Смит одновременно облегченно вздохнули.
– Так… ЦНС восстановила свою функцию, – констатировал Гамильтон. Заметив, что Питер не понял аббревиатуры, он ее расшифровал:
– Центральная нервная система. Селли управляет своим телом.
А Питер обернулся к Уиллксу:
– Черт подери, что произошло? Почему она не вернулась?
Руководитель проекта рукавом халата утер со лба пот.
– А потому, сообразительный вы наш, что она не пожелала возвращаться! Кстати говоря, о чем вы с ней болтали, а?
– Долго ждать, когда вы попытаетесь вытянуть ее еще раз?
Ответил Бланделл:
– Ну.., для того чтобы восстановить контуры, машине потребуется не меньше двух часов.
– Минимум сутки, Марк, – возразил Гамильтон, – двадцать четыре часа.
Уиллкс согласно кивнул:
– В этот раз мы ее чуть было не потеряли, Смит. В буквальном смысле – чуть было не потеряли во времени. Мне плевать, как сильно вам хочется вытянуть из нее признание, но я не собираюсь участвовать в убийстве! А также и в похищении, как бы вы это ни предпочли называть.
Ну и денек! Питер представил, как стоит в прихожей, нос к носу с полковником Купером, и отчаянно пытается вспомнить слова «Джона Ячменное Зерно». В горле у него пересохло. Он с трудом сглотнул слюну.
– Вы не можете ее вернуть?
Уиллкс вздохнул – устало, изможденно.
– Смит, если она отбилась в первый раз, почему вы думаете, что в следующий раз она покорно вернется обратно? Забудьте об этом. Она вернется тогда, когда сама будет к этому готова, и ни секундой раньше.
«Когда она будет готова? Когда все там обстряпает – вот как правильнее было бы сказать».
- Предыдущая
- 12/83
- Следующая