Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Здравствуй, любовь! - Бродрик (Бродерик) Аннетт - Страница 20
Дин ушел только на рассвете.
В понедельник утром Джоди передала Фрэнку заявление об уходе. А к полудню она уже ехала по дороге, ведущей на юг.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
В воскресенье Дин несколько раз звонил Джоди, но ответа не было. Он решил, что она в гостях у сестры, и все время останавливал себя, чтобы не позвонить туда только ради того, чтобы услышать ее голос.
Ему хотелось принести ей извинения за то, как он себя вел в субботу ночью. Вот только он не мог гарантировать, что в следующий раз не будет вести себя точно так же.
Да что за проклятье над ним висит? Каждый раз как он ее видит, сердце словно грозит выпрыгнуть из грудной клетки. Даже на деловых встречах, когда Джоди нет рядом, его мысли витают вокруг нее.
Ему не нравится такое положение дел. Это, в конце концов, мешает его работе.
В понедельник у него было куча встреч, большинство из них в офисе, и Дин был загружен целый день. Как только он освободился, тут же решил позвонить Джоди, пригласить ее на ужин. Тогда он ей покажет, что вполне может держать себя в руках. Покажет, что он не первобытный мужлан.
Эта мысль взбодрила его на некоторое время. После работы Дин направился в отдел, где работала Джоди. Зашел в кабинет к Фрэнку.
— Как прошла встреча с Флинном? — спросил Фрэнк, поднимаясь из-за стола.
— Ему понравилась презентация, которую ты проводил на прошлой неделе. Он готов подписать контракт.
— Рад слышать.
— Слушай, я ищу Джоди. Она уже ушла домой?
Фрэнк нахмурился.
— Она тебе не сказала?
— Что именно?
— Этим утром она уволилась.
Дин так и сел в ближайшее кресло. У него было ощущение, что Фрэнк дал ему кулаком в живот. Пару минут он молчал, но потом спросил:
— А она объяснила причину? Мне казалось, Джоди счастлива здесь. Она говорила про другое место?
— Прости. Она вообще говорила мало. Просто убрала все со стола. Признаю, мне ужасно не хватает ее как работника. Она замечательная. Серьезная, творческая личность. Всегда отлично справлялась с презентациями, а ты же знаешь, насколько они важны.
Дин кивнул, однако он совершенно не слушал и не слышал Фрэнка. Сейчас его голова была полна вопросов: почему она так внезапно ушла? И даже не сказала ему.
Что пошло не так?
— С тобой все в порядке? — спросил Фрэнк после продолжительной паузы.
— Я… я просто поражен. Эта новость выбила почву у меня из-под ног. Вот и все. — Дин поднялся и произнес:
— Поговорим чуть позже.
Он не пошел в офис, даже чтобы проверить почту, а направился прямо к гаражу, взял машину и поехал к дому Джоди.
На его громкие стуки никто не ответил.
Следующим пунктом его назначения был дом Паттерсонов. Как только Дин постучал, дверь тут же широко распахнулась. На пороге появился Кент.
— Привет, — сказал мальчишка с широкой улыбкой.
Дин тоже улыбнулся в ответ.
— Привет, Кент. Твоя мама дома?
— Ага. — Он повернулся и закричал:
— Мам, тут приятель тети Джоди.
— Пригласи его, и пусть он присядет. Я сейчас спущусь.
Дин шагнул в дом. Очевидно, по комнате недавно прошел торнадо, судя по беспорядку, который в ней творился: все вещи — и одежда, и бумаги — были разбросаны по полу, на котором играли ребята.
— Хочешь, я принесу тебе что-нибудь попить? — вежливо предложил Кент.
— Нет, спасибо.
— Ну ладно, — Кент сел напротив Дина и посмотрел на него несколько растерянно, не зная, как поступать дальше.
— Не обращай на меня внимания. Продолжай заниматься своими делами.
Кент усмехнулся.
— Ладно, — ответил он и соскочил на пол, где братья играли в маленькие гоночные машинки. Дорога простиралась вокруг дивана и кресел.
Линнет спустилась через пару минут.
— Простите, что заставила вас ждать. Я только что привела мальчишек из школы, и как раз наступило время кормить Эмили.
— Не волнуйтесь, все хорошо.
Линнет тут же начала собирать игрушки, одежду и бумаги.
— Ох, простите за этот беспорядок. Мне, право, неловко.
— Я заехал, чтобы спросить, когда вы видели Джоди в последний раз.
Линнет выпрямилась и с удивлением посмотрела на него, затем села в кресло.
— Она была здесь вечером в пятницу.
— Вы говорили с ней вчера или сегодня по телефону?
— Нет. А что такое? С ней что-нибудь случилось? — встревожилась Линнет.
— Именно это я и пытаюсь выяснить. Она бросила свою работу, уволилась сегодня и просто исчезла в неизвестном направлении.
Линнет всплеснула руками.
— Боже мой! Я ничего не знала!
— Я тоже. В субботу мы с ней были на вечере, и мне все казалось прекрасным. Я подумал, что вы можете знать, почему она уволилась и где может находиться сейчас.
Та покачала головой.
— Простите, но я не знаю. Вы были в ее квартире? Звонили ей?
Он кивнул.
— Я оставил несколько сообщений на телефоне.
— Позвоню Чаку и попрошу проверить ее квартиру. Надеюсь, с ней ничего не случилось. — Линнет взяла телефонную трубку. Когда Чак ответил, она рассказала о том, что узнала о Джоди. Закончив разговор, она обратилась к Дину:
— Он все проверит. Хотите, подождите здесь его звонка.
Дин поднялся с дивана.
— В этом нет острой необходимости. Спасибо за вашу услугу. Просто перезвоните мне, когда что-нибудь выяснится, — и он дал ей визитку со своими телефонными номерами.
Не успел Дин добраться до своего дома, как его мобильный затрезвонил.
— Логан слушает.
— Это Линнет. Становится все интересней и интересней. Чак сказал, что в ее квартире царит порядок, только большая часть одежды исчезла, как и личные вещи.
Дину стало нехорошо.
— Благодарю вас за сообщение, — пробормотал он.
— Нет проблем. Уверена, она скоро объявится. Джоди не из тех людей, за кого надо беспокоиться, вот почему мне показалась странной эта новость. Это совсем непохоже на Джоди — вот так просто исчезать, никому ничего не сказав. В любом случае я перезвоню вам, когда получу от нее известие.
— Спасибо.
Он положил телефон в карман и шагнул в лифт.
Может, что-то случилось в субботу вечером? Он что-то не то сказал или сделал? Или ее исчезновение не имеет ничего общего с тем, что произошло между ними?
Этого он узнать не мог.
Утром в пятницу телефон Линнет зазвонил. На том конце провода была Джоди.
— Привет, сестра. Сегодня вечером я не смогу к тебе зайти.
— Джоанна-Луиза Кэмерон, куда ты смоталась? Я нахожусь в непрестанном кошмаре с понедельника. Дин сообщил мне, что ты ушла с работы.
— Дин тебе это сказал?
— Да. Когда он не смог нигде найти тебя, он пришел к нам. Мы с Чаком тоже переживали. Но Чак выяснил, что в твоей квартире все хорошо. Так куда ты пропала и почему никому ничего не сказала?
— Потому что я сама не знала, что так быстро уеду из Чикаго.
— Так где ты?
— У мамы. Хочу побыть здесь некоторое время. И возможно, поищу тут работу.
— Ты что, лишилась разума? А чем тебе не угодила твоя бывшая работа? Ты же просто сходила по ней сума.
Линнет услышала тяжелый вздох. Наконец Джоди проговорила:
— Ну, это долгая история…
— У меня есть время. Ребята в школе, а Эмили как раз заснула. Рассказывай.
Джоди не была готова делиться своими чувствами и мыслями о Дине с кем бы то ни было, но она знала, что сестре точно должна все объяснить.
— Я должна была сбежать от Дина.
— Что он наделал? Это должно быть что-то серьезное, иначе бы ты не сбежала вот так. Ты звонила в полицию?
— Ничего такого, Линнет. Я совершила глупость и сама же ее испугалась. Я влюбилась в своего босса.
— И что же? Мне кажется, он тоже к тебе неравнодушен.
— Не то слово. Он решил за меня, что мы будем с ним встречаться. И я на это согласилась. Я пыталась сохранять спокойствие, но ведь ты же знаешь: простые интрижки меня не устраивают. Просто дружить я с ним не могу.
— Милая, в этом нет ничего зазорного. И это тебя так сильно напугало, что ты решила сбежать?
- Предыдущая
- 20/23
- Следующая