Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Дональдсон Стивен Ридер - Страница 84
Вопреки беспокойному выражению лица, его голос был строгим и убедительным.
– Извините за охрану. Эти люди присутствуют здесь не для того, чтобы вы чувствовали себя пленниками.
– Мы здесь по конкретной причине, – вмешался один из них. – Потому что вы прилетели к нам на крейсере-разведчике класса «Игла».
В отличие от других охранников его форму украшали шевроны и символ черного солнца.
– В прошлый раз вашим судном была «Мечта капитана» – фрегат сомнительной легальности.
Он мрачно поджал губы.
– Похоже, вы теперь связались с копами.
– Это шеф Ретледж, – представил его доктор Бекман. – Он руководит нашей службой безопасности.
Очевидно, шеф Ретледж не питал особого почтения к директору лаборатории. Пропустив слова Динера мимо ушей, он спокойно продолжил:
– Я хочу услышать ваше объяснение, капитан Саккорсо. И постарайтесь выбрать лучшее из тех, что у вас имеются.
Ник и бровью не повел. Ему было плевать на Ретледжа. Повернувшись к нему спиной, он обратился к Бекману.
– Уважаемый доктор, позвольте представить вам команду «Трубы». Мика Васак, моя помощница.
Указывая на каждого из спутников, он называл их имена.
– Сиб Макерн, системотехник. Наш юнга Салага. Вектор Шейхид. Я думаю, вы знаете его – хотя бы по научной литературе. Он мой инженер. К сожалению, нам всем пришлось переквалифицироваться.
Бекман тут же перевел взгляд на Вектора. Остальные визитеры его не интересовали. Он даже не стал перебивать шефа Ретледжа, когда тот угрожающе сказал:
– Легко делать вид, что вы не шпион, капитан Саккорсо. Но мы здесь рискуем головой. Станция «Вэлдор Индастриал» и Концерн рудных компаний заплатят вам неплохие деньги, если вы представите им доказательства нашей незаконной деятельности. В последнее время мы стали подрезать их прибыли, и они готовы пойти на любую низость. Мистер Саккорсо, вашему кораблю было позволено состыковаться со станцией. Но вы не улетите отсюда, пока у меня останутся сомнения по вашему поводу. Так что лучше успокойте нас.
Ник усмехнулся, уловив в тоне Ретледжа ехидный шепот Сорас Чатлейн. Охранники и колонисты тревожились сильнее, чем обычно. Похоже, «Планер» напугал их не на шутку. Уверившись в своем предположении, Саккорсо невинно спросил:
– Вы слышали, что случилось на Малом Танатосе?
Двое охранников переглянулись друг с другом, но никто не сказал ни слова. Сомнений не было: недоверие Ретледжа объяснялось вмешательством Сорас. Очевидно, она не пожалела красок, описывая гибель планетоида. Возможно, используя эту информацию, она получила разрешение на отдых в поселении. Тем не менее Ретледж не желал показывать свою осведомленность и скрывал от Ника истинный расклад в игре.
Да, ситуация была ненадежной. Нику приходилось учитывать некоторые детали, о которых Чатлейн могла рассказать шефу Ретледжу. Впрочем, он предполагал такой поворот событий. Ник не боялся расспросов охраны. Отныне он вообще ничего не боялся. Он, великий Ник Саккорсо, мог играть в эти игры лучше Ретледжа, Сорас Чатлейн и Хэши Лебуола, вместе взятых.
– Все очень запутанно, – вежливо объяснил он Бекману и шефу службы безопасности. – Прошу понять мою осторожность. Я не хочу, чтобы вы относились к моим словам как ко лжи или пустым обещаниям. Для меня эта история началась с того, что я полетел на «Мечте капитана» в запретный космос – на Станцию Всех Свобод. Обычно вместе с плюсами получаешь и минусы. Я завладел артефактом – тем самым, который привел меня сюда. Но это не понравилось амнионам.
Ложь, помноженная на ложь, сплетала иллюзию правды.
– Они погнались за мной. Во время бегства на моем корабле испортился тахионный двигатель. Я мог долететь только до Малого Танатоса, а амнионы сидели у меня на хвосте. Честно говоря, я думал, мне конец.
Ник улыбнулся, словно эта мысль доставила ему удовольствие. Он шутливо развел руки в стороны.
– На мое счастье, почти одновременно со мной, к Биллу в гости прилетела «Труба» – мне везет на такие совпадения. Я слышал, что полицейский крейсер-разведчик был похищен нелегалом по имени Энгус Термо… Кажется, Термордайл.
Ник не мог удержаться от оскорбления.
– Его сопровождал помощник шефа Службы безопасности Рудной станции – некто Майлс Тэвернер, который был подельником Энгуса. Очевидно, Термордайл собирался дать показания, и Тэвернер, испугавшись пожизненного срока, помог ему бежать со станции полиции Концерна. Они угнали «Трубу». Но я не берусь утверждать, насколько правдива эта история.
Ник излагал свой рассказ с абсолютной невозмутимостью.
– Честно говоря, меня не интересовал их побег. Мне был необходим корабль – корабль с тахионным двигателем. Я знал Терморпайла – мы как-то имели с ним общие дела. Поэтому, решив обмануть его, я предложил ему объединиться в одну команду. Пока он и Тэвернер развлекались на «Купюре», я взял часть своих людей и тайно проник на «Трубу». В это время «Мечта капитана» совершила небольшую диверсию и тем самым отвлекла внимание Билла.
Мика пригнула голову, словно давилась проклятиями. С Вектором проблем не было – он смотрел на Бекмана, как будто уже получил ответы на свои вопросы. Однако Мика с трудом сохраняла самообладание. Ник знал эти предвестия грозы: мрачную сутулость плеч и опасный разворот широких бедер. Ей не терпелось обвинить его во лжи. Но он не боялся ее – как больше не боялся Сорас Чатлейн. Саккорсо ни на миг не сомневался, что Мика промолчит, что ради Морн и жизни брата она прикусит язык и стиснет челюсти.
– К сожалению, Терморпайл и Тэвернер погибли, – с веселой усмешкой продолжил он.
Динер Бекман занимался запрещенными исследованиями, а не пиратством. Однако будучи нелегалом, он не мог притворяться, что шокирован поступком Ника.
– Я бы их и пальцем не тронул, но кто-то испортил термоядерный генератор «Купюры». Возможно, они и устроили эту диверсию. Я не буду ничего утверждать. Мне было не до них. Я забрал «Трубу» – и как раз вовремя. Мы лишь на пару минут опередили взрывную волну. Когда пространство немного очистилось, я направил корабль сюда.
Ретледж бесстрастно смотрел на Ника. Его люди выжидающе молчали. Наконец шеф службы безопасности сказал:
– Довольно милая история, капитан Саккорсо.
– Я всегда говорил… – начал было Бекман.
Но Ретледж оборвал его:
– Тем не менее она не дала нам причин для доверия вашей персоне.
– Я понимаю, – ответил Ник. – Но она позволяет вам пойти на риск. А дело того стоит.
Он повернулся к директору лаборатории.
– Доктор Бекман, мы с Вектором хотели бы воспользоваться одной из ваших генетических лабораторий. Естественно, аренда помещения и все затраченные нами ингредиенты будут щедро оплачены.
Ник решил пояснить этот пункт отдельно.
– Помните, я говорил, что похитил со Станции Всех Свобод уникальный артефакт? Он очень ценный – иначе амнионы не прилагали бы столько сил для его возвращения. Если вы позволите Вектору проанализировать мое новое приобретение, я поделюсь с вами результатами экспериментов.
Несмотря на дурные манеры Ретледжа, который постоянно перебивал его, директор не позволил ему сбить себя с мысли.
– Я всегда говорил, – повторил Динер Бекман, – что деньги являются веской причиной для любого поступка. К сожалению, они привносят с собой мелочность.
В его голосе зазвучали нотки страстности, слегка похожей на жестокость.
– Если бы люди мечтали только о деньгах, они не заслуживали бы спасения.
Очевидно, «спасение людей» было той научной темой, которой занималась его лаборатория. Похоже, он действительно сошел с ума. Ник попытался возразить:
– За деньги вы можете купить…
– Извините, – неожиданно перебила его одна из женщин. – Доктор Шейхид?
Вектор с улыбкой повернулся к ней.
– Да? Я вас слушаю.
– Доктор Шейхид, – смущенно произнесла она, словно извинялась за то, что привлекла к себе внимание. – Я знала человека, который обслуживал ваши компьютеры. Там – в «Интертехе».
- Предыдущая
- 84/163
- Следующая
