Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень Ворона - Бриггз Патриция - Страница 57
Возможно, если бы у нее не было полной сумки с мермори, напоминая своим присутствием, как опасно, когда солсенти начинают терять всякое уважение к Вечным Странникам, она бы позволила ему найти красивый выход из положения.
– Сэра, берегись! – предупредила Хенна на языке Вечных Странников.
Мужчина сделал шаг вперед. Он был высоким, но Сэра умела смотреть на людей так, что разница в росте для нее не имела значения.
– Твоему мужу надо бы поучить тебя получше, шлюха – отреагировал он на последние слова Хенны.
Сэра придержала язык. Поднятая бровь и красноречивое выражение лица даже не потребовали слов: Ты? Получше? Я так не думаю.
Он замахнулся. Гура слегка припала к земле, готовясь защищать хозяйку. Она услышала лязг меча Таера в ножнах – Лер схватился за рукоятку. Она вообще-то могла даже довести до того, чтобы он ее ударил, но рядом с ней тяжело дышал Джес.
И она всего лишь произнесла слово и дунула на него своей силой. Мужчина застыл с поднятой для удара рукой.
Когда она улыбнулась толпе солсенти, сразу же многие поспешно отступили назад. У нее возникло такое чувство, что ее жертва тоже хотела сделать шаг назад, но он не мог даже пошевелить рукой.
– Что здесь происходит? – раздался властный голос. Сквозь толпу прокладывал путь молодой мужчина.
Его длинные до талии волосы пепельного оттенка красноречиво свидетельствовали, что в его жилах течет кровь Вечных Странников. Вскоре вокруг него образовался широкий круг.
– Посмотри на дорогу, мама, – прошептал Джес. Сэра перевела взгляд и увидела целый клан Вечных Странников, стоявших в тревожном ожидании.
И тут наступило гробовое молчание. Скорее всего потому, что группа солсенти еще не заметила Вечных Странников у дороги и потому, что никто не знал, что делать с человеком, застывшим с поднятой вверх рукой.
– Ну! – он повторил свой вопрос. – Что здесь происходит?
– Я Сэра, – ответила она. – Ворон клана Изольды Молчаливой. Один из сыновей-переростков этого человека оскорбил мою молодую подругу. Мы обсуждали проблему.
Незнакомец наклонил голову, чтобы поближе рассмотреть поднятую руку мужчины.
– Интересно обсудили?
– Нет, – ответила Сэра. – Я почти закончила. Прошу прощения, один момент. – Она повернулась к мужчине. – У меня нет больше терпения. Я проклинаю тебя и твоих сыновей: если вы хоть раз ударите женщину или ребенка, то потеряете силу, которой больше всего гордятся мужчины! А теперь иди!
Она освободила его руку и красноречиво посмотрела в глаза немногим оставшимся смотреть до конца солсенти.
Незнакомец дождался, когда все уйдут, и начал хохотать.
– Я не Ворон, но даже я мог бы сказать, что в том проклятии не было ни капли магической силы.
Она улыбнулась.
– На это магии не требуется, не так ли? – Если хоть один из них когда-нибудь ударит женщину или ребенка, они сразу же вспомнят ее слова и занервничают. Беспокойство вызывает такой же эффект, какой она хотела, гораздо быстрее, чем магия.
– Кто ты? – спросил Джес, вмешиваясь в общий разговор.
– Ах, прошу прощения, сэр. Я Бенрольн, Большой Баклан и глава клана Ронжера Библиотекаря, – он слегка поклонился. – Если мы можем вместе принять трапезу, то могли бы обменяться историями.
– Пойдемте, и добро пожаловать, – согласилась Сэра.
Возникло легкое замешательство, когда клан Ронжера организовал привал, а группа солсенти второпях собрала вещи и ретировалась, на ходу доедая остатки своего обеда.
Страх на их лицах не особенно беспокоил Сэру, как и свист, раздававшийся из клана Библиотекаря. Ее отец никогда не мог выносить освистывания, но Бенрольн был молодым и, может быть, чувствовал почти то же самое, что и те люди, кто поддразнивал солсенти. В клане присутствовали люди постарше, и Сэра подумала, что кто-нибудь мог бы что-то сказать.
Взглянув на повозки и одежду клана, Сэра поняла, что наличие молодого вождя по своей сути клану не повредило, даже если их манеры оставляют желать лучшего. Их одежды были без дыр и следов штопки, а все повозки разрисованы свежей краской.
Маленькая семья Сэры сгрудилась около нее, когда люди клана стали вынимать пищу и выполнять обычную рутинную работу по ее приготовлению. Несомненно, мальчики были испуганы иностранным языком и совершенно сбиты с толку шумом, который производят много людей, выполняющих одно дело. Сэра заканчивала трапезу, когда к ней подошел Бенрольн с тремя мужчинами.
– Сэра, это мой дядя Исфаин, – представил он, указывая на самого старшего. – Мой двоюродный брат Калахар. – Молодой человек обладал необычайно черным, как воронье крыло, цветом волос. – Коре. – Он был среднего возраста и среднего роста со слегка сутулыми плечами.
– Это, – продолжил Бенрольн, – Сэра, Ворон Изольды Молчаливой, и ее семья. Этот молодой человек – Орел.
Самый старший мужчина, представленный Бенрольном как Исфаин, улыбнулся.
– В твоей семье все посвященные. Может, ты их представишь нам?
В их словах не было ничего такого, что могло вызвать у Сэры подозрения. Просто в голосе Бенрольна слышалось некое напряжение, когда он называл ордена. Это напряжение объяснялось неким самодовольством в тоне Исфаина.
Сэра слегка наклонила голову.
– Это мой сын Джес, Орел. Мой сын Лер, и моя подруга Хенна, – Никто никогда не мог обвинить Сэру в том, что у нее доверчивая душа. Она не могла спрятать ордены, которые заметил Бенрольн, но в то же время не было необходимости делиться информацией без нужды. Чтобы прояснилась необходимая информация времени достаточно. Сэре надо получше разузнать о клане Ронжера.
– Могу ли я узнать, почему вас так мало? – недоверчиво поинтересовался Коре. – Я слышал, что много лет назад клан Изольды Молчаливой погиб от болезни.
Сэра вежливо кивнула.
– Выжили только я и мой брат. Когда мой брат умер, мы остались без родственников. – Два десятилетия жизни с солсенти не избавили ее от осознания низости поступка, который она тогда совершила. Поэтому она выпятила подбородок, бросая им вызов. – Я вышла замуж за солсенти и жила с ним и его семьей, пока этой весной он не умер. Его родственники нас выгнали. Но они не знали, что у него в Таэле были капиталовложения. Теперь мы направляемся туда, чтобы вернуть его денежные суммы.
Мужчины обдумывали сказанное ею. Для Вечной Странницы выйти замуж или даже переспать с солсенти было категорически запрещено. Такое случалось, но очень строгий глава клана мог наказать преступника изгнанием или смертью.
Только Коре выглядел захваченным врасплох, и Бенрольн хлопнул его по плечу, прежде чем он успел что-нибудь произнести.
Исфаин просто сказал тоном, не скрывавшим радости:
– Ах, мы идем той же дорогой. У нашего клана есть дело, которое связано с дорогой в Таэлу. И у нас есть друзья в городе, которые хотят помочь нам. Нам будет приятно предложить вам сопровождение, раз нам по пути.
Не было способа отказаться от великодушного предложения Исфаина, поэтому Сэра кивнула.
– Мы очень рады вашему сопровождению. Калахар посмотрел на Скью и подошел к ним.
– Великолепный конь, – похвалил он.
– Боевой конь моего мужа, – ответила Сэра. – Осторожнее. Он уже стар. Но достаточно хорошо тренирован, чтобы не подпускать близко незнакомых людей.
– Я видел всего несколько коней такой расцветки, – заметил он. – Ваш муж получил его в качестве военного трофея?
– Да.
– Очень плохо, что его кастрировали.
– Да, – согласилась Сэра. – Но он служит нам верой и правдой. Лер, проверь, все ли мы упаковали?
Хенна ждала, когда они снова тронутся в путь, и недовольство относительно новых членов клана стихло до прихода Сэры.
– Ты была не очень откровенна, – тихо заметила Хенна. – И Скью ни разу не протестовал против меня.
– Но им необязательно все знать. Я бы предпочла, чтобы люди не раздражались из-за нас. Что-то в этом клане не так, – ответила Сэра. – Конечно, утекло много воды с тех пор, как я вела кочевую жизнь Вечной Странницы. Может, я что-то не так понимаю.
- Предыдущая
- 57/85
- Следующая