Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призрак дракона - Бриггз Патриция - Страница 46
Оказалось, мой конь всего лишь обрадовался появлению всех остальных и поспешил им навстречу, чтобы поприветствовать.
Орег остановился у огромного кострища, но спрыгивать с жеребца не стал.
– Впечатляюще, – заметил он, обводя настороженным взглядом почерневшую от огня дорогу и полуразрушенные дома, вдыхая запах дыма и паленых костей. – Ты сам подготовил место для погребального костра, Вард?
Я покачал головой.
– Об этом позаботились другие!..
Я серьезно посмотрел в глаза столпившимся вокруг меня членам моей команды.
– Каменного дракона здесь нет. Из убитых жителей деревни вылили всю кровь. На их телах были какие-то знаки…
Наверное, мне не следовало торопиться предавать погибших пламени. Но в тот момент, когда я разжигал огонь, мною руководил не разум, а жгучая ярость.
Орег склонил голову набок. Его лицо приняло какое-то странное выражение – мечтательно-блаженное.
– Я чувствую запах дракона, – пробормотал он.
– Аксиэль считает, все, что здесь произошло, связано с кровавой магией, – сказал я.
– Я не вполне уверена, – заметила Бастилла. – Но это не исключено.
– Может ли маг или группа магов извлечь волшебную силу из какого-то колдовского предмета и пользоваться им? – спросил я, глядя то на Орега, то на Бастиллу.
– Может, – ответил Орег.
– Нет, – почти одновременно произнесла Бастилла.
Я вопросительно поднял брови.
Бастилла пожала плечами.
– На мой взгляд, волшебный камень навсегда должен оставаться волшебным камнем… Но я могу ошибаться.
– Только не этот камень! – произнес Орег все так же мечтательно. – Я чувствую запах дракона.
– Тот предмет, о котором идет речь, – сказал Аксиэль, – излучал особую магию. Магию драконов. Если предположить, что однажды кто-то превратил дракона в камень, то существует ли такое заклинание, которое оказало бы на него обратное воздействие? И доступно ли это заклинание ворсагцам?
У меня по спине побежали мурашки.
– Неужели Кариан уже может любоваться настоящим драконом? – спросил Тостен.
– Кто-то может, – спокойно и радостно ответил Орег.
Мое сердце забилось взволнованно и ликующе. Я всегда знал, что не все драконы исчезли.
Я знал это! Знал!
– Куда мы направимся теперь? – спросила Бастилла.
Я заставил себя на время отвлечься от мыслей о драконах. Теперь мне требовалась определенная информация. Я чувствовал, что в состоянии совершить нечто крайне важное.
– Аксиэль, ты знаешь, каким путем мы можем добраться до Каллиса?
– Каллиса? – с удивлением переспросил Аксиэль. – Конечно, знаю. А почему ты решил ехать именно в Каллис?
– Если кто-нибудь и владеет достоверной информацией о том, как обстоят дела в этих краях, так это старый лис Хавернесс. Я слышал, он до сих пор правит Каллисом.
Люди Хавернесса наверняка знали, имелись ли в тех деревнях, которые подверглись нападению ворсагцев, какие-то волшебные вещи. Они же могли бы подсказать, где еще есть таковые.
Мой отец всегда говорил, что хитрец Хавернесс, разгуливающий при дворе с видом воплощенной верности и порядочности, знает о делах королевств лучше самого короля.
Примерно через час проливной дождь превратился в легкую морось. Мы разбили лагерь в относительно защищенном деревьями месте. Сегодня была моя очередь готовить ужин.
Орег ушел на охоту, а вернулся с двумя кроликами. Я содрал с тушек шкуры и нанизал кроликов на вертела. Бастилла разожгла огонь. Когда запах жареного мяса распространился по округе, Сиарра приблизилась ко мне, опустилась на корточки у огня и принялась переворачивать один из вертелов.
Я подмигнул ей.
– Ты больше меня не избегаешь?
Она улыбнулась и потрогала свободной рукой мой лоб.
– Хочешь узнать, о чем я думаю?
Она кивнула.
– Я думаю о том, сестренка, что теперь мне ясно, что я должен делать. – Я не кривил душой. Несмотря на то что в лапах у Кариана находилась огромная магическая сила и дракон, что его люди беспрепятственно уничтожили жителей большой деревни, что я потерял Хурог, я знал, как мне действовать. – Ты слишком быстро переворачиваешь кролика.
Сиарра прижалась к моему плечу, но вертел продолжала крутить по-прежнему сноровисто.
После ужина все мы отправились за дровами для ночного костра. В лагере осталась лишь Сиарра, вооруженная охотничьим рожком. В случае возникновения опасности она могла подать нам сигнал.
Обычно мы собирали дрова поодиночке, но сегодня Орег отправился вместе со мной. Долгое время он молчал. Потом заговорил странным хриплым голосом:
– Ты опять решил стать героем?
– Оранстон нуждается в герое, – ответил я, пинком отбрасывая камень.
– Ты намереваешься освободить дракона?
– О боже! Орег! Как ты это себе представляешь? Нас всего семеро!
А я далеко не великий военачальник, как мой отец. И не Селег. К тому же у меня нет армии. Ставить перед собой столь грандиозные задачи сравнимо с задумкой мухи пойти войной на коня.
– В той деревне не было следов от драконьего огня… – пробормотал Орег. – Должно быть, он заколдован.
Я подумал вдруг, что человек, имеющий в своем подчинении дракона, может обладать огромной властью.
– Тебе известно заклинание, при помощи которого управляют драконами?..
Последовало многозначительное молчание.
– Что ты собираешься делать? – вымолвил наконец Орег.
– Направиться в Каллис. Там разузнать, как обстоят дела. Потом послать гонца к королю, Дараху и Хавернессу. Возможно, еще не поздно предпринять какие-то меры, чтобы остановить Кариана.
– Тогда они убьют его. – Я понял, что Орег говорит о драконе. – Джаковен не позволит Кариану владеть им.
– А что еще они могут сделать? – спросил я, ужасаясь безвыходности ситуации.
Какое-то время мы оба шли молча.
Орег отвернулся в сторону.
– Селегу не потребовалась армия, чтобы убить дракона.
Я остановился как вкопанный.
– Что ты имеешь в виду?
– Если один из Хурогметенов сделал это однажды, почему бы не сделать и тебе? – медленно произнес Орег.
Я не обратил внимания на сарказм, сквозивший в его словах. Мне казалось, у меня оборвалось сердце.
– Ты хочешь сказать… ты хочешь сказать, что дракона из пещеры заковал в цепи Селег?
Герой, на которого я мечтал походить всю свою жизнь…
«Защищай тех, кто слабее тебя, – писал Селег. – Не скупись на доброту и одаривай ею людей при каждой Удобной возможности…»
Эти слова, над которыми в доме моего отца только посмеялись бы, с детства терзали мою душу. Я зачитывался книгами Селега, пытался следовать его идеалам. Но я не мог не верить Орегу…
– Он убил ее, надеясь получить ее силу для защиты от неприятеля, – пояснил Орег шепотом. – Ему было очень страшно, потому что казалось – у него вот-вот отберут Хурог.
Я смотрел на Орега растерянно и испуганно. Значит, и избить его приказал именно Селег. Избить жестоко, бесчеловечно. Жуткая сцена, невольным свидетелем которой я стал однажды в тронном зале Хурога, так и стояла у меня перед глазами.
Я взглянул в васильковые глаза Орега и, увидев в них странный зловещий огонь, невольно отступил назад. Несмотря на то что обладал волшебным кольцом, несмотря на то что был гораздо больше и сильнее.
– Ну что? Тебе зажилось лучше после того, как ты ее убил? – зловеще прохрипел Орег.
– Послушай, я никого не убивал… – пробормотал я, отступая еще дальше.
– А ведь я предупреждал тебя о том, что за этот поступок тебе придется заплатить дорогой ценой! – продолжал Орег, и в глазах его горела ненависть. – Что и твои дети, и их дети, и внуки будут вынуждены расплачиваться за это!..
Я понял вдруг, что происходящее с Орегом – не сумасшествие. Стейла рассказывала, что подобные вещи случаются с опытными воинами. Страшные эпизоды, пережитые когда-то на полях битв, всплывают иногда в их памяти с такой отчетливостью, что затмевают настоящее. Она называла это «солдатскими видениями».
- Предыдущая
- 46/64
- Следующая